词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 动词 | 形容词 | 短语
burning ['bɜ:nɪŋ] 名词强调
Gruzovik гарь; опаливание; щипание; горелое
一般 жжение; поджог; сожжение; окисление (металла); воронение; пожар; жар (лихорадочный); воскурение (of incense)
Gruzovik, 书本/文学 сгарание (= сгорание academic.ru)
Gruzovik, 植物病理学 обжог (= ожог)
Gruzovik, 消防和火控系统 сжигание (up)
专业术语, 马卡罗夫 копирование; экспонирование
信息技术 пережигание (перемычек ПЗУ); запись (если речь идёт о компакт диске immortalms)
军队 выгорание (топлива; out)
军队, 技术 расширение шпуров взрывами
农业 пал; выжигание (растительности)
农业, 马卡罗夫 выжигание тавра; клеймение
农化 выжигание растительности
冶金 сварка свинца
冶金, 焊接 выгорание (элементов)
医疗的 прижигание; электрокоагуляция; горение; чувство жжения (iwona)
卷材 пережог (металла, слитка, заготовки)
媒体 обгорание контактов; спекание контактов; пережигание перемычек постоянного ЗУ; программирование ППЗУ (физическим разрушением пережигаемых связей в ППЗУ (ППЗУ — программируемое постоянное запоминающее устройство) импульсами сравнительно высокого напряжения)
导弹 работа (порохового ракетного двигателя); работа двигателя
建造 варка; оплавление
技术 выгорание; выжигание; обгорание; подвулканизация; прожигание; сгорание; сжигание (напр., отходов); кислородная резка; падение; подгорание; пригорание; паление; подгар (коллекторных пластин электрической машины); пригар; прижигание (порок шлифования стекла); прокаливание
机械工程, 过时/过时 пережог (стального изделия)
林业 ожог; пересушка (бумаги); повреждение (бумажных валов каландра); подгар (целлюлозы при варке)
树脂 преждевременная вулканизация
桥梁建设 прострелка шпуров (скважин)
武器和枪械制造 горение (заряда, топлива, пороха и т.д. ABelonogov)
汽车 выгорание (контактов); нагрев металла до точки плавления
测谎, 专业术语 копирование (экспонирование)
测量仪器 выгорание (of a screen, экрана)
消防和火控系统 высокотемпературный износ; горящий пламенем; прогар
炮兵 горение (заряда, топлива, пороха и т. д.)
焊接 пережог; прожог; проплавление насквозь
燃气轮机 воспламенение
生态 огневая очистка
电化学 пригорание (покрытия)
电子产品 программирование постоянной памяти; программирование постоянного запоминающего устройства
电气工程 прогрев, приработка кабеля hi-fi аппаратуры
皮革 чёрная варка; опалка
眼科 зуд (MichaelBurov)
石油/石油 прострелка (скважин); сильное нагревание (прокаливание)
矿业 прострелка (шпуров, скважин); прострелка скважин; прострелка шпуров
硅酸盐行业 выводка (стекловаренного горшка); прижигание (дефект шлифования)
纸浆和造纸工业 подгар бумажных валов каландра; подгар щепы (of chips); сжигание; углежжение
自动化设备 выгорание (напр., компонентов при сварке); пригорание (напр., контактов); прижог (напр., шлифовальною круга); проплавление (насквозь)
航天 работа; включение ракетного двигателя; запуск (ускорителя); работа ракетного двигателя; импульс тяги
航海 отопление; газопламенная резка
航空 дожигание; работа (двигателя)
航空学 работа дожигания
诗意的 запах гари (Senior Strateg)
过时/过时 жар
铁路术语 обжиг (извести)
陶瓷 обжиг
非正式的 сгорание
马卡罗夫 возгорание; горение (сгорание); горение (сжигание); обгорание (в результате воздействия пламени); обгорание (контактов); обжиг (керамических изделии); обжигание; перегрев; перекал; пересушивание (бумаги); программирование ППЗУ; работа ракетного двигателя; сжигание (напр., отходов)
burning out 名词
Gruzovik выгорание
smth. burning 名词
一般 гарь
burning of incense 名词
Gruzovik воскурение
burning of contacts 名词
Gruzovik спекание
burning ['bɜ:nɪŋ] 动词
航天 сжигать; сгорать
burn [bɜ:n] 动词
Gruzovik обжечь; топиться (of a stove, etc.); спалить (pf of палить); жечься; ожечь (pf of ожигать); спекаться (impf of спечься); курить (impf of покурить); куриться; сжечься; щипать; щипнуть (semelfactive of щипать)
Игорь Миг спалить агента разведки (Это называется "спалить агента", то есть прегрешение, за которое в советское время (а в нормальных спецслужбах и сегодня) отправляли под трибунал.)
一般 припекать; сжигать; прожигать; использовать в качестве топлива; топить (каким-либо материалом); гореть; пылать (to burn with fever – быть в жару; пылать, как в огне); сгорать (up); обжигать (кирпичи); вызывать загар (о солнце); загорать (о коже); подгорать (о пище); палить; выжечь; сгореть (up); получить ожог; вызвать загар; загореть; подгореть; сжигать в ядерном реакторе; резать автогеном (металл); пригорать (to be burnt (о еде) sexra); теплиться; жарить; прожечь; выжигать; зажигать; получать ожог; врезаться (в память); вспылить; вулканизировать (резину); выделять энергию при горении; вызывать ожог; закреплять (в памяти); запечатлевать (в памяти); злиться; иметь повышенную температуру и пунцовый цвет; иметь страстное желание (обладать чем-либо); кипеть (от эмоций); куриться; нажечь (a quantity of something); опалять (растительность); отражать (огонь, свет); повреждать чем-либо горячим, едким, жгучим; повреждать огнём; погибнуть во время пожара; приходить в ярость; курить; разгонять; рассвирепеть; рассеивать (туман и т.п.); рассеиваться; светить (о лампе, свече и т.п.); сохранять (в памяти); жариться; карамелизовать (impf and pf); курнуть; нажечься; нажигаться; обжечься; загораться (with); прогорать; палиться; пережечь (all or much of something); пережигаться; погореть; покурить; прижигаться; сжечься; сжигаться; спечься; щипать; щипаться; щипнуть; провалиться (разведка), e.g.,"Our man was burned in Paris" Рина Грант); спалить-ся, засветить-ся (sever_korrespondent); расходовать (быстро, напр., "you're burning our resources" Рина Грант); уничтожить (sever_korrespondent); распаляться (grafleonov); прогореть; запеть (pf of запекать); обжечь; общипать; пережигать (all or much of something); сжечь; топиться (of a stove); спускать ((деньги): So during the first few weeks of his sojourn in Amritsar he burned more of his savings than intended staying in Marriotts, Radissons, and Wyndhams. all78all)
Gruzovik, 具象的 зажарить (pf of зажаривать, жарить); зажаривать (impf of зажарить)
Gruzovik, 幽默/诙谐 изжарить (pf of изжаривать); изжаривать (impf of изжарить)
Gruzovik, 方言 обсмаливать (impf of обсмолить); смолить (impf of высмолить, осмолить); высмолить (pf of смолить); осмолить
Gruzovik, 烹饪 карамелизовать (impf and pf)
Gruzovik, 过时/过时 пожигать (all or a number of); те́плить (a candle, icon lamp)
Gruzovik, 非正式的 свари́ть; саднеть; запекать (impf of запечь); запечь (pf of запекать); саднить
专业术语, 马卡罗夫 копировать; экспонировать
俚语 заставить сдаться; ограбить; просить; разозлить; разозлиться; убить; обманутьнадуть, ограбить (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным. Interex); расстрелять; драться с противником на ножах; казнить на электрическом стуле (Interex); застрелить (кого-либо; Hold it! I've burned one guy tonight, and I ain't afraid a puttin' a hole through you. Уймись! Я пристрелил вчера одного чувака и я не боюсь продырявить тебя. Interex); готовить еду (Burn your own stuff, you lazy good-for-nothing man. Приготовь себя сам, ты лодырь неспособный ни на что. Interex); занимать (что-либо); курить травку (do you burn? Capital); сливать (кого-л. Taras); слить (кого-л. Taras); заставить уйти с поста
俚语, 马卡罗夫 надуть
信息技术 программировать ППЗУ (с плавкими перемычками); записывать
具象的 гореть (with); зажариваться; пылать (with); распалиться (with); распаляться (with); сгорать (with); сгореть (with)
具象的, 非正式的 припекать (while torturing); припекаться (while torturing); припечь (while torturing)
军队 уничтожать секретные материалы; "засветить" (агента разведки)
农业 сжигать (up)
化学 пережигать
化学, 马卡罗夫 быстро окисляться
医疗的 прижигать; прижечь
媒体 плавиться; сгорать (о предохранителе); программировать постоянное ЗУ; пережигать перемычку
导航 жечь
幽默/诙谐, 非正式的 изжаривать
庸俗 заразить кого-либо венерической болезнью (someone)
建造 обжигать
情报和安全服务 провалить (cnn.com Alex_Odeychuk)
情报和安全服务, 行话 засветить (агента разведки)
技术 выгорать; обгорать; подвулканизовываться; обжигать (керамические изделия); опалять; гореть; сгореть
摄影 бликовать (up); "гореть" (up); быть пересвеченным (up, о поверхности)
数学 сгорать (up)
方言 высмолить; обсмаливать; обсмаливаться; обсмолить; смолить
机械工程, 过时/过时 пережечь (сталь при закалке)
林业, 电子产品 перегорать
气体加工厂 газифицировать (жидкие и твёрдые вида топлива)
法律 поджигать
测谎, 专业术语 копировать (экспонировать)
海洋学 исчезать (о тумане)
消防和火控系统 гореть (подвергаться горению (4.46) iso.org Natalya Rovina); сгорать (подвергаться горению (4.46) iso.org Natalya Rovina); поджигать (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); зажигать (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); жечь (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina)
热工程 форсировать (двигатель)
物理 подвергаться распаду (в ядерном реакторе); подвергаться синтезу (в ядерном реакторе)
电信 программировать программируемое постоянное запоминающее устройство
电子产品 программировать постоянную память; производить приработку; испортить (прибор или схему из-за перегрева или избыточного напряжения); "спалить" (прибор или схему); затемнять (часть изображения)
皮革 клеймить; подвулканизовывать
美国人 прийти в бешенство
自动化设备 прокаливать
航天 сгорать
装甲车 пережигать (сталь при закалке)
计算 записывать (оптический диск; изначально – в программе Nero Burning ROM Dmitry)
诗意的, 具象的 пламенеть (with)
过时/过时 воскурить (incense); воскурять (incense); пожигаться (all or a number of); теплить (a candle or icon lamp)
非正式的 записать на компакт-диск; мчаться (о транспортном средстве); запекаться; напекать (with the sun); напекаться (with the sun); напечься (with the sun); острекаться; попалить; припалить (up, down); подпекать; подпекаться; подпечь; припекать (while cooking or baking); припекаться (while cooking or baking); припечь (while cooking or baking); саднить; сварить; спаливать (up, down); спаливаться (up, down); спалить (up, down); щипануть; драть
非正式的, 美国人 бесить; вызывать гнев (кого-либо); злить; нагреть; приводить в ярость
马卡罗夫 припаивать (on, to; свинец); выжигать тавро; вызывать жжение; вызывать трещины; гореть (в жару); гореть (о звёздах и т.п.); гореть (о лампе и т.п.); дать подгореть; дать сгореть; иссушать (землю); казнить на костре; клеймить (животных); мчаться изо всех сил; обгорать (в результате воздействия пламени); обгорать (о контактах); обжигать (кирпич, гончарные изделия); палить (жечь); программировать ПЗУ; программировать ПЗУ (программировать постоянное запоминающее устройство); выжигать (уголь); жечь (вызывать жжение); высушивать (растительность); сверкать (о звёздах и т.п.); светить (о лампе и т.п.); сжигать на костре; умереть на костре; выжигать (out); программировать постоянное запоминающее устройство; программировать постоянное запоминающее устройство (программировать ПЗУ)
黑色俚语 действовать быстро; действовать эффективно
burn with 动词
Gruzovik загораться (impf of загореться); загореться (pf of загораться)
Gruzovik, 具象的 пламенеть; распалиться (pf of распаляться); пылать; распаляться (impf of распалиться); сгорать (impf of сгореть); сгореть (pf of сгорать)
burn up/down 动词
Gruzovik сжечь; жечь (impf of сжечь)
Gruzovik, 非正式的 спаливать (impf of спалить); спалить (pf of спаливать)
burn more than (one's) quota 动词
Gruzovik пережечь (pf of пережигать); пережигать (impf of пережечь)
burn of food while boiling 动词
Gruzovik, 非正式的 прикипать (impf of прикипеть); прикипеть (pf of прикипать)
burn while torturing 动词
Gruzovik, 具象的 припекать (impf of припечь); припечь (pf of припекать)
burn incense 动词
Gruzovik, 过时/过时 воскуривать; воскурить (pf of воскурять, воскуривать)
burn while cooking or baking 动词
Gruzovik, 非正式的 припекать (impf of припечь)
burn a little or occasionally 动词
Gruzovik, 非正式的 попаливать
burn with the sun 动词
Gruzovik, 非正式的 напекать (impf of напечь)
burn while cooking or baking 动词
Gruzovik, 非正式的 припечь (pf of припекать)
burn PROM 动词
Gruzovik, 行话 прожигать
burn one's face, etc 动词
Gruzovik, 非正式的 пожечь
burn all or a number of 动词
Gruzovik, 非正式的 попалить
burn intrans 动词
Gruzovik, 非正式的 смолиться
burning ['bɜ:nɪŋ] 形容词
Gruzovik гарный; испепеляющий; палящий; раскалённый
一般 горячий; пылающий; жгучий (тж. перен.); горючий; горящий; животрепещущий; злободневный; наболевший; больной; горелый; знойный (также перен.); сжигание (up); спекание (of contacts); своевременный (Супру); жаркий
Gruzovik, 诗意的 палючий
Gruzovik, 过时/过时 воспалённый
Gruzovik, 非正式的 стрекучий
信息技术 перегорание
农业 жгучий
大规模杀伤性武器 прожиг (прожиг ракетных двигателей ankicadeenka)
庸俗 записывающий; прожигать
情绪化 нестерпимый
技术 знойный
植物学 жгучий (лат. urens)
植物学, 病理 обжог
民俗学, 诗意的 палючий
水泥 обжигательный
罕见/稀有 стрекавый (Супру)
食品工业 сжигающий
马卡罗夫 актуальный; острый
smth. burning 形容词
一般 горелое
Burning ['bɜ:nɪŋ] 形容词
心脏病学 Чувство жжения в грудной клетке (при стенокардии (см. А.Г.Чучалин) irinaloza23)
burning: 3121 短语, 149 学科
1
一般587
与毒品有关的俚语1
书本/文学1
井控1
供水1
俚语37
保险4
信息技术1
修辞4
修辞格8
光学(物理学分支)1
公共设施3
具象的32
军队79
农业11
农化2
冶金49
冷藏2
分析化学1
力学2
加热1
化学22
北约1
医疗器械1
医疗的89
卡拉恰加纳克3
印地语1
历史的5
取证1
后勤1
商业活动6
土壤科学1
圣经5
地质学16
地震学3
基督教1
外交3
大规模杀伤性武器3
天体物理学1
天文学1
太阳能1
媒体9
安全系统2
宗教6
家用设备3
导弹31
导航3
库页岛4
废物管理4
庸俗3
建筑学1
建造63
引擎2
弹道学2
微电子学4
微软2
恰当而形象2
惯用语24
执法1
技术240
摄影1
政治2
数学3
文学3
方言7
木材加工19
机械工程9
林业51
核能和聚变能9
植物学2
武器和枪械制造21
气体加工厂13
气候学1
水泥19
汽车38
油和气21
油漆、清漆和清漆1
油田3
法律2
测谎5
消防和火控系统92
澳大利亚表达1
炮兵8
炸药6
热工程72
焊接3
照明(电影院除外)2
燃气轮机3
爱好和消遣3
牙科16
物理6
环境1
生产6
生态21
生物学5
电信6
电化学1
电子产品21
电气工程4
畜牧业1
皮革7
石油/石油33
石油加工厂2
石油和天然气技术4
矿业22
矿物加工2
硅酸盐行业22
空气流体动力学3
纳米技术81
纸浆和造纸工业3
纺织工业6
经济1
编程1
美国2
美国人14
职业健康和安全1
联合国3
聚合物8
能源行业49
腾吉兹7
自动化设备12
自然资源和野生动物保护8
航天319
航海24
航空36
药理1
行业1
装甲车20
计算4
计量学1
谚语7
质量控制和标准1
过时/过时8
运动的8
运输23
造船9
道路工程1
里海2
量子电子9
铁路术语27
铝业3
阿波罗-联盟号2
陈词滥调1
非正式的82
音乐3
食品工业3
香水2
马卡罗夫325