|
|
一般 |
пункт; условие; оговорка; клаузула (в договоре); условие контракта; клаузула (договора, контракта, завещания); нравоучительное изречение; нравоучительное правило; нравоучительное заключение; член периода; статья |
Gruzovik, 过时/过时 |
кондиция |
专利 |
клаузула (соглашения, договора); часть формулы изобретения |
信息技术 |
оператор; составная часть; компонент; фраза; раздел (оператора); статья (договора) |
军队 |
условие (напр., договора) |
化学 |
пункт (договора) |
商业活动 |
параграф |
外交 |
клаузула (договора, контракта, соглашения, завещания и т.п.) |
媒体 |
фраза (Кобол); предложение; перечень (Ада); дизъюнкт (в языке Пролог); дизъюнкция (дизъюнкция над множеством U булевских переменных множеством литералов из U) |
广告 |
условие (договора) |
数学 |
член |
机器人 |
выражение; оператор (языка) |
欧洲复兴开发银行 |
положение |
测谎 |
условие (договора, контракта) |
海商法和海洋法 |
клаузула; пункт (в документе) |
电子产品 |
пункт договора |
电缆和电缆生产 |
пункт (договорного документа) |
经济 |
статья договора; статья контракта; клауза (dimock); оговорка (в договоре); пункт (контракта) |
编程 |
дизъюнкт (в языке параллельного логического объектно-ориентированного программирования Visual Prolog); спецификатор (representation clause — спецификатор представления adacore.com Alex_Odeychuk) |
能源行业 |
статья (напр., контракта, договора) |
航海 |
оговорка (напр., в чартере, страховом полисе) |
计算 |
утверждение |
语法 |
предложение (являющееся частью сложного предложения); деепричастный оборот (The word "clause" is also sometimes used for structures containing participles or infinitives (with no subject or conjunction): Not knowing what to do, I telephoned Robin. (Michael Swan) ART Vancouver) |
语言科学 |
придаточное предложение (segu); грамматическая основа (Alex Pike); клауза (не "кляуза"; простое предложение в составе сложного GlebRomani) |
财政 |
принцип; условие в договоре (и т.д.); условие в законе (и т.д.) |
质量控制和标准 |
пункт (договора или контракта) |
软件 |
описание (ssn); перечень (в языке программирования Ada) |
造船 |
оговорка в условии |
马卡罗夫 |
статья (закона); статья (раздел договора, контракта и т.п.); статья (договора или контракта) |
|
|
马卡罗夫 |
поправки (к закону) |
|
|
一般 |
разделить на статьи; создавать предложение; строить предложение; изложить постатейно |
法律 |
формулировать; делить на статьи |
|
英语 词库 |
|
|
投资, 缩写 |
cl |
文学 |
In grammatical terminology, a clause is a word-construction containing a nominative and a predicate, i.e. a subject "doing" a verb. The term clause contrasts with the term phrase. |
缩写, 法律 |
cl. |