词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

cakes

名词
强调
一般 оладьи
俚语 булки (попа Shabe)
庸俗 ягодицы (pl) амер. сл.); пилотка; влагалище; женская грудь (pl)
马卡罗夫 жмыхи; осадки; шроты
cake [keɪk] 名词
一般 кусок (чего-л.; a flattened hard mass • a cake of soap); кекс; пирожное; лепёшка грязи (приставшая к платью); лепёшка глины; брусок (чего-л.); брикет; жмых; макуха; лепёшка; пирожок (Notburga); сладкий пирог; плитка (чего-л.); розетка; кружок (металлический); кудахтанье; гоготанье; болтовня; зубоскальство; пряник; торт (a food made by baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar etc.); котлета (a piece of other food pressed into shape)
Gruzovik, 过时/过时 розанец (baked in the form of a rose)
俚语 бабник; деньги (I don't have cake in my pocket, in the bank, or under my mattress.What am I going to do? У меня нет денег в кармане, банке или под матрасом. Что я буду делать? Interex); кокаин (AlexanderGerasimov); булочки (попа Shabe); сексуально привлекательная девочка; сексуально привлекательная девушка; конфетка; сексуально привлекательная девочка или девушка
具象的 "кусок пирога" (the cake; We too want a slice of the cake Taras); денежные средства (Taras)
农业 шрот
冶金 слиток-заготовка; слипшаяся масса неспрессованного порошка; коксовый пирог; слипшаяся масса; спёк
冶金, 过时/过时 компактный кусок; кусок спёкшейся массы; кусок агломерированной руды; спёкшийся уголь (отдельный кусок)
化学 фильтрпрессная лепёшка; осадок, остающийся в реторте после перегонки
化学, 过时/过时 осадок в реторте после перегонки
医疗的 сгусток (крови); сгусток крови
地球物理学 глинистая корка (скважины)
塑料 спёкшийся материал; уплотнённый осадок на фильтре
太阳能 осадок
导航 плитка
库页岛 фильтрационная корка
库页岛, 马卡罗夫 фильтрационный осадок
庸俗 женские половые органы; проститутка; волокита; сексапильная девушка
建筑材料 сухарь
建造 лепёшка (остаток на фильтре); осадок в фильтре; плитка литого металла; кружок литого металла; сухарь (обезвоженный шлам); комок
手工业 моток (вид промышленной намотки пряжи или пряжа, перемотанная из пасмы Caracol)
技术 бракет; каравай (каучука); кек; спек; спёкшаяся масса (неспрессованного порошка); стержень-лепёшка (в литейной форме); корка (на стенке ствола буровой скважины); массив (TASH4ever); "сухарь"; слежавшийся осадок; сухарь (обезвоженный шлак после вакуумирования); комок (нефти на воде); кусок; брусок; обломок льдины; глинистая корка
技术, 过时/过时 слиток
机械工程, 过时/过时 кружок (литого металла)
林业 отжатый осадок (на фильтре)
油和气 глинистая корка на стенках скважины (MichaelBurov); затвердевший шлам; корка
海洋学 небольшая льдина с ровной поверхностью
烟草行业 плитка (табака)
烹饪 пирог; котлета (напр., crab cake) сокр. от patty-cake Santerellina)
生态 кек слой осадка; прессованная биомасса; отфильтрованный осадок
生物技术 слой осадка
电化学 агломерат; осадок труднорастворимых солей на дне ванны
石油/石油 глинистая корка (на стенках ствола скважины); сальник (из налипшего шлама на буровом инструменте и стенках скважины при бурении); избоина; фильтрационная корка на стенках ствола скважины; отжатый осадок на фильтре; слежавшийся материал
石油/石油, 家用设备 слой осадка клеток
石油和天然气技术 глинистая корка на стенках ствола скважины
矿业 спёкшийся кусок
硅酸盐行业 обезвоженный сырьевой шлам; сухарь (в производстве цемента)
糖果 торт
纺织工业 кулич; кулич (форма намотки искусственного шёлка); кулич (форма намотки вискозного шёлка в виде усечённого кольцеобразного конуса, образуемая в прядильной кружке)
美国人, 马卡罗夫 блинчик; оладья
聚合物 кулич (прядильный); отжатый или слежавшийся осадок
能源行业 кек (осадок, полученный в процессе механического обезвоживания осадка сточных вод с помощью вакуум-фильтров, фильтр-прессов, центрифуг)
航空, WWII. кружок
谩骂 половой орган женщины-негритянки
酿酒 осадок с фильтра-пресса
钻孔 фильтрационная корка на стенках скважины
铝业 корж (Viacheslav Volkov)
非正式的 плёвое дело (Bullfinch)
食品工业 готовое кондитерское изделие до того, как оно подвергнется дополнительной обработке (посыпание сахарной пудрой, покрытие глазурью, нанесение украшений Oleksandr Spirin)
马卡罗夫 кусок (мыла и т.п.); лепёшка глины (на одежде); нефтяное пятно на поверхности воды; осадок на фильтре; осадок с фильтр-пресса; слиток (металла); таблетка (лекарства); фильтр-прессный осадок
黄金开采 цементат (MichaelBurov)
filter cake [keɪk] 名词
非破坏性测试, 非正式的 "пирог" (осадок на фильтре)
cake [keɪk] 动词
Gruzovik скипаться (impf of скипеться); скипеться; спечься (pf of спекаться)
一般 затвердевать; спекаться; заляпать (грязью, краской); затвердеть; облеплять (to cover in the form of a dried mass • His shoes were caked with mud); скипаться; запекать; сгущать; свёртываться; оседать; кудахтать; гоготать; подсмеиваться; насмехаться; зубоскалить
俚语 флиртовать (без серьёзных намерений – to flirt with no inentions of getting serious Franka_LV)
具象的, 非正式的 ссохнуться; ссыхаться
冶金, 过时/过时 спекаться (об угле)
化学 комковаться
建造 запекаться; твердеть
技术 брикетировать; слёживаться (о рыхлых или порошкообразных материалах); спекать; уплотняться; слежаться (о рыхлых, порошкообразных материалах); спечь
数学 слежаться
生物技术 слёживаться
矿业 сгущаться
聚合物 комковаться (о порошках)
非破坏性测试 слёживаться (о рыхлых материалах); спекаться (о контактах)
马卡罗夫 налипать; налипнуть; облеплять (грязью, краской и т.п.); покрывать (грязью, краской и т.п.)
 英语 词库
cake [keɪk] 缩写
缩写, 石油/石油 ck
CAKE [keɪk] 名词
纳斯达克, 缩写 Cheesecake Factory, Inc.
缩写 Cheesecake Factory, Inc.
缩写, 电子产品 computer assisted keyboard evaluator
缩写, 自动化设备 computer-aided kinematics
cakes
: 1840 短语, 121 学科
Infectious disease1
一般402
与毒品有关的俚语3
中国1
低位寄存器2
俚语54
修辞格2
具象的1
养鱼(养鱼)2
军事术语3
军队1
农业49
农化2
冰的形成2
冶金19
冷藏8
加拿大人1
动物技术6
化学41
化学纤维1
医疗的7
卫生标准1
历史的1
地球物理学5
地理2
地质学12
塑料1
声学2
媒体2
宗教3
家用设备1
导航2
少年俚语1
幼稚4
幽默/诙谐4
广告4
库页岛13
庸俗11
建筑学2
建造8
微软1
性学1
惯用语79
技术100
收音机1
政治1
数学1
文化学习2
文学3
方言10
机械工程2
林业6
核能和聚变能2
水文学4
水泥9
水资源3
汽车2
油和气22
油田9
油脂工业2
测谎3
海洋学(海洋学)4
澳大利亚表达16
炸药1
热工程6
烹饪194
煤炭3
生产2
生态12
生物学1
生物技术2
电化学3
电子产品4
电气工程1
畜牧业2
皮革5
真菌学2
矮小的1
石油/石油63
石油和天然气技术11
矿业11
硅酸盐行业10
空间3
粗鲁的1
糖果16
纸浆和造纸工业10
纺织工业16
组织机构名称1
罕见/稀有1
美国人19
聚合物11
肉类加工2
能源行业2
自然资源和野生动物保护13
航海2
航空2
英国(用法,不是 BrE)3
药店5
药理2
行业1
行业分类3
讽刺的7
语境意义6
1
谚语18
质量控制和标准1
轻蔑2
过时/过时3
道路工程1
钻孔7
铁路术语1
铝业1
集体1
非正式的52
非破坏性测试3
面包店14
食品工业37
食品服务和餐饮1
香水10
马卡罗夫252
黄金开采5