|
[ʧi:k] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
дерзость; дерзостный; наглость (impudence or disrespectful behaviour • He had the cheek to refuse me entrance); косяк; бок жилы; боковая стойка; нахальство; развязность; чикса (на мачте); щеки тисков; бок (проёма, паза и т. п.); боковая сторона (проёма, паза и т. п.); щека (у амбразуры; the side of the face below the eye • pink cheeks); нахально; станина (лафетная); нахрапистость |
| 俚语 |
нервозность; ягодица (Alex Lilo) |
| 信息技术 |
стенка |
| 具象的 |
сила: название разных парных частей машины |
| 军队, 非正式的 |
щека (амбразуры); станина (лафета) |
| 冶金 |
средняя опока (при формовке в трёп опоках); боковая стена (печи) |
| 冶金, 过时/过时 |
средняя опока (при трёхопочной формовке; при формовке в трёх опоках) |
| 击剑 |
шека |
| 印地语 |
бамбуковая штора; портьера; циновка |
| 古生物学 |
щека (часть головного щита трилобита) |
| 地质学 |
стена (в шахте, руднике) |
| 建造 |
боковая стенка печи; стойка; боковая грань (шипа, гнезда, слухового окна и т. п.); проём; боковая сторона (паза); боковая грань балки; щека |
| 技术 |
бок; боковая сторона (проёма, паза); боковина; боковая стенка; диск бобины; щёчка; боковая грань |
| 技术, 过时/过时 |
щека (зубчатого колеса, дробилки и т. п.; тисков); парные части машины; станина; ушко рельсовой подушки |
| 摄影 |
диск (бобины) |
| 机械工程 |
башмак |
| 机械工程, 过时/过时 |
направляющая щека осевой вилки; щека (тисков и т.п.); фальшивая опока; ложная опока |
| 汽车 |
колодка; щека (вилки, тисков, коленчатого вала) |
| 测谎 |
щёчка захвата; марзан (резальной машины) |
| 皮革 |
чёлка (шкуры) |
| 矿业 |
боковая стена |
| 硅酸盐行业 |
огнеупорная боковая стенка (горелки); щека (дробилки) |
| 空间 |
боковая паза сторона |
| 纺织工业 |
щёчка паза (язычковой иглы) |
| 自动化设备 |
направляющая щека |
| 航海 |
чикс (мачты); металлическая оковка (мачты); плечо кривошипа; щека (зубчатого колеса); щека (напр., блока); чиксы (на мачте) |
| 航海, 过时/过时 |
чикса |
| 航空 |
щека (напр., замка шасси) |
| 装甲车 |
щека (напр., вилки) |
| 过时/过时 |
ланита (Anglophile); чикса мачты |
| 铁路术语 |
костяк; ушко; парные части (машины); боковая станина |
| 非正式的 |
самоуверенность |
| 鞋类 |
чёлка |
| 马育种 |
щёчка (часть уздечки) |
|
|
| 技术 |
щека коленчатого вала |
| 空间 |
щека коленвала |
|
|
| 农业 |
рытвины |
|
|
| 一般 |
вести себя нагло; вести себя нахально |
| 非正式的 |
дерзить; говорить дерзости; наговорить дерзостей; нахальничать |
|
|
| 皮革 |
двоение чёлки; шпальтование чёлки |
|
|
| 一般 |
щёчный |