词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

carrying on

['kærɪɪŋ'ɒn]
强调
一般 легкомысленное поведение; нелепые выходки; фривольное поведение
电信 продолжение (oleg.vigodsky)
空间 ведение
运动的 выполняющийся; выполняющий
carry on ['kærɪ'ɔn]
一般 продолжать вести; продолжать (напр., какое-либо дело; to continue • to carry on hostile acts – продолжать враждебные действияYou must carry on working.Carry on with your work.); вести себя запальчиво (don't carry on so! – веди себя спокойно! не злись!); совершать (дело); продолжайте в том же духе; продолжать работу (bookworm); делать; дурачиться; пороть чушь; работать; утрясать; водиться; повестись; продолжиться; хороводиться (with); дурить; вестись; совершать; продолжать жить дальше (YudinMS); вести́ (a conversation. correspondence, etc.); вести́ (дело); "сходить с ума" ("They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about." (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way) joyand); поддерживать; замышлять; заниматься (ремеслом; to manage (a business etc.) • He carries on a business as a grocer); безобразничать; дебоширить; взрываться (об эмоциях); вести себя (to act or behave, especially to misbehave so as to attract attention • I really wish you wouldn't carry on like that in public! 4uzhoj)
俚语 работать (Bill and John carried on a long correspondence with each other. == Билл и Джон понаписали друг другу уйму писем.); продолжать ("Carry on, guys". == "Продолжайте, ребята", - кивает солдатам полковник, когда те, оторвавшись от чистки своих башмаков, вытянулись во фрунт.); дурить (Mick and John carried on during the warm up until the coach ordered them out. == Во время тренировки Мик и Джон валяли дурака, пока на поле не появился тренер и не прогнал их.); взрываться (об эмоциях • Holdwin hit the hammer commissar's finger and Le Pechen carried on for three minutes. == Комиссар Ле Пешен почти три минуты орал и носился после того, как Холдуин нечаянно ударил по его пальцу молотком.)
公证执业 исполнить (e.g., functions, duties); исполнять (e.g., functions, duties)
商业活动 заниматься; иметь в продаже; взрываться; продолжать; вести́ (работу)
庸俗 быть в любовной связи
惯用语 сходить с ума (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way • They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about. joyand)
技术, 过时/过时 выполнить
数学 водить; повести; провести; продолжать вести (Research is being carried on.); продолжить
汽车, 过时/过时 везти
航海 продолжать (работу, занятия); "Примите командование!"
运动的 выполнять; выполняться
造船 продолжать (работу)
非正式的 флиртовать (with)
非正式的, 不赞成 флиртовать или иметь любовную связь (with; с кем-либо); иметь любовную связь (with; с кем-либо); флиртовать любовную связь (with; с кем-либо)
马卡罗夫 проводить; беситься; вести себя запальчиво; вести себя несдержанно; заниматься (чем-либо); продолжаться
马卡罗夫, 不赞成, 非正式的 иметь любовную связь (с кем-либо); флиртовать (с кем-либо)
carrying-on ['kærɪɪŋ'ɔn]
一般 фривольное поведение; легкомысленное поведение; нелепые выходки; возбуждённое поведение (Excited or overwrought behaviour:

‘I'm fed up with your incessant carrying-on' Bullfinch)

非正式的 легкомысленное поведение (pl carryings-); фривольное поведение (pl carryings-); нелепая выходка
carry on!
一般 продолжайте в том же духе!; валяй! (linton); продолжайте!
军队 продолжайте работы
军队, 过时/过时 продолжать работу!
非正式的 продолжай! (Franka_LV)
carryings-on
一般 фривольное выходкиразг.
Carry on ['kærɪ'ɔn]
一般 Возвращайся (Voledemar); Продолжай в том же духе (Voledemar)
carryings-on
非正式的 легкомысленные поступки; нелепые выходки
carry-on ['kærɪɔn]
一般 ручная кладь (особ. в самолёте; (of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane)
美国人 ручная кладь (авиапассажира)
carryings on [ˌkærɪɪŋz'ɒn]
一般 легкомысленное поведение
carrying on
: 265 短语, 36 学科
一般102
与毒品有关的俚语1
专利2
会计2
信息技术2
公证执业3
军队9
商业活动14
图书馆员1
外交6
安全系统3
广告2
情报和安全服务1
惯用语6
技术8
政治8
数学3
旅行1
替代性纠纷解决2
1
法律2
澳大利亚表达2
电子产品2
税收2
组织机构名称1
经济8
编程1
联合国1
航海2
航空1
运输1
通讯2
银行业3
防空2
非正式的16
马卡罗夫42