|
['ʧæmfə] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
выемка; закругление; скос; скос (скошенный край зеркала, деревянного изделия и т.п.); бороздка (в дереве, камне); желобок (в дереве, камне); небольшая канавка (в дереве, камне); жёлоб; маленькая ложбина (на колонне); маленькая выемка (на колонне) |
| 信息技术 |
диагональное сопряжение (двух граней визуализируемого объёмного представления объекта) |
| 军队, 过时/过时 |
стесанное ребро |
| 冶金 |
скошенная кромка (заготовки для сварных труб); скошенная кромка (заготовки для сварных труб) |
| 医疗的 |
паз (на препарированном зубе) |
| 媒体 |
закругление (в настольных издательских системах и презентационной графике — скругление угла между двумя пересекающимися линиями) |
| 建造 |
стёсывать острые кромки; скос (кромки); симметричная скошенная кромка; снимать фаску (стекла); фаска (стекла); снять фаску |
| 技术 |
фаска; галтель; накидная гайка с фаской и с радиальными выступами; небольшая канавка; скошенный край; волнистый карниз; инструмент для снятия фасок (Aly19); фасочный резец (Aly19); небольшая выемка; заборная часть (машинного метчика, например Helena Obratnova); скос |
| 技术, 过时/过时 |
кантовая кромка |
| 木材加工 |
бруса; паз; дорожку |
| 林业 |
острый угол доски |
| 武器和枪械制造 |
гнездо (ABelonogov) |
| 汽车 |
желобок; закругление (ребра или острого края) |
| 油和气 |
снятие фасок |
| 热工程 |
заострение кромки |
| 牙科 |
уступ (MichaelBurov); скруглённый уступ под коронку (MichaelBurov); желобообразный уступ под коронку (MichaelBurov); паз на препарованном зубе (MichaelBurov); уступ под коронку (MichaelBurov); желобок под коронку (MichaelBurov); желобообразный уступ (MichaelBurov) |
| 电子产品 |
плавное сопряжение образующих угла; плавно сопрягать образующие угла (между пересекающимися прямыми) |
| 皮革 |
спущенный край |
| 石油和天然气技术 |
фацет |
| 矿业 |
скошенная кромка |
| 管道 |
фаска (напр., на трубе или трубной заготовке); скошенная кромка (полосовой или листовой заготовки для сварных труб) |
| 自动化设备 |
фасочная фреза (translator911) |
| 航海 |
снос |
| 航空 |
канавка; скашивание |
| 航空, WWII. |
жолоб |
| 设施 |
скошенная грань |
| 造船 |
стёсанное ребро |
| 钻孔 |
буртик |
| 铁路术语 |
острожка (напр., рамного рельса) |
| 马卡罗夫 |
выкружка |
|
|
| 空间 |
фаска |
|
|
| 卷材 |
скосы углов (в калибре) |
|
|
| 一般 |
вынимать пазы; скашивать острые углы (ребра, кромки и т. п.); скосить острые углы; выдалбливать; стёсывать; скосить; стёсывать острые углы; вынуть пазы |
| Gruzovik, 技术 |
сфальцевать (pf of фальцевать) |
| 军队, 过时/过时 |
стёсывать углы (ребра, кромки и т. п.); выделывать кромки |
| 冶金 |
скашивать кромку |
| 塑料 |
скашивать углы |
| 建筑学 |
отёсывать острые углы |
| 建造 |
скашивать острые кромки; обточить край |
| 技术 |
снимать фаску; скашивать (снимать фаски); фальцевать; точить; обточить; закруглить кромку; удалить замятину; делать борозды; делать пазы; снимать скос; стёсывать кромки; сфальцевать; фальцеваться; делать выемки; закруглять кромки; делать скос |
| 木材加工 |
допускать (MichaelBurov); допустить (MichaelBurov); скашивать; прострагивать жёлоб |
| 机械工程 |
пазить; обтёсывать углы; обтёсывать грани; шпунтовать |
| 机械工程, 过时/过时 |
срезать; вырубать скос; закруглять (зубцы) |
| 林业 |
выбирать пазы; стёсывать край |
| 汽车 |
снимать фаску с концов (bigmaxus); закруглять (рёбра, острый кран); закруглять |
| 皮革 |
спускать край; скашивать край |
| 矿业 |
скашивать (край, кромку); стёсывать углы |
| 空间 |
закруглять кромку |
| 纸浆和造纸工业 |
стёсывать края |
| 航海 |
жёлобить; протачивать канавку; желобить |
| 过时/过时 |
покрыть морщинами |
| 造船 |
скашивать (углы, рёбра, кромки и т. п.); стёсывать (углы, рёбра, кромки и т. п.); делать желобки |
| 里海 |
делать фаску (raf) |
| 马卡罗夫 |
выбирать паз; делать выемку |
| 鱼雷 |
скашивать (фаску) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 光学 |
cham |
| 缩写, 技术 |
chmfr (Izuminka2008) |