词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 感叹词 | 短语

chuck

[ʧʌk] 名词
强调
Gruzovik зажимка
一般 клохтанье (курицы); бросок; рывок; кидание; откидывание; похлопывание; подёргивание (головой); игра в орлянку; цыплёнок; кудахтанье; планшайба; цыпочка; пища; орлянка (chuck-farthing); понукание (лошади); шея; передок говяжьей туши; игра в камешки; жратва; полено; чурбан; лёгкий удар; лёгкий шум; передок телячьей туши; прямо; лопатка (cut of beef); увольнение
Gruzovik, 技术 учебный патрон
俚语 деньги; подача мяча (в бейсболе); рвота; есть
具象的, 非正式的 в лоб
军事术语 противник (MichaelBurov); солдат НВСО Южного Вьетнама (уст. MichaelBurov)
军队, 技术 зажимное устройство (в головке перфоратора); зажимной патрон (в головке перфоратора); полуклюз; зажим (в головке перфоратора)
农业 патрон (of drill)
动物学, 非正式的 сурок
地质学 зажимной хомут перфоратора; оправка; плашка; буродержатель; узкий проход приливного течения
塑料 закрепление в патроне
媒体 держатель пластины, на которой изготовляется фотошаблон
导航 узкий проход, промытый приливными течениями
建造 патрон инструмента; патрон станка; патрон сверлильный; зажимный патрон инструмента; зажимный патрон станка
技术 зажимный патрон; держатель; зажим зажимное устройство; изгодержатель (в проигрывателе); патрон (сверлильного и токарного станка); подушка (валка); поперечное ребро (в опоке); фиксатор; поперечное ребро в опоке; иглодержатель (в проигрывателе); соединитель; бабка; гнездо (у токарного станка); бородок; доска (винторезная)
摄影 иглодержатель
木材加工 патрон сверлильно-пазовального станка (MichaelBurov); зажимной патрон
机器人 патрон (зажимной)
机械工程 план-шайба
林业 чурак
汽车 патрон (зажимной); зажим
油和气 зажим в головке перфоратора; зажимное устройство; круглый дорн; цанга
测谎 шпиндель (рулона); зажимной конус
消防和火控系统 переносный гидрант с вентильными соединениями
烹饪 толстый край (Rin); ошеек (julchik)
电子产品 патрон; иглодержатель (в проигрывателе грампластинок)
矮小的 детка
石油/石油 зажимной патрон (шпинделя бурового станка); державка
矿业 патрон бурового шпинделя; букса перфоратора
管道 зажимной патрон (напр., в механизме подачи и поворота трубы стана холодной периодической прокатки труб)
聚合物 зажимное приспособление
肉类加工 лопатка (разделанной туши)
自动化设备 зажимной патрон
航海 шлюпочный кильблок
英国 шейная часть говяжьей туши
行话 еда
造船 патрон токарного станка; киповая планка
铁路术语 зажимной патрон с конусной пружинящей втулкой
非正式的 швыряние
非正式的, 英国 дружок (a friendly form of address, also chuckie Putney Heath)
食品工业, 烹饪 лопаточно-шейная часть свиной туши (при расфасовке мяса алешаBG)
马卡罗夫 большой кусок; зажимной конус (рулона); зажимной патрон (для крепления инструмента); зажимной шпиндель (рулона); круглый камешек; крупная глыба; ломоть; лопаточно-шейная часть бараньей туши; патрон (зажимный); передок говяжьей или телячьей туши; узкий пролив, по которому идёт приливное течение; узкий проход, по которому идёт приливное течение; чакс (игра в камешки); прямым попаданием; полностью; прямо
collet chuck [ʧʌk] 名词
空间 зажимный патрон
chuck [ʧʌk] 动词
一般 клохтать (о курице); понукать (лошадь); бросать; швырять (to throw • Chuck this rubbish in the dustbin); бросить; швырнуть; ласково похлопывать; трепать (по подбородку); кудахтать; скликать домашнюю птицу; понукать лошадь; кидать; зажимать в патроне; выгонять (off, out of); грохотать; лязгать; урчать; обрабатывать деталь в патроне; отказываться (от); потрепать; издавать всхлипывающий звук; выбросить (this stuff isn't worth keeping; just chuck it Рина Грант); выкинуть (this stuff isn't worth keeping; just chuck it Рина Грант); скликать (домашнюю птицу); смеяться прерывистым смехом; ласкать; слегка ударять; выгнать (You're chucking me?- Ты выгоняешь меня? Mr. Wolf)
俚语 заткнуться; блевать; глотать (LFR21); быстро сглатывать (LFR21); выбросить что-либо (Chuck this thing. It's no good. Выбрось это. Негодное. Interex); жадно естьдавиться (Don't just chuck, man, enjoy your food.Чувак, не надо жадничать, ешь в удовольствие. Interex); "заливать", врать (boy, was I chucking it – ну и заливал же я Irene LEVCHUK); замолчать
军队, 技术 отбрасывать; закреплять (в зажиме)
庸俗 страдать рвотой
建造 ударять; зажимать
技术 обрабатывать в патроне; зажать в патроне; закреплять в патроне; зажимать (зажимный)
数学, punch.card. играть в орлянку
林业 зажимать (в патроне)
汽车 закреплять
美国人, 非正式的 метнуть; швырнуть (камень, комок земли и т.п.)
聚合物 надевать на дорн
造船 выбрасывать; зажимать в патрон
钻孔 закреплять планшайбой
非正式的 off, out of выгонять; ласково похлопывать
马卡罗夫 ласково трепать; отказываться от; похлопывать; зажимать (в патроне металлообрабатывающего станка, дрели и т.п.)
chuck [ʧʌk] 形容词
一般 прямым попаданием
马卡罗夫 битком; доверху
chuck [ʧʌk] 感叹词
一般 цып-цып!
 英语 词库
Chucks 名词
现代用途 A shoe by Converse developed in 1923 by Chuck Taylor. (Example: "I just got a pair of red chucks today from Journey's." Franka_LV)
chuck
: 1320 短语, 71 学科
一般206
俚语21
修辞格1
具象的1
军队8
农业2
冶金5
力学18
动物学1
医疗器械1
医疗的1
台球1
名字和姓氏2
地质学3
少年俚语1
工具2
幼稚1
庸俗5
建造7
微电子学3
惯用语3
技术152
文学1
方言1
日志记录3
木材加工11
机械和机制1
机械工具14
机械工程179
林业1
气候学1
汽车10
油和气4
油田5
测谎4
消防和火控系统1
澳大利亚表达25
烹饪1
焊接3
电子产品8
矮小的2
石油/石油32
石油和天然气技术1
矿业17
硅酸盐行业2
空气流体动力学2
空间1
粗鲁的3
纸浆和造纸工业2
缝纫和服装行业1
美国人6
聚合物1
肉类加工9
自动化设备249
航海2
航空3
行业2
装甲车1
解释性翻译1
运动的1
运输43
造船1
道路工程1
钻孔3
铁路术语7
非标1
非正式的23
非破坏性测试4
食品工业6
马卡罗夫174
鸟类学1