|
['ʧæmfə] 动词 | 强调 |
|
| 一般 |
вынимать пазы; скашивать острые углы (ребра, кромки и т. п.); скосить острые углы; выдалбливать; стёсывать; скосить; стёсывать острые углы; вынуть пазы |
| Gruzovik, 技术 |
сфальцевать (pf of фальцевать) |
| 军队, 过时/过时 |
стёсывать углы (ребра, кромки и т. п.); выделывать кромки |
| 冶金 |
скашивать кромку |
| 塑料 |
скашивать углы |
| 建筑学 |
отёсывать острые углы |
| 建造 |
скашивать острые кромки; обточить край |
| 技术 |
снимать фаску; скашивать (снимать фаски); фальцевать; точить; обточить; закруглить кромку; удалить замятину; делать борозды; делать пазы; снимать скос; стёсывать кромки; сфальцевать; фальцеваться; делать выемки; закруглять кромки; делать скос |
| 木材加工 |
допускать (MichaelBurov); допустить (MichaelBurov); скашивать; прострагивать жёлоб |
| 机械工程 |
пазить; обтёсывать углы; обтёсывать грани; шпунтовать |
| 机械工程, 过时/过时 |
срезать; вырубать скос; закруглять (зубцы) |
| 林业 |
выбирать пазы; стёсывать край |
| 汽车 |
снимать фаску с концов (bigmaxus); закруглять (рёбра, острый кран); закруглять |
| 皮革 |
спускать край; скашивать край |
| 矿业 |
скашивать (край, кромку); стёсывать углы |
| 空间 |
закруглять кромку |
| 纸浆和造纸工业 |
стёсывать края |
| 航海 |
жёлобить; протачивать канавку; желобить |
| 过时/过时 |
покрыть морщинами |
| 造船 |
скашивать (углы, рёбра, кромки и т. п.); стёсывать (углы, рёбра, кромки и т. п.); делать желобки |
| 里海 |
делать фаску (raf) |
| 马卡罗夫 |
выбирать паз; делать выемку |
| 鱼雷 |
скашивать (фаску) |
|
|
| 农业 |
бухтованный (о подкове) |
| 建造 |
со скошенной кромкой; со срезанной кромкой |
| 技术 |
скошенный; со снятой фаской; скруглённый |
| 拓扑 |
шамферингованный (I. Havkin) |
| 木材加工 |
с фаской (Svetlana17); с выемкой в виде жёлоба посредине (в строганых досках) |
| 空间 |
с закругленными кромками |
| 铁路术语 |
закруглённый |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 冶金 |
chfd |