[bɔɪ] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Игорь Миг
гаврик (= bad boy; "гаврики" are kind of low-level street punks pushing into the territory of a local crime boss • Павлик, твои гаврики хапнули винный магазин? Это с твоей стороны хамство, – грустно вздохнул Александр. – "Pavlik, was it your boys who hit the wine store? That's way out of line," Alexander said with a sad sigh. -– цитируется по: TMT, M.Berdy (2016) )
一般
мальчик (a male child • She has three girls and one boy ) ; парень ((as part of another word) a male (often adult) who does a certain job • a cowboy; a paper-boy ) ; разносчик ; отрок ; юнга ; молодой человек ; юноша ; паробок (Ukrainian) ; парнишка (Побеdа ) ; парубок (Ukrainian)
Gruzovik, 具象的
стригунок
Gruzovik, 方言
парнюха ; хлопчик
Gruzovik, 过时/过时
младенец ; пахолок
Gruzovik, 非正式的
ма́лец ; мальчишка ; паренёчек (= паренёк) ; парнюга ; парняга (= парень) ; шкет ; браток (as term of address) ; мале́ц ; малый ; парнишка (masc) ; парнишко (masc; = парнишка) ; шпингалет ; паренёк
与毒品有关的俚语
крэк-кокаин
俚语
героин ; негр ; пассивный гомосексуалист ; слуга ; женоподобный мужчина ; портье ; лакей
具象的, 非正式的
стригунок
少年俚语
преданный друг (Побеdа )
广告
курьер
庸俗
любовник ; пенис ; ухажёр
烹饪
официант
矿业
горнорабочий-негр (Южная Африка)
经济
носильщик мелких грузов (обычно в магазине) ; рассыльный ; посыльный
航天
успешно взорванное ядерное устройство ; успешно испытанное ядерное устройство
航海
ученик
苏维埃
мальчик (in questionnaires)
语境意义
сын
过时/过时
бой (слуга-туземец на Востоке) ; ребячиться ; подражать
非标
салажонок
非正式的
пацан (WiseSnake ) ; хлопец (Anglophile ) ; байструк ; байстрюк ; малец ; малый ; паренёчек ; парняга ; мальчишка (also "little boy")
非正式的, 方言
хлопчик
航海, 过时/过时
братцы
一般
ой! (восторг) ; да ну! ; здо́рово! ; надо же (suburbian ) ; выражает удивление, недовольство ; правда?! ; мама дорогая (в некоторых контекстах Pickman ) ; мама родная (в слове "родная" ударение на первый слог A.Rezvov ) ; ёлки-палки! (sever_korrespondent )
非正式的
ого! (удивление и/или восхищение sophistt ) ; ух ты! (удивление и/или восхищение sophistt ) ; блин! (Abysslooker ) ; чёрт! (Abysslooker )
英语 词库
缩写
Beginning Of Year
缩写, 股票交易
Boykin Lodging Company
缩写, 航海
Bobo-Dioulasso, Burkina Faso
缩写, 航空
Bobo Dioulasso, Burkina Faso