登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
英语
⇄
乌克兰语
俄语
塞尔维亚拉丁语
德语
法语
波兰语
苏格兰盖尔语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
chew the fat
强调
一般
лясы точить
(
Alexander Demidov
)
;
"лясы точить"
;
брюзжать
(
Anglophile
)
;
переливать из пустого в порожнее
(
Anglophile
)
;
разводить бодягу
(
Anglophile
)
;
беседовать о том о сем
;
болтать
;
ворчать
(
Anglophile
)
;
пилить
;
говорить пустое
(
Супру
)
俚语
встреча со старинными друзьями, знакомыми с целью поговорить о "добрых старых временах"
;
ворчливо твердить об одном и том же
(
Bobrovska
)
;
непринуждённо беседовать
;
лясы точить
(
"Man, I love that Friday night when after the hard day I may just sit with you and chew the fat over the cup of coffee". == "Обожаю вечером в пятницу вот так посидеть с тобой за чашкой кофе и просто поболтать", - говорит Холдуину комиссар, сидя в кафе после окончания работы и покуривая сигарету.
)
;
злословить
;
трепаться
;
распускать слух на совершенно незначительную тему
;
жаловаться
;
чесать язык
;
ныть
;
пережёвывать старое
(
Bobrovska
)
;
завести волынку
(
Bobrovska
)
;
тянуть всё ту же песню
(
Bobrovska
)
惯用语
разводить тары-бары
(chat in a leisurely and prolonged way
ART Vancouver
)
澳大利亚表达, 俚语
перемалывать кости
;
сплетничать
美国人
молоть чепуху
(
Val_Ships
)
;
говорить ерунду
(
Val_Ships
)
非正式的
трепать языком
(
Anglophile
)
;
точить лясы
(
Anglophile
)
;
перемывать косточки
(
Anglophile
)
马卡罗夫
придираться
;
болтать о том о сем
;
"пилить"
;
потрепаться
;
разговаривать о
чём-либо
очень долго
;
трепать языком
(болтать попусту)
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍