|
['ʧætə] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
стрекот |
| 一般 |
болтовня (rapid, noisy talk • childish chatter); дрожание (инструмента и т.п.); дробный стук (акустического трала); щёлкание; шелест; лязг; щебетание; журчание; дребезжание; трескотня; птичий гомон; гоготанье; стрекотание; щебетанье (птиц) |
| Gruzovik, 具象的 |
щебет |
| Gruzovik, 讽刺 |
болтология |
| Gruzovik, 过时/过时 |
болтание; болтанье |
| Gruzovik, 非正式的 |
трепотня; щебетня (= щебет); стрекотня (= стрекот); трепня (= трепотня) |
| 俚语 |
"трёп" (VLZ_58) |
| 医疗的 |
болтанка; тряска |
| 声学 |
вибрация станка при резании |
| 媒体 |
неровность линии на фотошаблоне (обусловленная появлением задиров при движении резака по эмали); стук; искажения, обусловленные вибрацией иглы звукоснимателя в канавке грампластинки |
| 引擎 |
стук (клапана, щёток коллектора) |
| 微电子学 |
пилообразный край среза |
| 情报和安全服务 |
интенсивность и объём перехваченного обмена информацией по электронным средствам связи (безотносительно содержания переговоров; позволяет судить об уровне активности шпионов, террористов и пр. и подготовке какой-либо тайной операции LisLoki) |
| 技术 |
нестабильная вибрация; дребезг; дрожание; нестабильные вибрации; вибрации вследствие автоколебаний |
| 机械工程, 过时/过时 |
«дробь»; дрожание (напр. развёртки); вибрации (в станке) |
| 林业 |
подпрыгивание (балансов в патроне рубильной машины) |
| 汽车 |
вибрация |
| 物理 |
дребезжание контактов |
| 生物学 |
треск; щёлканье |
| 电子产品 |
вибрация рекордера |
| 电气工程 |
дребезг контактов (реле) |
| 石油/石油 |
шум (как признак неисправности работы механизма) |
| 石油和天然气技术 |
шумовой признак неисправности работы механизма |
| 空间 |
стук контактов |
| 纸浆和造纸工业 |
подпрыгивание (балансов в патроне рубительной машины) |
| 能源行业 |
стук клапана |
| 自动化设备 |
дробление; следы вибраций на обработанной поверхности; стук (клапана) |
| 航海 |
дробный стук; молоток (акустического трала) |
| 航空 |
высокочастотные колебания |
| 非正式的 |
базар (VLZ_58); обсуждение (The layoffs at BBC are generating a great deal of chatter over social media. – бурно обсуждаются в соцсетях ART Vancouver); тары-бары |
| 非正式的, 具象的 |
щебетня |
| 非破坏性测试 |
дребезжание (вибрация, ding); сотрясение (дрожание) |
| 非破坏性测试, 非正式的 |
"дробь" (следы вибрации на обработанной поверхности изделия, marks) |
| 马卡罗夫 |
вибрация (деталей, подвергаемых обработке) |
|
|
| Gruzovik |
постучать (of teeth; pf of стучать); чесать язык; чесать языком |
| 一般 |
болтать ([ME chateren, orig. echoic]; to make short, indistinct sounds in rapid succession, as birds, apes, etc.; to talk quickly and noisily about unimportant things • The children chattered among themselves); вести пустой разговор; трещать; тараторить; разбалтывать (секрет); щебетать; стрекотать (особ. о сороках); журчать; дребезжать; стучать (зубами; (of teeth) to knock together with the cold etc. • teeth chattering with terror); щёлкать (у него щёлкают зубы – his teeth are chattering Andrew Goff); дрожать; вибрировать; лязгать; стукнуть; точить балясы (Anglophile); точить лясы (Anglophile); судачить (Aly19); молоть языком (Aly19); разглагольствовать (MargeWebley); тарабанить (Anglophile); болтать без умолку; лясы точить (ORD Alexander Demidov); постучать (of one's teeth); такнуть; такать; пороть чепуху; клацать зубами (to click together rapidly, as the teeth do when the lower jaw trembles from fright or cold); трястись (to rattle or vibrate); стучать зубами; клацать (о зубах Andrey Truhachev) |
| Gruzovik, 具象的 |
строчить (impf of настрочить) |
| Gruzovik, 方言 |
балакать |
| Gruzovik, 武器和枪械制造 |
такнуть (of machine-gun fire, etc.); такать (of machine-gun fire, etc; impf of такнуть) |
| Gruzovik, 非正式的 |
клацать; лотошить; тарахтеть (= тараторить); балаболить; вертеть языком; татакать (of machine-gun fire, etc.); балабонить; балабошить; тарабарить; набалтывать (impf of наболтать); наболтать (pf of набалтывать); поточить лясы; поточить язык; трепать; цокотать |
| 俚语 |
пустомелить (VLZ_58) |
| 具象的 |
тарахтеть |
| 具象的, 非正式的 |
мозолить язык; настрочить; строчиться; строчить |
| 建造 |
сотрясать; трясти |
| 引擎 |
стучать (о клапане, щётках коллектора) |
| 文员 |
пустословить (AlexandraM) |
| 机械工程, 过时/过时 |
стучать (о клапане и т.д.) |
| 林业 |
подпрыгивать |
| 矿业 |
дробить взрывом; сотрясаться |
| 自动化设备 |
дробить |
| 航空, WWII. |
колебаться |
| 过时/过时 |
трепнуть |
| 非正式的 |
трепаться (Andrey Truhachev); болтаться; лотошиться; набалтывать; наболтать; натараториться; побалтывать; помолоть; потрепать; протараторить; тарантить; трепать; цокотать; побалакать; калякать; трепать языком; трепануть; болтнуть; трындеть (VLZ_58) |
| 非破坏性测试 |
дребезжать (вибрировать) |
| 马卡罗夫 |
вибрировать (об обрабатываемых деталях) |
|
|
| 航海 |
клапан стучит |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 医疗的 |
"chatter" |