![]() |
| |||
| убираться | |||
| валить (– Ну и вали отсюда, пока по шее не дал! – сказал молодой мужчина и пошёл опять к киоску. – Will you bugger off before I smack you! – said a young man and went back to the kiosk. VLZ_58) | |||
| слоняться без дела; уходить (обычно в повелительном наклонении) | |||
| убираться прочь | |||
| отвалить; отстать; уйти | |||
| |||
| иди в жопу! | |||
| гуляй (Artjaazz); отстань (British slang Val_Ships) | |||
| пошёл вон! | |||
| вали отсюда! (Anglophile); иди нахер! (Taras); проваливай! (Anglophile); отвали! (Anglophile) | |||
|
bugger off : 8 短语, 5 学科 |
| 一般 | 3 |
| 庸俗 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 1 |
| 非正式的 | 1 |
| 马卡罗夫 | 2 |