词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
check [ʧek] 名词强调
cheque (BrE)
Gruzovik номер
一般 сдача; квитанция; чек; проверка; поверка; контроль; сличение; препятствие; остановка; клетчатая ткань; инспекция; потеря охотничьей собакой следа; галочка; ярлык; номерок (в гардеробе); контрамарка (билета и т. п.); корешок; трещина (в дереве); щель; задержка; клетка (на материи); контрольный штемпель (знак проверки); ладно; багажная квитанция; мероприятие по контролю (Lavrov); птичка (на полях); клетчатая материя; контрольное измерение (Alexander Demidov); бона; номерной; давать нагоняй; всякая задержка; ограничение (eugenealper); нумерок; счёт (Bullfinch); внезапная остановка; исследование; критерий (оценки и проверки); пауза; сдерживание (eugenealper); закорючка; неудача; ущерб; досада; выговор
Gruzovik, 技术 колодка
Gruzovik, 矮小的 нумерок (= номерок: гардеробный нумерок – claim check)
Gruzovik, 财政 бона
Gruzovik, 过时/过时 нумер (= номер); осмотрение (= осмотр)
Gruzovik, 非正式的 квиток; учёт
водовыпуск-регулировщик
会计 отметка (в документе; англ. tick); чек (также cheque – англ.)
俚语 понимаю; доллар; небольшой свёрток (с контрабандным товаром или наркотиком); доза наркотика (How much you want for a check? Сколько ты хочешь за дозу? Interex); конечно
信息技术 контрольная проверка; ошибка
免疫学 тест
具象的 узда
军队 приостановка наступления; отметка; денежный чек; отпор (преим.); отражение нападения (преим.)
军队, 技术 бок; косяк; стойка; узкая щель; щека (тисков)
农业 контрольный вариант (опыта); фартук (молотилки); насечка (вид яичного брака); бирка; делянка
农化 регулятор сброса
化学 бок жилы; выверка
医疗的 щека
商业活动 отметка о проверке
图书馆员 контрольный штемпель; "галочка" (корректурный знак вставки)
地质学 перерыв; тонкая трещина; сброс
塑料 контрольный образец
媒体 номер телефонистки; номер ярлыка; бирка (на проводах)
安全系统 проверочное мероприятие (Alex_Odeychuk)
导航 соответствие
广告 сдерживающий фактор
建造 фальц; радиальная трещина (в бревне, брусе); волосная трещина в металле; поверхностная трещина (в бетоне, окрасочном покрытии)
建造, 美国人 дорожный чек (платёжное средство для проведения расчётов)
微软 платёжный документ (A written order on a bank to pay a sum of money from funds in an account. Checks show the name of the company or individual receiving payment, the signature and account number of the person issuing the check, the payment amount and the current date. Checks usually are numbered in sequence)
技术 закалочная микротрещина (в стали); измерение с целью проверки; перегораживающее сооружение (на оросительном канале); подпорное сооружение (на оросительном канале); поливной чек (рисовой системы); резкая остановка; резкое замедление; стопор; шлюз-регулятор; выборочное испытание; испытание; кулачок; осмотр; средства контроля (цифровой электронной вычислительной машины); затвор; останов; контрольный осмотр; крестик (знак заполнения графы в таблице); посечка; обследование (операция); поверка (средств измерений); стопор (деталь); проверка
投资 переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении
改善 регулятор; перегородка на канале малого порядка
数学 двойная проверка; двойной просчёт; контроль в две руки; проверка достоверности; проверка дублированием; поверка (ing); проверка (-up)
数学, 统计数据 контрольная делянка
曲棍球 силовой приём (What the game lacked in scoring was made up for in bone-crushing checks. VLZ_58); опекун (Ukraine got the first goal of the game when Sergiy Klymentiev centered the puck from behind the net to Protsenko, who broke free of his check and roofed the puck under the crossbar for a 1-0 lead at 3:05. VLZ_58)
木材加工 продольная трещина; трещина вдоль волокон (при усыхании); трещина (возникшая вследствие усушки древесины)
机器人 предохранитель
机场和空中交通管制 проверка (Фразеология радиообмена. Термин взят из ФАП 362. Значение: Проверка системы или процедуры. (Ответа, как правило, не требуется.) Не должно использоваться в любых других условиях. solitaire)
机械工程 зацепка
机械工程, 过时/过时 трещина; волосовина (в стали); пластина (закрытой кулисы); шахматная сетка (узор); насечка (напр. губок, тисков)
材料科学 контрольная секция
林业 трещина усушки
林业, 苏格兰 упор; трещина (напр., в лесоматериале от усушки)
桥梁建设 трещина (волосная, поверхностная, в металле, в бревне, брусе)
шах
植物生长 борьба
汽车 проверочное испытание
油和气 препятствие (при миграции нефти); контрольное приспособление
法律 талон; отметка в документе, предупреждающая подделку ценных бумаг (знак, номер, подпись); знак, предупреждающий подделку ценных бумаг; номер, предупреждающий подделку ценных бумаг; отметка в документе предупреждающая подделку ценных бумаг; подпись, предупреждающая подделку ценных бумаг
消防和火控系统 стопорный клапан
热工程 обратный клапан
燃气轮机 контроль (напр., расчёта)
电化学 выбор; контрольная проба
电子产品 диакритический знак ˇ (напр. в символе ě); отметка о прохождении контроля; отметка о прохождении проверки; помеха; критерий; стандарт недопущения ошибок; способ недопущения ошибок; поиск; клетка; клеточный узор
电缆和电缆生产 контроль (периодический)
畜牧业 треснувшее яйцо
矮小的 птичка
石油和天然气技术 препятствие при миграции нефти
矿业 клапан; породная стенка; трещина (волосная)
纸浆和造纸工业 трещина от усушки
纸牌游戏 фишка (в карт. игре)
纺织工业 шотландка (ткань); клетчатый рисунок (на ткани); шашечный рисунок (на ткани)
经济 банковский чек; контрольный экземпляр; метка (знак проверки)
经济, 美国人 отметка галочкой в документе
美国人 марка; галочка; отметка в документе; ресторанный счёт; трещина в древесине; щель в древесине; мартингал (check-rein; в верховой езде); счёт в ресторане (преим.)
聚合物 метка; проба
能源行业 опробование
自动化设备 контрольное устройство; предохранительное устройство; контроль максимально допустимого припуска (на обработку); эталонный калибр
航天 сверка; ограничитель (в замковой ленте)
航海 совпадение; трещинка
航空 контрольный полёт; регистрация; форма технического обслуживания; документ о проверке; форма (технического обслуживания)
英语, 航海 роспись деньгами; счёт; шах (в шахматной игре); контрамарка; билет на получение
计算 программный контроль; проверка аппаратуры; верификация
财政 удостоверенный чек (с надписью банка о принятии к платежу)
质量控制和标准 волосовина; предельный контрольный калибр; предохранительное приспособление
运动的 контрольный пункт; отбор шайбы (kee46); силовой приём; контрольная станция
造船 стопорение
道路工程 трещина волосная
钻孔 запорный клапан; вентиль; защёлка; останавливающий механизм; собачка; тормозное устройство
银行业 переводный вексель, оплачиваемый по предъявлении; корешок билета
银行业, 航海 знак, предупреждающий подделку (ценных бумаг); номер, предупреждающий подделку (ценных бумаг); подпись, предупреждающая подделку (ценных бумаг)
非标 договорились!; точно!
音乐 фенгер (клавишный механизм)
马卡罗夫 подтверждение; проверка (испытание)
-check 名词
一般 проверка тех. состояния самолёта (periodic inspections that have to be done on all commercial/civil aircraft after a certain amount of time in use, as in "time to conduct D-ch; в период его эксплуатации Val_Ships)
check! 名词
非正式的 да легко! (grafleonov)
in a restaurant check 名词
一般 счёт
spot check 名词
军队 выборочное испытание
Checked 名词
赛马 замедление движения лошади жокеем, в ситуации когда другие лошади препятствуют бегу или когда лошадь оказывается зажата другими лошадьми (Энигма)
check [ʧek] 动词
Gruzovik проверять (impf of проверить); осаживать (impf of осадить); переверять (all or a quantity of); проконтролировать (pf of контролировать); контролировать (impf of проконтролировать); застопоривать (impf of застопорить); квалифицировать (impf and pf); осадить (pf of осаживать); застопорить (pf of застопоривать); приостановить (pf of приостанавливать); ставить галочку; графить в клетку
一般 останавливать; препятствовать; удерживать; обуздывать; выяснять; убеждаться (в чём-либо); сверять; делать выговор; сдержать; воспрепятствовать; расположить в шахматном порядке; сделать выговор; смирить; смирять; объявлять шах; останавливаться; остановиться; отшатнуться (от чего-либо); тестировать; сверять (with, редк. against); одёрнуть (check someone pretty sharply – резко одёрнуть кого-либо ART Vancouver); посмотреть (e.g., the rear-view mirror Alexander Demidov); посмотреть в (e.g., the rear-view mirror. As with any hazard, always check the rear view mirror before a level crossing. Alexander Demidov); сдать (in a coatroom, baggage room, etc.); задерживать; сдерживать; располагать в шахматном порядке; сдавать в багаж; сдавать под квитанцию; дать нагоняй; приостановить; остановить (напр., пожар) By night the westward progress of this fire was checked at Octavia Street. 4uzhoj); выдать чек; делать щели; задержать; замерить; замерять; отмечать значком; отмечать птичкой; подавлять (гнев и т.п.); покрывать клетками (о ткани и т.п.); покрываться щелями; разносить (ругать); регулировать; сдать под квитанцию; сопоставить; сравнить; выверяться; контролироваться; осадить; перепроверять; перепроверяться; поверить (up); повериться (up); поверяться (up); сдавать (в камеру хранения, в гардероб, в багаж и т. п.); сдавать багаж в аэропорту перед посадкой (КГА); приостановиться; пробирать; пробрать; списывать (по негодности – вагоны, составы); ограничивать (eugenealper); приостанавливаться; провериться; проверяться; сверить (against); свериться (against); сверяться (against); сличать (with, against); сличаться (with, against); сличить (with, against); сосчитать (against); дефектовать; застопориваться; перепроверить; сдать на хранение; стопориться; считать (against); считывать (against); считываться (against); квалифицироваться; убедиться (Please check that the username and password are correct. VLZ_58); есть (фраза при проверке чего-либо по списку: Flashlights? – Check. – Batteries? – Check. – Comapss? – Check. • "Did you bring your sleeping bag?" "Check." "Pillow?" "Check." • ‘Passport?’ ‘Check.’ ‘Ticket?’ ‘Check’. 4uzhoj); контролировать; согласовываться (с чем-либо: Her statement checks with most of the eye-witness reports. 4uzhoj); делать шах; вводить (rewision); проверять; наносить рисунок в виде клеток; наносить узор в виде клеток; заглянуть в (check the statement sankozh)
Gruzovik, 具象的 профильтровать (pf of профильтровывать); профильтровывать (impf of профильтровать); фильтровать (impf of профильтровать)
Gruzovik, 过时/过时 остановлять (= останавливать); переверить (all or a quantity of); усчитать (an account)
Gruzovik, 非正式的 сократить; сокращать; унимать (impf of унять); унять (pf of унимать)
专利 пересматривать; пересмотреть
互联网 сидеть в сети (напр., конкретно вКонтакте; vk Lily Snape)
会计 крыжить (Владимир777)
俚语 отметиться при приходе на работу
信息技术 выбирать; устанавливать; выполнить тест (напр., check the processor – выполнить тест процессора immortalms)
具象的 фильтровать; фильтроваться
具象的, 非正式的 пощупать (upon); профильтровать; профильтровывать; профильтровываться
军队, 技术 делать контрольную проверку
农业 сеять квадратно-гнездовым способом; приостанавливать (рост)
包装 проводить испытание
医疗的 проверить; приостанавливать
古老 внезапно остановиться (перед чем-либо)
商业活动 отмечать галочкой; расследовать; ревизовать
图书馆员 переучитывать; отмечать "галочкой"
导航 потравливать
少年俚语 чекнуть (= "проверить"; в англ. это обычный термин, а в русск. – жаргон Shabe); чекать (= "проверять"; в англ. это обычный термин, а в русск. – жаргон Shabe)
建筑学 отметить галочкой
微软 проверить (To verify, test or control by comparison or examination)
技术 измерять с целью проверки; сличать; покрываться трещинами; растрескиваться; арретировать; производить осмотр; опробовать; контролировать; проконтролировать; испытывать; стопорить; считывать (against)
数学 ставить шах; верить; выверить; поверить; подвергать проверке; прервать; проверить (for, on, with); проверять (for, on, with); сверить (up); сверять (up); сличить; сопоставлять; сравнивать; пробовать
曲棍球 проводить силовой приём (Boston Bruins center Frank Vatrano (72) checks Detroit Red Wings center Luke Glendening (41) to the ice in the first period of an NHL hockey game, Thursday, April 7, 2016, in Boston. VLZ_58); применить силовой приём (maystay)
林业, 苏格兰 задерживать (напр., рост растений)
объявить шах; шаховать (taviskaron); объявлять шах (the king Andrey Truhachev); дать шах; ставить шах (the king Andrey Truhachev)
气象 совершать контрольный полёт
水肺潜水 проверять (out)
电子产品 отмечать прохождение контроля; отмечать прохождение проверки; ставить "галочку"; мешать; искать; осматривать; исследовать
纸牌游戏 пасовать
纺织工业 тормозить
经济 проводить осмотр; обследовать
美国人 совпадать; выписывать чек; принимать на хранение; соответствовать (with, редк. against); выписать чек; размечать на квадраты (землю для дальнейшего засевания); сдавать (в гардероб)
航天 измерять
航海 травить
航空 регистрировать; "зарегистрируйте"; "проверьте"
行话 биться (out; В значении "вязаться, согласоваться, не противоречить"; предположительно из бухгалтерского жаргона. masizonenko)
装甲车 давать отпор
计算 отметить; отмечать; активировать (контекстуально, например: Which option needs to be checked in order for you to be able to enter the address? bojana); верифицировать
计算俚语 прочекать (проверить Alex_Odeychuk)
质量控制和标准 выверять; вызывать трещины
过时/过时 внезапно остановиться (at; перёд чем-либо); остановлять; переверить; переверять; справиться (with, against); справляться (with, against); поверять
过时/过时, 非正式的 усчитать; усчитывать; усчитываться
钻孔 дросселировать; запирать
非正式的 свериться (with); сверяться (with); сократиться; сокращаться; унимать; униматься; уняться; поискать (контекстуальный варинат) After checking his place and my place and everything in between, I headed for my office and finally found him outside in the alley. 4uzhoj); захватить (in time); захватывать (in time)
非正式的, 语境意义 согласовать (with someone: I should have checked with you first. – Надо было согласовать этот вопрос с вами.)
马卡罗夫 определять полярность (e. g., a generator for polarity; напр., генератора); проверять полярность (e. g., a generator for polarity; напр., генератора); опробовать (подвергать испытанию, проверять)
check with/against 动词
Gruzovik сличать (impf of сличить); сличить (pf of сличать)
Gruzovik, 过时/过时 справляться (impf of справиться); справиться (pf of справляться)
check against 动词
Gruzovik сверить (pf of сверять); считать (pf of считывать)
check upon 动词
Gruzovik, 具象的 пощупать
check a horse 动词
Gruzovik, 过时/过时 присадить (pf of присажать)
check with 动词
Gruzovik, 非正式的 свериться (pf of сверяться); сверяться (impf of свериться)
check all or a quantity of 动词
Gruzovik перепроверить (pf of перепроверять)
check an account 动词
Gruzovik, 过时/过时 усчитывать (impf of усчитать)
check [ʧek] 形容词
一般 контрольный (check experiment – контрольный опыт); чековый; клетчатый; испытательный
俚语 о'кей
军队, 技术 сдерживающий; удерживающий
北美, 非正式的 хорошо (expressing assent or agreement: ‘‘Tell her I've found out all she wants to know.' ‘Check.'' • ‘Hey, what do you say we go to get some beer’? ‘Check.’’ lexico.com Bullfinch)
医疗的 проверочный
地球物理学 контрольный
数学 для проверки; контролируемый
电子产品 верифицирующий; клеточный
矿业 стопорный (о клапане)
自动化设备 проверочный (см. тж checking)
装甲车 поверочный
马卡罗夫 ограничительный (ring); задерживающий; запирающий
 英语 词库
CHECK [ʧek] 缩写
缩写 Cross Help Email a Cheesey King
check: 8729 短语, 273 学科
ASCII码4
SAP 技术。31
SAP财务39
Радиоактивное излучение1
一般941
专利3
临床试验5
互联网19
井控3
交通管制1
人力资源1
人工智能3
会计30
俚语29
保险3
信息安全37
信息技术427
修辞2
修辞格1
免疫学1
公共设施3
公司治理5
公证执业12
具体的1
具象的4
养鱼(养鱼)1
军事术语6
军队245
农业49
农化11
农艺学4
冶金12
冷藏2
分析化学1
刑法3
制图23
剧院5
力学23
办公用品2
动画和动画电影1
劳动法9
劳工组织2
包装9
化学2
北约4
医疗器械10
医疗的87
卡拉恰加纳克6
变形金刚1
台球2
名言和格言1
后勤19
商业3
商业活动119
商务风格10
国家标准(苏联)1
国际货币基金组织16
图书馆员21
地球物理学17
地质学13
地震学9
塑料1
外交17
大规模杀伤性武器8
太阳能1
委婉的12
媒体126
字面上地4
存档1
安全系统82
官话1
审计7
家用设备4
导弹3
导航12
工程1
广告42
库页岛48
庸俗9
建筑学5
建筑结构1
建造230
引擎3
弹药2
微电子学10
微软48
心理学16
恰当而形象1
情报和安全服务20
惯用语36
技术1142
投资10
振动监测1
排版1
摄影8
操作系统1
收音机4
改善3
政治2
教育17
数学67
数据处理2
数据库2
旅行24
曲棍球20
替代性纠纷解决1
木材加工25
机器人28
机场和空中交通管制16
机械和机制5
机械工具1
机械工程28
林业44
树液44
核能和聚变能11
131
欧洲复兴开发银行20
欧洲联盟1
正式的3
武器和枪械制造9
气体加工厂3
气候学1
气象8
水文学4
水文学9
水泥3
水肺潜水6
水资源11
汽车102
油和气48
油田10
法律54
测谎28
测量2
测量仪器1
海关1
海洋学(海洋学)1
消防和火控系统6
液压1
渔业(渔业)1
滑翔伞1
澳大利亚表达1
炮兵10
热工程11
烹饪2
焊接3
燃气轮机4
牙科20
物理2
环境1
现代用途5
玻璃生产2
生产21
生态12
生物学8
生物技术2
5
电信170
电力系统保护3
电化学1
电子产品124
电气工程21
电缆和电缆生产3
电脑图像1
电脑游戏3
电话3
画画2
畜牧业2
皮革3
直升机1
眼科3
石油/石油47
石油加工厂4
石油和天然气技术17
矿业30
矿物加工1
研究与开发3
硅酸盐行业9
社交媒体1
社会学4
福利和社会保障4
科学的16
移动和蜂窝通信4
税收3
空气流体动力学5
竞技1
管理2
管道8
篮球1
纳米技术10
纸浆和造纸工业1
纸牌游戏2
纺织工业66
经济380
统计数据5
编程202
缩写1
罕见/稀有1
美国2
美国人64
职业健康和安全10
联合国1
聚合物22
肿瘤学2
能源行业44
腾吉兹11
自动化设备173
自然资源和野生动物保护9
航天150
航海62
航空278
航空医学12
色谱法2
英国(用法,不是 BrE)2
英语5
药店5
药理3
莫利帕克1
营销3
萨哈林岛4
萨哈林岛A2
萨哈林岛S1
行业1
行话1
装甲车20
解释性翻译2
警察10
警察用语1
计算148
计算俚语3
计算机网络54
计量学24
证券5
语言科学1
谚语3
财政30
质量控制和标准117
贸易联盟5
赌博1
赞美的1
足球4
软件9
过时/过时6
运动的30
运输127
选举1
通讯9
造船17
道路交通6
道路工程3
遗传学1
遥感1
酒店业36
酿酒1
里海18
量子电子3
钻孔13
铁路术语56
银行业225
阀门2
阿波罗-联盟号28
陀螺仪2
陈词滥调2
非正式的57
音乐7
项目管理1
食品工业4
马卡罗夫383
马育种1
骑自行车(运动除外)2
鱼雷19
黄金开采4
齿轮系1