词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

burned

[bɜ:nd] 名词
强调
庸俗 заражённый венерической болезнью (usu get/be burned)
林业 опалённый
油和气 банк; батарея; вал; залежь руды; карьер (в открытых разработках); оторочка (перед фронтом вытеснения); пласт угля; ряд однотипных агрегатов; серия
burn [bɜ:n] 动词
Gruzovik обжечь; топиться (of a stove, etc.); спалить (pf of палить); жечься; ожечь (pf of ожигать); спекаться (impf of спечься); курить (impf of покурить); куриться; сжечься; щипать; щипнуть (semelfactive of щипать)
Игорь Миг спалить агента разведки (Это называется "спалить агента", то есть прегрешение, за которое в советское время (а в нормальных спецслужбах и сегодня) отправляли под трибунал.)
一般 припекать; сжигать (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc. • The fire burned all my papers; I've burnt the meat); прожигать (to make (a hole etc.) by fire, heat, acid etc.); использовать в качестве топлива (to use as fuel); топить (каким-либо материалом); гореть (to catch fire • Paper burns easily); пылать (to burn with fever – быть в жару; пылать, как в огне); сгорать (up); обжигать (кирпичи); вызывать загар (о солнце); загорать (о коже); подгорать (о пище); палить; выжечь; сгореть (up); получить ожог; вызвать загар; загореть; подгореть; сжигать в ядерном реакторе; резать автогеном (металл); теплиться; жарить; выжигать; зажигать; получать ожог; прожечь; врезаться (в память); вспылить; вулканизировать (резину); выделять энергию при горении; вызывать ожог; закреплять (в памяти); запечатлевать (в памяти); злиться; иметь повышенную температуру и пунцовый цвет; иметь страстное желание (обладать чем-либо); кипеть (от эмоций); куриться; нажечь (a quantity of something); опалять (растительность); отражать (огонь, свет); повреждать чем-либо горячим, едким, жгучим; повреждать огнём; погибнуть во время пожара; приходить в ярость; курить; разгонять; рассвирепеть; рассеивать (туман и т.п.); рассеиваться; светить (о лампе, свече и т.п.); сохранять (в памяти); жариться; карамелизовать (impf and pf); курнуть; нажечься; нажигаться; обжечься; загораться (with); прогорать; палиться; пережечь (all or much of something); пережигаться; погореть; покурить; прижигаться; сжечься; сжигаться; спечься; щипать; щипаться; щипнуть; провалиться (разведка), e.g.,"Our man was burned in Paris" Рина Грант); спалить-ся, засветить-ся (sever_korrespondent); расходовать (быстро, напр., "you're burning our resources" Рина Грант); уничтожить (sever_korrespondent); распаляться (grafleonov); прогореть; запеть (pf of запекать); обжечь; общипать; пережигать (all or much of something); сжечь; топиться (of a stove); спускать ((деньги) • So during the first few weeks of his sojourn in Amritsar he burned more of his savings than intended staying in Marriotts, Radissons, and Wyndhams. all78all); приходить в бешенство
Gruzovik, 具象的 зажарить (pf of зажаривать, жарить); зажаривать (impf of зажарить)
Gruzovik, 幽默/诙谐 изжарить (pf of изжаривать); изжаривать (impf of изжарить)
Gruzovik, 方言 обсмаливать (impf of обсмолить); смолить (impf of высмолить, осмолить); высмолить (pf of смолить); осмолить
Gruzovik, 烹饪 карамелизовать (impf and pf)
Gruzovik, 过时/过时 пожигать (all or a number of); те́плить (a candle, icon lamp)
Gruzovik, 非正式的 свари́ть; саднеть; запекать (impf of запечь); запечь (pf of запекать); саднить
专业术语, 马卡罗夫 копировать; экспонировать
俚语 заставить сдаться; ограбить; просить; разозлить; разозлиться; убить; обманутьнадуть, ограбить (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным. Interex); расстрелять; драться с противником на ножах; казнить на электрическом стуле (Interex); застрелить (кого-либо; Hold it! I've burned one guy tonight, and I ain't afraid a puttin' a hole through you. Уймись! Я пристрелил вчера одного чувака и я не боюсь продырявить тебя. Interex); готовить еду (Burn your own stuff, you lazy good-for-nothing man. Приготовь себя сам, ты лодырь неспособный ни на что. Interex); занимать (что-либо); курить травку (do you burn? Capital); сливать (кого-л. Taras); слить (кого-л. Taras); заставить уйти с поста
俚语, 马卡罗夫 надуть
信息技术 программировать ППЗУ (с плавкими перемычками); записывать
具象的 гореть (with); зажариваться; пылать (with); распалиться (with); распаляться (with); сгорать (with); сгореть (with)
具象的, 非正式的 припекать (while torturing); припекаться (while torturing); припечь (while torturing)
军队 уничтожать секретные материалы; "засветить" (агента разведки)
农业 сжигать (up)
刑法, 美国人 устраивать поджог (Our informant tells us that they're going to burn that building tonight. — Осведомитель сообщил нам, что сегодня ночью они собираются устроить поджог этого здания.)
刑法, 美国人, 俚语 отправить кого-л. на электрический стул; отправиться на электрический стул ("He'll finally burn for his crimes." — "Наконец-то за все свои преступления он сядет на электрический стул".); "завалить"; "кокнуть"; застрелить; убить ("He's a snitch, they're going to burn him." — "Он стукач, и они собираются завалить его."); наколоть; обдурить ("Be careful of this guy, you may get burned." — "Будь осторожен с этим парнем, он может тебя надуть".)
化学 пережигать
化学, 马卡罗夫 быстро окисляться
医疗的 прижигать; прижечь
媒体 плавиться; сгорать (о предохранителе); программировать постоянное ЗУ; пережигать перемычку
导航 жечь
幽默/诙谐, 非正式的 изжаривать
庸俗 заразить кого-либо венерической болезнью (someone)
建造 обжигать
微软 записывать (To copy files to a recordable CD; To write data electronically into a programmable read-only memory (PROM) chip by using a special programming device known variously as a PROM programmer, PROM blower, or PROM blaster)
情报和安全服务 провалить (cnn.com Alex_Odeychuk)
情报和安全服务, 行话 засветить (агента разведки)
技术 выгорать; обгорать; подвулканизовываться; обжигать (керамические изделия); опалять; гореть; сгореть; сжигать; пылать; прожигать
摄影 бликовать (up); "гореть" (up); быть пересвеченным (up, о поверхности)
数学 сгорать (up)
方言 высмолить; обсмаливать; обсмаливаться; обсмолить; смолить
机械工程, 过时/过时 пережечь (сталь при закалке)
林业, 电子产品 перегорать
气体加工厂 газифицировать (жидкие и твёрдые вида топлива)
法律 поджигать
测谎, 专业术语 копировать (экспонировать)
海洋学 исчезать (о тумане)
消防和火控系统 гореть (подвергаться горению (4.46) iso.org Natalya Rovina); сгорать (подвергаться горению (4.46) iso.org Natalya Rovina); поджигать (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); зажигать (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); жечь (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina)
热工程 форсировать (двигатель)
物理 подвергаться распаду (в ядерном реакторе); подвергаться синтезу (в ядерном реакторе)
电信 программировать программируемое постоянное запоминающее устройство
电子产品 программировать постоянную память; производить приработку; испортить (прибор или схему из-за перегрева или избыточного напряжения); "спалить" (прибор или схему); затемнять (часть изображения)
皮革 клеймить; подвулканизовывать
空间 выгорать (о топливе, out); форсировать двигатель
美国人 прийти в бешенство
自动化设备 прокаливать
航天 сгорать
装甲车 пережигать (сталь при закалке)
计算 записывать (оптический диск; изначально – в программе Nero Burning ROM Dmitry)
诗意的, 具象的 пламенеть (with)
过时/过时 воскурить (incense); воскурять (incense); пожигаться (all or a number of); теплить (a candle or icon lamp)
非正式的 записать на компакт-диск; мчаться (о транспортном средстве); запекаться; напекать (with the sun); напекаться (with the sun); напечься (with the sun); острекаться; попалить; припалить (up, down); подпекать; подпекаться; подпечь; припекать (while cooking or baking); припекаться (while cooking or baking); припечь (while cooking or baking); саднить; сварить; спаливать (up, down); спаливаться (up, down); спалить (up, down); щипануть; драть
非正式的, 美国人 бесить; вызывать гнев (кого-либо); злить; нагреть; приводить в ярость
非破坏性测试 обгорать (out); перегорать (out); пережигать (металл); подгорать; спекаться (о контактах)
马卡罗夫 припаивать (on, to; свинец); выжигать тавро; вызывать жжение; вызывать трещины; гореть (в жару); гореть (о звёздах и т.п.); гореть (о лампе и т.п.); дать подгореть; дать сгореть; иссушать (землю); казнить на костре; клеймить (животных); мчаться изо всех сил; обгорать (в результате воздействия пламени); обгорать (о контактах); обжигать (кирпич, гончарные изделия); палить (жечь); программировать ПЗУ; программировать ПЗУ (программировать постоянное запоминающее устройство); выжигать (уголь); жечь (вызывать жжение); высушивать (растительность); сверкать (о звёздах и т.п.); светить (о лампе и т.п.); сжигать на костре; умереть на костре; выжигать (out); программировать постоянное запоминающее устройство; программировать постоянное запоминающее устройство (программировать ПЗУ); жечь (сжигать)
黑色俚语 действовать быстро; действовать эффективно
burn with [bɜ:n] 动词
Gruzovik загораться (impf of загореться); загореться (pf of загораться)
Gruzovik, 具象的 пламенеть; распалиться (pf of распаляться); пылать; распаляться (impf of распалиться); сгорать (impf of сгореть); сгореть (pf of сгорать); сгарать (= сгорать)
burn up/down [bɜ:n] 动词
Gruzovik сжечь; жечь (impf of сжечь)
Gruzovik, 非正式的 спаливать (impf of спалить); спалить (pf of спаливать)
burn more than (one's) quota [bɜ:n] 动词
Gruzovik пережечь (pf of пережигать); пережигать (impf of пережечь)
burn of food while boiling [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 прикипать (impf of прикипеть); прикипеть (pf of прикипать)
burn while torturing [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 具象的 припекать (impf of припечь); припечь (pf of припекать)
burn incense [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 过时/过时 воскуривать; воскурить (pf of воскурять, воскуривать)
burn while cooking or baking [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 припекать (impf of припечь)
burn a little or occasionally [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 попаливать
burn with the sun [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 напекать (impf of напечь)
burn while cooking or baking [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 припечь (pf of припекать)
burn with the sun [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 напечь (pf of напекать)
impulse, pulse burn [bɜ:n] 动词
空间 сгорать
burn PROM [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 行话 прожигать
burn one's face, etc [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 пожечь
burn all or a number of [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 попалить
burn intrans [bɜ:n] 动词
Gruzovik, 非正式的 смолиться
pulse burn [bɜ:n] 动词
空间 сжигать
burned [bɜ:nd] 形容词
一般 погруженный
俚语 обманутый (преданный; We sure got burned on that deal. Мы уверены, что нас обманули в той сделке. Interex); униженный (разочарованный; Ha! You're burned! А! Ты разочаровался! Interex)
军队, 非正式的 засвеченный (разоблачённый агент); "засвеченный" (разоблачённый агент)
医疗的 обожжённый
地质学 прикипевший (о плитняке)
建造 пережжённый
植物学 обугленный
美国人, 俚语 попавший в трудное положение; погоревший
美国人, 照片 передержанный
考古学 сгоревший; обгоревший (not completely); горелый
聚合物 деструктированный пламенем; подвулканизованный; подгоревший
运动的 затраченная (об энергии Adrax)
铁路术语 обгоревший; сожжённый
burned in [bɜ:nd] 形容词
Gruzovik закоснелый
 英语 词库
burned [bɜ:nd] 缩写
缩写, 石油/石油 b
burned
: 1366 短语, 102 学科
一般527
与毒品有关的俚语1
书本/文学1
俚语43
信息技术5
修辞1
修辞格3
公共设施1
具象的33
军队10
农业3
冶金17
创伤学1
化学9
医疗的4
卷材1
历史的10
商业活动1
圣经1
地球物理学1
基督教1
塑料1
媒体12
安全系统2
宗教2
导弹3
导航1
庸俗5
建造32
影院设备1
恰当而形象6
情报和安全服务2
惯用语19
技术75
摄影3
数学3
方言5
机械工程5
材料科学3
林业6
气体加工厂4
气候学1
气象1
水泥8
汽车8
油和气4
油田3
法律1
测谎1
消防和火控系统8
澳大利亚表达1
热工程7
焊接1
爱好和消遣3
生产2
生态3
生物学1
电信2
电子产品7
电气工程1
皮革1
石油/石油7
矿业5
硅酸盐行业13
空气流体动力学1
空间22
纳米技术17
纸浆和造纸工业2
纺织工业4
罕见/稀有2
美国2
美国人13
老兵专用医药1
考古学1
耐火材料4
能源系统1
能源行业3
腾吉兹4
自然资源和野生动物保护2
航天26
航海2
航空11
装甲车4
计算3
计算机网络1
谚语2
质量控制和标准1
过时/过时2
运动的5
运输10
造船1
道路工程1
遗传学1
铁路术语7
防空1
阿波罗-联盟号2
非正式的72
非破坏性测试17
食品工业1
香水1
马卡罗夫162
黑色俚语1