|
|
Gruzovik |
гарь; опаливание; щипание; горелое |
一般 |
жжение; поджог; сожжение; окисление (металла); воронение; пожар; жар (лихорадочный); воскурение (of incense) |
Gruzovik, 书本/文学 |
сгарание (= сгорание academic.ru) |
Gruzovik, 植物病理学 |
обжог (= ожог) |
Gruzovik, 消防和火控系统 |
сжигание (up) |
专业术语, 马卡罗夫 |
копирование; экспонирование |
信息技术 |
пережигание (перемычек ПЗУ); запись (если речь идёт о компакт диске immortalms) |
军队 |
выгорание (топлива; out) |
军队, 技术 |
расширение шпуров взрывами |
农业 |
пал; выжигание (растительности) |
农业, 马卡罗夫 |
выжигание тавра; клеймение |
农化 |
выжигание растительности |
冶金 |
сварка свинца |
冶金, 焊接 |
выгорание (элементов) |
医疗的 |
прижигание; электрокоагуляция; горение; чувство жжения (iwona) |
卷材 |
пережог (металла, слитка, заготовки) |
媒体 |
обгорание контактов; спекание контактов; пережигание перемычек постоянного ЗУ; программирование ППЗУ (физическим разрушением пережигаемых связей в ППЗУ (ППЗУ — программируемое постоянное запоминающее устройство) импульсами сравнительно высокого напряжения) |
导弹 |
работа (порохового ракетного двигателя); работа двигателя |
建造 |
варка; оплавление |
技术 |
выгорание; выжигание; обгорание; подвулканизация; прожигание; сгорание; сжигание (напр., отходов); кислородная резка; падение; подгорание; пригорание; паление; подгар (коллекторных пластин электрической машины); пригар; прижигание (порок шлифования стекла); прокаливание |
机械工程, 过时/过时 |
пережог (стального изделия) |
林业 |
ожог; пересушка (бумаги); повреждение (бумажных валов каландра); подгар (целлюлозы при варке) |
树脂 |
преждевременная вулканизация |
桥梁建设 |
прострелка шпуров (скважин) |
武器和枪械制造 |
горение (заряда, топлива, пороха и т.д. ABelonogov) |
汽车 |
выгорание (контактов); нагрев металла до точки плавления |
测谎, 专业术语 |
копирование (экспонирование) |
测量仪器 |
выгорание (of a screen, экрана) |
消防和火控系统 |
высокотемпературный износ; горящий пламенем; прогар |
炮兵 |
горение (заряда, топлива, пороха и т. д.) |
焊接 |
пережог; прожог; проплавление насквозь |
燃气轮机 |
воспламенение |
生态 |
огневая очистка |
电化学 |
пригорание (покрытия) |
电子产品 |
программирование постоянной памяти; программирование постоянного запоминающего устройства |
电气工程 |
прогрев, приработка кабеля hi-fi аппаратуры |
皮革 |
чёрная варка; опалка |
眼科 |
зуд (MichaelBurov) |
石油/石油 |
прострелка (скважин); сильное нагревание (прокаливание) |
矿业 |
прострелка (шпуров, скважин); прострелка скважин; прострелка шпуров |
硅酸盐行业 |
выводка (стекловаренного горшка); прижигание (дефект шлифования) |
纸浆和造纸工业 |
подгар бумажных валов каландра; подгар щепы (of chips); сжигание; углежжение |
自动化设备 |
выгорание (напр., компонентов при сварке); пригорание (напр., контактов); прижог (напр., шлифовальною круга); проплавление (насквозь) |
航天 |
работа; включение ракетного двигателя; запуск (ускорителя); работа ракетного двигателя; импульс тяги |
航海 |
отопление; газопламенная резка |
航空 |
дожигание; работа (двигателя) |
航空学 |
работа дожигания |
诗意的 |
запах гари (Senior Strateg) |
过时/过时 |
жар |
铁路术语 |
обжиг (извести) |
陶瓷 |
обжиг |
非正式的 |
сгорание |
马卡罗夫 |
возгорание; горение (сгорание); горение (сжигание); обгорание (в результате воздействия пламени); обгорание (контактов); обжиг (керамических изделии); обжигание; перегрев; перекал; пересушивание (бумаги); программирование ППЗУ; работа ракетного двигателя; сжигание (напр., отходов) |
|
|
Gruzovik |
выгорание |
|
|
一般 |
гарь |
|
|
Gruzovik |
воскурение |
|
|
Gruzovik |
спекание |
|
|
航天 |
сжигать; сгорать |
|
|
Gruzovik |
обжечь; топиться (of a stove, etc.); спалить (pf of палить); жечься; ожечь (pf of ожигать); спекаться (impf of спечься); курить (impf of покурить); куриться; сжечься; щипать; щипнуть (semelfactive of щипать) |
Игорь Миг |
спалить агента разведки (Это называется "спалить агента", то есть прегрешение, за которое в советское время (а в нормальных спецслужбах и сегодня) отправляли под трибунал.) |
一般 |
припекать; сжигать; прожигать; использовать в качестве топлива; топить (каким-либо материалом); гореть; пылать (to burn with fever – быть в жару; пылать, как в огне); сгорать (up); обжигать (кирпичи); вызывать загар (о солнце); загорать (о коже); подгорать (о пище); палить; выжечь; сгореть (up); получить ожог; вызвать загар; загореть; подгореть; сжигать в ядерном реакторе; резать автогеном (металл); пригорать (to be burnt (о еде) sexra); теплиться; жарить; прожечь; выжигать; зажигать; получать ожог; врезаться (в память); вспылить; вулканизировать (резину); выделять энергию при горении; вызывать ожог; закреплять (в памяти); запечатлевать (в памяти); злиться; иметь повышенную температуру и пунцовый цвет; иметь страстное желание (обладать чем-либо); кипеть (от эмоций); куриться; нажечь (a quantity of something); опалять (растительность); отражать (огонь, свет); повреждать чем-либо горячим, едким, жгучим; повреждать огнём; погибнуть во время пожара; приходить в ярость; курить; разгонять; рассвирепеть; рассеивать (туман и т.п.); рассеиваться; светить (о лампе, свече и т.п.); сохранять (в памяти); жариться; карамелизовать (impf and pf); курнуть; нажечься; нажигаться; обжечься; загораться (with); прогорать; палиться; пережечь (all or much of something); пережигаться; погореть; покурить; прижигаться; сжечься; сжигаться; спечься; щипать; щипаться; щипнуть; провалиться (разведка), e.g.,"Our man was burned in Paris" Рина Грант); спалить-ся, засветить-ся (sever_korrespondent); расходовать (быстро, напр., "you're burning our resources" Рина Грант); уничтожить (sever_korrespondent); распаляться (grafleonov); прогореть; запеть (pf of запекать); обжечь; общипать; пережигать (all or much of something); сжечь; топиться (of a stove); спускать ((деньги): So during the first few weeks of his sojourn in Amritsar he burned more of his savings than intended staying in Marriotts, Radissons, and Wyndhams. all78all) |
Gruzovik, 具象的 |
зажарить (pf of зажаривать, жарить); зажаривать (impf of зажарить) |
Gruzovik, 幽默/诙谐 |
изжарить (pf of изжаривать); изжаривать (impf of изжарить) |
Gruzovik, 方言 |
обсмаливать (impf of обсмолить); смолить (impf of высмолить, осмолить); высмолить (pf of смолить); осмолить |
Gruzovik, 烹饪 |
карамелизовать (impf and pf) |
Gruzovik, 过时/过时 |
пожигать (all or a number of); те́плить (a candle, icon lamp) |
Gruzovik, 非正式的 |
свари́ть; саднеть; запекать (impf of запечь); запечь (pf of запекать); саднить |
专业术语, 马卡罗夫 |
копировать; экспонировать |
俚语 |
заставить сдаться; ограбить; просить; разозлить; разозлиться; убить; обманутьнадуть, ограбить (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным. Interex); расстрелять; драться с противником на ножах; казнить на электрическом стуле (Interex); застрелить (кого-либо; Hold it! I've burned one guy tonight, and I ain't afraid a puttin' a hole through you. Уймись! Я пристрелил вчера одного чувака и я не боюсь продырявить тебя. Interex); готовить еду (Burn your own stuff, you lazy good-for-nothing man. Приготовь себя сам, ты лодырь неспособный ни на что. Interex); занимать (что-либо); курить травку (do you burn? Capital); сливать (кого-л. Taras); слить (кого-л. Taras); заставить уйти с поста |
俚语, 马卡罗夫 |
надуть |
信息技术 |
программировать ППЗУ (с плавкими перемычками); записывать |
具象的 |
гореть (with); зажариваться; пылать (with); распалиться (with); распаляться (with); сгорать (with); сгореть (with) |
具象的, 非正式的 |
припекать (while torturing); припекаться (while torturing); припечь (while torturing) |
军队 |
уничтожать секретные материалы; "засветить" (агента разведки) |
农业 |
сжигать (up) |
化学 |
пережигать |
化学, 马卡罗夫 |
быстро окисляться |
医疗的 |
прижигать; прижечь |
媒体 |
плавиться; сгорать (о предохранителе); программировать постоянное ЗУ; пережигать перемычку |
导航 |
жечь |
幽默/诙谐, 非正式的 |
изжаривать |
庸俗 |
заразить кого-либо венерической болезнью (someone) |
建造 |
обжигать |
情报和安全服务 |
провалить (cnn.com Alex_Odeychuk) |
情报和安全服务, 行话 |
засветить (агента разведки) |
技术 |
выгорать; обгорать; подвулканизовываться; обжигать (керамические изделия); опалять; гореть; сгореть |
摄影 |
бликовать (up); "гореть" (up); быть пересвеченным (up, о поверхности) |
数学 |
сгорать (up) |
方言 |
высмолить; обсмаливать; обсмаливаться; обсмолить; смолить |
机械工程, 过时/过时 |
пережечь (сталь при закалке) |
林业, 电子产品 |
перегорать |
气体加工厂 |
газифицировать (жидкие и твёрдые вида топлива) |
法律 |
поджигать |
测谎, 专业术语 |
копировать (экспонировать) |
海洋学 |
исчезать (о тумане) |
消防和火控系统 |
гореть (подвергаться горению (4.46) iso.org Natalya Rovina); сгорать (подвергаться горению (4.46) iso.org Natalya Rovina); поджигать (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); зажигать (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); жечь (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina) |
热工程 |
форсировать (двигатель) |
物理 |
подвергаться распаду (в ядерном реакторе); подвергаться синтезу (в ядерном реакторе) |
电信 |
программировать программируемое постоянное запоминающее устройство |
电子产品 |
программировать постоянную память; производить приработку; испортить (прибор или схему из-за перегрева или избыточного напряжения); "спалить" (прибор или схему); затемнять (часть изображения) |
皮革 |
клеймить; подвулканизовывать |
美国人 |
прийти в бешенство |
自动化设备 |
прокаливать |
航天 |
сгорать |
装甲车 |
пережигать (сталь при закалке) |
计算 |
записывать (оптический диск; изначально – в программе Nero Burning ROM Dmitry) |
诗意的, 具象的 |
пламенеть (with) |
过时/过时 |
воскурить (incense); воскурять (incense); пожигаться (all or a number of); теплить (a candle or icon lamp) |
非正式的 |
записать на компакт-диск; мчаться (о транспортном средстве); запекаться; напекать (with the sun); напекаться (with the sun); напечься (with the sun); острекаться; попалить; припалить (up, down); подпекать; подпекаться; подпечь; припекать (while cooking or baking); припекаться (while cooking or baking); припечь (while cooking or baking); саднить; сварить; спаливать (up, down); спаливаться (up, down); спалить (up, down); щипануть; драть |
非正式的, 美国人 |
бесить; вызывать гнев (кого-либо); злить; нагреть; приводить в ярость |
马卡罗夫 |
припаивать (on, to; свинец); выжигать тавро; вызывать жжение; вызывать трещины; гореть (в жару); гореть (о звёздах и т.п.); гореть (о лампе и т.п.); дать подгореть; дать сгореть; иссушать (землю); казнить на костре; клеймить (животных); мчаться изо всех сил; обгорать (в результате воздействия пламени); обгорать (о контактах); обжигать (кирпич, гончарные изделия); палить (жечь); программировать ПЗУ; программировать ПЗУ (программировать постоянное запоминающее устройство); выжигать (уголь); жечь (вызывать жжение); высушивать (растительность); сверкать (о звёздах и т.п.); светить (о лампе и т.п.); сжигать на костре; умереть на костре; выжигать (out); программировать постоянное запоминающее устройство; программировать постоянное запоминающее устройство (программировать ПЗУ) |
黑色俚语 |
действовать быстро; действовать эффективно |
|
|
Gruzovik |
загораться (impf of загореться); загореться (pf of загораться) |
Gruzovik, 具象的 |
пламенеть; распалиться (pf of распаляться); пылать; распаляться (impf of распалиться); сгорать (impf of сгореть); сгореть (pf of сгорать) |
|
|
Gruzovik |
сжечь; жечь (impf of сжечь) |
Gruzovik, 非正式的 |
спаливать (impf of спалить); спалить (pf of спаливать) |
|
burn more than (one's) quota 动词 | |
|
Gruzovik |
пережечь (pf of пережигать); пережигать (impf of пережечь) |
|
burn of food while boiling 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
прикипать (impf of прикипеть); прикипеть (pf of прикипать) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
припекать (impf of припечь); припечь (pf of припекать) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
воскуривать; воскурить (pf of воскурять, воскуривать) |
|
burn while cooking or baking 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
припекать (impf of припечь) |
|
burn a little or occasionally 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
попаливать |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
напекать (impf of напечь) |
|
burn while cooking or baking 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
припечь (pf of припекать) |
|
|
Gruzovik, 行话 |
прожигать |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
пожечь |
|
burn all or a number of 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
попалить |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
смолиться |
|
|
Gruzovik |
гарный; испепеляющий; палящий; раскалённый |
一般 |
горячий; пылающий; жгучий (тж. перен.); горючий; горящий; животрепещущий; злободневный; наболевший; больной; горелый; знойный (также перен.); сжигание (up); спекание (of contacts); своевременный (Супру); жаркий |
Gruzovik, 诗意的 |
палючий |
Gruzovik, 过时/过时 |
воспалённый |
Gruzovik, 非正式的 |
стрекучий |
信息技术 |
перегорание |
农业 |
жгучий |
大规模杀伤性武器 |
прожиг (прожиг ракетных двигателей ankicadeenka) |
庸俗 |
записывающий; прожигать |
情绪化 |
нестерпимый |
技术 |
знойный |
植物学 |
жгучий (лат. urens) |
植物学, 病理 |
обжог |
民俗学, 诗意的 |
палючий |
水泥 |
обжигательный |
罕见/稀有 |
стрекавый (Супру) |
食品工业 |
сжигающий |
马卡罗夫 |
актуальный; острый |
|
|
一般 |
горелое |
|
|
心脏病学 |
Чувство жжения в грудной клетке (при стенокардии (см. А.Г.Чучалин) irinaloza23) |