[bʌm] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Игорь Миг
чмо
一般
бродяга (a tramp or worthless person) ; любитель ; фанат ; заядлый болельщик ; воспроизведение документа при помощи копировальной техники ; помощник судебного пристава ; шаромыжник (Anglophile ) ; нищеброд (Ремедиос_П ) ; фан ; зад (the buttocks) ; бездельник (He doesn't work – he's just a bum ) ; босяк
Gruzovik, 非正式的
босяк
俚语
друг (Очень спорное значение. Самое распространенное значение - лодырь, лентяй, лаботряс. NL1995 ) ; низкое качество ; ни на что не годный, никчёмный человек ; человек менее удачливый, чем о нём думают ; брошенное хозяином животное ; дешёвая проститутка ; завсегдатай дешёвых ресторанчиков и баров ; испорченная пища ; непрофессионал ; нечто бесполезное ; плохое качество ; слабоподготовленный участник спортивного состязания ; спортивный болельщик ; фальшивка ; веселье ; выдумка ; малоэнергичный человек ; мужчина, вообще не имеющий работы или работающий "за гроши" ; невкусная пища ; неправда ; человек без больших амбиций ; человек, у которого совсем немного денег ; ягодицы ; попка (anna.shults ) ; бомжиха (Ремедиос_П ) ; безработный (MichaelBurov ) ; кутёж ; лошадь, бегущая недостаточно быстро (на скачках) ; нищий ; парень ; тунеядец
信息技术
мелкое улучшение
信息技术, 俚语, 专业术语
мелкое "улучшение" (напр., программы, обычно лишнее)
刑法, 美国人, 俚语
бродяга ; попрошайка
古老
судебный пристав (bumbailiff)
庸俗
больной ; вечеринка ; вещь низкого качества ; второклассный боксёр ; зад (от bottom q.v.; часть тела) ; просьба о займе ; распутная женщина ; сирота ; чернорабочий
惯用语
пятая точка (Alex_Odeychuk )
拳击
"мешок" (слабый соперник mirAcle )
社会学
лицо без определённого места жительства (MichaelBurov )
粗鲁的
зад ; задница
美国人
ханыга (Anglophile ) ; никчёмный человек ; бродяга (/ MichaelBurov )
航海
грузовая стрела ; выстрел ; рангоутное дерево ; гик
行业
ожог
计算
украшательство
非正式的
лодырь ; бездельник ; лентяй ; лоботряс ; бичева (Побеdа ) ; бичара (Побеdа )
非正式的, 美国人
бомж (So you decided to be a bum? Jules, you're gonna be like those pieces of shit out there who beg for change. They walk around like a bunch of fuckin' zombies, they sleep in garbage bins, they eat what I throw away, and dogs piss on 'em. They got a word for 'em, they're called bums. And without a job, residence, or legal tender, that's what you're gonna be – a fuckin' bum! (Pulp Fiction 4uzhoj )
一般
шататься без дела ; лодырничать ; разрушать ; прожить на чужой счёт ; шататься ; портить ; скитаться ; клянчить (Anglophile ) ; выклянчить (Anglophile ) ; впустую тратить время (Telecaster ) ; слоняться без дела ; жить на чужой счёт
俚语
голосовать на дороге ; выпрашивать еду ; жить, как бродяга ; просить милостыню ; выпрашивать выпивку ; выпрашивать деньги ; выпрашивать сигареты ; жить, как тунеядец ; запороть (Tanya Garbar ) ; просить бесплатно подвезти ; выпрашивать (off; Can I bum a quarter for a phone call? Могу я попросить 25 центов чтобы позвонить? Interex ) ; "стрелять" (напр., сигарету NightHunter ) ; "запороть", "напортачить" (Tanya Garbar )
俚语, 马卡罗夫
ездить "зайцем" ; пьянствовать
信息技术, 俚语, 专业术语
улучшать (напр., программу ценой потери её чёткости)
刑法, 美国人, 俚语
"стрельнуть" ; "выцыганить" ; "болтаться" ; бездельничать (She bummed for a year, then found a job as cashier. — Она год болталась без работы, потом устроилась кассиром. )
媒体
«улучшать» (напр., программу)
庸俗
пить (крепкие напитки) ; бродяжничать ; попрошайничать ; просить ; жить за чей-либо счёт (someone) ; заниматься с кем-либо анальным сексом (someone) ; просить у кого-либо взаймы (someone)
惯用语
бить баклуши (jollyhamster )
方言
громко жужжать
航海, 非正式的
доставлять на лодке провизию на суда ; доставлять на шлюпке провизию на суда
计算
украшать
贬
бомжара (MichaelBurov )
非正式的
бездельничать ; стрельнуть (bum a cigarette VLZ_58 ) ; повреждать (george serebryakov ) ; халявничать (george serebryakov ) ; жить за чужой счёт (george serebryakov ) ; жить на халяву (george serebryakov )
一般
дрянной (worthless • a bum job ) ; халтурный ; низкопробный ; ложный ; бесполезный ; неприятный ; хромой ; низкого качества ; достойный порицания ; вводящий в заблуждение ; нечестный
俚语
без царя в голове (мужчина или юноша) ; хреновый (andreon ) ; бездомный (slitely_mad ) ; повреждённый (a bum ankle george serebryakov ) ; плохой (george serebryakov ) ; никудышный (andreon ) ; ненужный (george serebryakov ) ; ничем не выдающееся
庸俗
лживый ; сломанный ; фальшивый ; вышедший из строя
社会学
без определённого места жительства (MichaelBurov )
美国人
ни на что не годный
一般
руководитель отдела (business unit manager wrsp )
印刷电路板
созданный мультислой (Метран )
英语 词库
俚语
jobless (MichaelBurov ) ; unemployed (MichaelBurov )
军队
backup mode ; breakup missile
缩写
Back Up Mode ; Big Ugly Man ; Bitchy Unisex Microorganisms ; Bludging Unmotivated Male ; Butt Ugly Martians
缩写, 地球科学
Bureau of Mines
缩写, 媒体
Beatles Unlimited Magazine
缩写, 法律
Back Up Man
缩写, 航空
Butler, Missouri USA ; break-up missile
俚语
depressed (I was really bummed after I heard the news)
缩写, 核能和聚变能
burn-up measurement system (Boris54 )