|
|
一般 |
взятка; подкуп; мзда (Anglophile); занос ( forbes.ru Tanya Gesse); подарок |
Gruzovik, 具象的 |
подмазка |
Gruzovik, 讽刺 |
барашек в бумажке |
Gruzovik, 过时/过时 |
прилагательное; хабарь (= хабар); взяток; посул; срывка; хабар; халтура |
Gruzovik, 非正式的 |
хабара (= хабар); бакшиш; благодарность; могарыч (= магарыч); хапанцы |
具象的, 非正式的 |
подмазка |
大学白话 |
донат (взятка, например: Препод закрыл хвост за донат. Alex_Odeychuk) |
法律 |
предмет взятки; предмет подкупа (Предлагается для перевода на русский, особенно в ситуации, где слово bribe употреблено во множественном числе. "Передача подкупа" – ОК, но не "подкупов". В этом случае допустимо сказать "передача (получение, подготовка и т.п.) предметов подкупа" Евгений Тамарченко) |
皮革 |
дефектное место, вырезанное из ткани |
纺织工业 |
вырез бракованной ткани; лоскут с пороками; вырез порочного места из куска ткани (во всю ширину ткани и по длине ткани соответственно протяжённости порока); лоскут с пороками, отрезанный от концов кусков ткани |
过时/过时, 非正式的 |
срывка; срыву; хабар |
非正式的 |
магарыч; могарыч |
非正式的, 贬义, 行话 |
калым |
非正式的, 过时/过时 |
халтура; хапанцы |
马卡罗夫 |
компенсация; оплата |
|
|
Gruzovik |
задарить (pf of задаривать); подкупать; подкупить; задаривать (impf of задарить); коррупцировать; покупать (impf of купить) |
一般 |
предлагать; предлагать взятку; дать взятку; предложить взятку; дать в лапу; задариваться; подкупаться; покупать; покупаться; давать взятку (sb., кому-л.); подкупать; подкупить; "подмазывать" (sb., кого-л.) |
Gruzovik, 具象的 |
позолотить (pf of золотить); дать в лапу; подмазать; подмазывать; смазать (pf of смазывать); смазывать (impf of смазать) |
Gruzovik, 过时/过时 |
закупить (pf of закупать); закупать (impf of закупить) |
Gruzovik, 非正式的 |
совать (impf of сунуть); сунуть (pf of совать); подсовать (pf of подсовывать); подсовывать (impf of подсунуть); подсунуть (pf of подсовывать); помазать |
专业术语 |
занести (дать взятку Alex_Odeychuk) |
具象的 |
купить (в знач. "подкупить") |
具象的, 非正式的 |
подмазать; подмазать колеса; подмазаться; подмазывать; подмазывать колеса; подмазываться; смазать; смазаться; смазывать; смазываться |
刑事行话 |
кинуть на жало (дать взятку, например: Кинь ты ему на жало и дело с концом. Alex_Odeychuk) |
历史的 |
привлечь на свою сторону путём подкупа (Senior Strateg) |
大学白话 |
задонатить (дать взятку, например: Пришлось задонатить, чтобы препод закрыл хвост. Alex_Odeychuk) |
法律 |
дать или предложить взятку; предложить или дать взятку (Право международной торговли On-Line) |
过时/过时 |
закупаться; задаривать; задарить |
非正式的 |
подсовать; подсовывать; подсовываться; подсунуть; подсунуться; покупывать; дать на лапу (Mikhail11); подкормить (Mikhail11); подмазать (Mikhail11); умаслить (Mikhail11) |
非正式的, 文员 |
помазать |
|
|
具象的, 非正式的 |
подмазывание; смазь |
|
|
过时/过时, 讽刺, 幽默/诙谐 |
прилагательный |
|
英语 词库 |
|
|
法律 |
an illegal offer of money, property or services for another service; A gift, not necessarily of monetary value, given to influence the conduct of the receiver |