|
名词
| 强调 |
|
| 航天 |
диспетчерские зазоры; диспетчерские разрешения |
| 行业 |
согласования (Phyloneer) |
|
clearance ['klɪ(ə)rəns] 名词 | |
|
|
⇒ clearing; customs clearance; clearance sale; mine clearance |
| |
| Gruzovik |
дистанция; отстояние |
| 一般 |
очистка; устранение препятствий; расчистка (the act of clearing or removing • The clearance of these trees from the front of the window will give you more light); разрешение (напр., оставить государственную должность); зазор (the empty space between two objects • You can drive the lorry under the bridge – there's a clearance of half a metre); промежуток; санкция (в знач. "разрешение" 4uzhoj); просвет; разъяснение (DeBuaHT); очищение товаров в таможне; простор в цилиндре паровика; уровень допуска к секретной информации (You have a higher clearance than I do, Jeff. ART Vancouver); согласование (с – with Phyloneer); полная распродажа (= clearance sale); поляна; прогалина; холостой ход; производство расчётов; вредное пространство; угол наклона; допуск ((a certificate) giving permission for something to be done) |
| Игорь Миг, 法律 |
снятие судимости; освобождение от пошлин (FBI) |
|
свободное пространство (в районе расположения оборудования); очищение (от снега, льда) |
| 会计 |
погашение; гашение (отчёт с гашением – report with clearance; отчёт без гашения – report without clearance Andrew052) |
| 信息安全 |
уровень допуска; оформление секретного допуска; допуск к секретной информации (субъектов); полномочие на доступ; разрешение на доступ |
| 信息技术 |
гашение; установка в исходное состояние; диспетчерское разрешение; установка на 0; уровень прозрачности; разъединение; воздушный зазор (ssn) |
| 免疫学 |
выведение |
| 公共设施 |
габарит приближения строений; расстояние между верхней и нижней гладильными плитами гладильного пресса |
| 公司治理 |
утверждение (комитетом; of a committee) |
| 军队 |
виза; наименьший прицел; прохождение (напр., исходного пункта, препятствия); разминирование; устранение заграждений; вывоз (напр. грузов); допуск (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
| 军队, 技术 |
гарантийное удостоверение (на право занятия должности, требующей определённой инженерно-технической квалификации); выем; габаритные ворота; траление; установка на нуль (прибора) |
| 军队, 航空 |
разрешение (pre-taxi procedure); высота над препятствием; диспетчерское разрешение |
| 军队, 过时/过时 |
вырубка |
| 农业 |
вырубка (леса); расчистка под пашню; работы по расчистке земель (of land); расчистка земли под -пашню; корчевание |
| 冶金 |
высота подкрановых путей (над уровнем пола цеха) |
| 冶金, 过时/过时 |
мёртвое пространство |
| 制图 |
вырез |
| 包装 |
разница между полной и номинальной вместимостью; свободное пространство (в таре) |
| 北约 |
допуск; клиренс |
| 医疗的 |
очищение; коэффициент очищения (крови); освобождение крови от мочевины; очищение крови от мочевины; клиренс (коэффициент очищения); почечное очищение; устранение препятствия; выведение из организма (Iryna_mudra) |
| 商业活动 |
сертификат очистки от пошлин; таможенный сертификат, разрешающий выход судна; распродажа товаров по сниженным ценам |
| 地球物理学 |
интервал |
| 天线和波导 |
клиренс (напр., наименьшее расстояние между лучом и земной поверхностью) |
| 媒体 |
разрешение (на доступ к файлу); габаритная высота; минимально допустимое расстояние (между проводами и т.п.); клиренс (равносигнального маяка); сбрасывание; стирание; принятие сетевой программы ретранслирующей станцией; выпуск фильма выставочной компанией; покупка готовой программы ТВ-станцией; уровень прозрачности или безопасности, доступ к которому разрешён данному субъекту правилами модели безопасности |
| 安全系统 |
обследование; оформление допуска к секретной информации; проверка; разрешение доступа |
| 导航 |
безопасное расстояние; свободное пространство; очищение (от льда); ширина пролёта (моста); высота пролёта (моста); высота провеса (кабеля); скважина |
| 广告 |
распродажа (товаров) |
| 库页岛 |
вырубка леса |
| 建筑学 |
размер в свету |
| 建造 |
расстояние в свету; подъём над уровнем грунта (напр, ножа грейдера); очистка груза от таможенной пошлины; щель; зазор безопасности (между автомобилями); отверстие (моста); очистка территории (от зданий, деревьев, людей); расчистка территории (от зданий, деревьев, людей); габарит (diagram); расчистка (леса; территории строительства) |
| 执法 |
допуск к секретной работе; допуск к секретным материалам |
| 技术 |
вредное пространство (в цилиндре); допуск (на превышение размеров сооружения); игра; задний угол; изоляционное расстояние; отключение КЗ; расстояние; просвет; зазор (в подшипнике); гашение (счётчика); сброс (счётчика) |
| 投资 |
производство расчётов через клиринговую палату |
| 摄影 |
согласие станции на показ конкретной программы телесети; разрешение использовать чужой материал, защищённый авторским правом |
| 政治 |
габариты; зазор (скважина) |
| 曲棍球 |
выброс шайбы из своей зоны (jagr6880) |
| 替代性纠纷解决 |
распродажа |
| 木材加工 |
просвет (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки); угол зазора (резца и @т.п.); зачистка |
| 机械工程 |
пробел; пролёт |
| 机械工程, 过时/过时 |
зазор (вообще); угол наклона (резца); угол переднего зазора; высота какой-л. детали над полом; высота какой-л. детали над землёй |
| 林业 |
вывозка лесных материалов; просека; зазор (резца); лесорасчистка |
| 核能和聚变能 |
освобождение радиоактивного материала (от регулирующего контроля Iryna_mudra) |
| 桥梁建设 |
сечение выработки в свету |
| 棋 |
разблокирование линии; ход, освобождающий поле; разблокирование поля |
| 欧洲复兴开发银行 |
урегулирование (raf); растаможивание (raf); расчёт (raf); очистка (таможенная raf) |
| 正式的 |
справка об отсутствии противопоказаний для ... (4uzhoj) |
| 气象 |
документ |
| 汽车 |
клиренс (автомобиля, танка); люфт; просвет (дорожный); величина прогиба упругого элемента подвески до упора; величина прогиба до упора (рессоры); дорожный просвет |
| 汽车, 摩托车 |
свободный ход (рычага, педали, амортизатора и т. п.) |
| 油和气 |
зазор между инструментом и стенкой скважины; просвет (морского основания); разница между диаметрами скважины и инструмента (MichaelBurov) |
| 法律 |
оплата долга; очистка от пошлин; таможенная очистка; таможенное свидетельство; урегулирование претензий; установление личности (виновного); раскрытие преступления |
| 海关 |
подтверждение соответствия (of a consignment – груза); очистка от пошлины; очистка от таможенных пошлин; очистка от таможенных пошлин; оформление (груза financial-engineer); таможенный сертификат |
| 海商法和海洋法 |
минимальная глубина (под килем); таможенная «очистка»; оформление судовых бумаг; вывоз |
| 焊接 |
междужелезное пространство |
| 生物学 |
коэффициент очистки; коэффициент очищения |
| 生物技术 |
клиренс (исчезновение интерферона из крови) |
| 电化学 |
просвет (между пластинами) |
| 电子产品 |
воздушный промежуток; изоляционный промежуток; возврат; возвращение; сброс; занесение "0"; разрешение; право доступа к секретным работам и документам |
| 电气工程 |
электрический зазор (ABelonogov); изоляционный промежуток (Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними cntd.ru Natalya Rovina) |
| 石油/石油 |
зазор (между инструментом и стенкой скважины; источник: словарь Извекова) |
| 矿业 |
сечение в свету (выработки); зазор |
| 矿业, 过时/过时 |
разница в ширине головок бура |
| 社会学 |
реконструкция |
| 空间 |
допуск на зазор; запас по высоте; линейный огонь линии предупреждения (перед пересечением рулёжных дорожек); оформление; оформление воздушной перевозки; пролёт над ориентиром; удаление (расстояние) |
| 纺织工业 |
разводка |
| 经济 |
производство расчётов через расчётную плату; оплата (счета, долга); пропуск товара через таможню; урегулирование претензий (требований); сертификат очистки от пошлины; уплата по долгам; уплата по счетам; уплата пошлин |
| 考古学 |
разрешение на проведение хозяйственных работ (cyberleninka.ru dimock); разрешение на проведение хозяйственной деятельности (cyberleninka.ru dimock) |
| 职业健康和安全 |
безопасный зазор |
| 股票交易 |
пробой (clearance of 1.00 barrier – пробой сопротивления 1,00 Andrew052) |
| 能源行业 |
устранение короткого замыкания |
| 自动化设备 |
радиальный зазор; задний угол (инструмента); гашение (напр., счётчика) |
| 自然资源和野生动物保护 |
лесная поляна; редина |
| 航天 |
разрешение (командира МТКК, ЦУП) |
| 航海 |
расчистка (подводных препятствий); безопасное расстояние до опасности; кларирование; минимальная глубина под килем корабля; оформление в порту судовых бумаг; разгрузка (судна); разрешение на вход из порта; разрешение на вылет; разрешение на выход из порта; эвакуация |
| 航空 |
разрешение на действия в полёте; допуск к полётам (после отстранения); запас высоты; клиренс; пролёт (напр., препятствий); разрешение диспетчера (You are not allowed to fly in the control zone without a clearance from the control tower.); разрешение на полёт (ADol); диспетчерское оформление (напр., воздушной перевозки); испытания; допуск на зазор (напр., в сочленениях); разрешение (на действия, запрашиваемые пилотом); разрешение УВД |
| 航空, WWII. |
вредное пространство в цилиндре |
| 衣服 |
ликвидация (остатков коллекции masizonenko) |
| 视窗 |
фальцлюфт (из каталога Roto Frank 'More) |
| 警察 |
зачистка (perpetrated thousands of extra-judicial executions of along with village clearances and torture on a massive scale Farrukh2012) |
| 计算 |
очистка (of errors); очищение (of errors) |
| 财政 |
клиринг |
| 足球 |
вынос мяча (при обороне Mika Taiyo); вынос (сильный удар игрока защищающейся команды с целью отвести угрозу от своих ворот Zarzuela); "удар на отбой"; отбивание мяча; освобождение (игрока) |
| 过时/过时 |
разрешение от бремени |
| 运动的 |
отбор мяча с выводом его из зоны ответственности данного игрока; вынос мяча футб. клиренс |
| 道路工程 |
отверстие моста |
| 钻孔 |
разница в диаметре (набора головок бура, пробойников, свёрл); разница в ширине (набора головок бура, пробойников, свёрл) |
| 铁路术语 |
габарит |
| 银行业 |
произведение расчётов через расчётную палату; клиринг векселей; клиринг чеков; производство расчётов через расчётную палату; клиринг чеков или векселей; клиринг векселей оплата долга; клиринг чеков оплата долга |
| 防空 |
расчистка |
| 非破坏性测试 |
габарит (limit); вредное пространство (в цилиндре двигателя) |
| 马卡罗夫 |
задний угол (резца); допуск (на превышение размеров); вредное пространства (цилиндра двигателя); гашение счётчика (в ЭВМ); документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин; клиренс автомобиля; количество животных, принятых и проданных за один день; обнуление; относительная высота; переход через планку (лёгкая атлетика); превышение; преодоление препятствия (лёгкая атлетика); расчистка земли под пашню; расчистка леса под пашню; слабина; угол зазора; удар от ворот (футбол); установка в исходное положение |
| 鱼雷 |
прохождение (исходного пункта) |
|
|
| 汽车 |
клиренс |
|
|
| 一般 |
допуск |
|
|
| Gruzovik, 汽车 |
клиренс |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 误用 |
⇒ clearance |
| |
| 军队, 后勤 |
Authorization given by name to certain officers and noncommissioned officers of traffic control units of acting on civilian traffic as to facilitate the movements of military vehicles. (FRA); A tactical task to remove all enemy forces from a specific location, area, or zone. 2. Elimination of signals on a radiotactical network so as to transmit on this network messages with higher priority. 3. The total elimination or neutralization of an obstacle that is usually performed by follow-on engineers and is not done under fire. (FRA) |
| 缩写, 医疗的 |
Cam amylase; C sstandard |
| 航空 |
Authorization for an aircraft to proceed under conditions specified by an air traffic control unit. Note 1.— For convenience, the term 'air traffic control clearance' is frequently abbreviated to 'clearance' when used in appropriate contexts. Note 2.— The abbreviated term 'clearance' may be prefixed by the words 'taxi', 'take-off', 'departure', 'en route', 'approach' or 'landing' to indicate the particular portion of flight to which the air traffic control clearance relates. |
| 航空, 加拿大 |
An authorization issued by an ATC unit for an aircraft to proceed within controlled airspace in accordance with the conditions specified by that unit |