|
['bɔtəmlaɪn]
| 强调 |
|
| 一般 |
подвести итог (Okay, bottom-line it for me. ART Vancouver); заинтересованный только в прибылях; прагматичный; реалистичный; итоговый; окончательный |
| 具象的 |
сделать вывод (ART Vancouver) |
| 地质学 |
ось (мульды) |
|
bottom line ['bɔtəmlaɪn] | |
|
|
⇒ the bottom line |
| |
| 一般 |
итоговая сумма (Alexander Demidov); наиболее важный аспект (Emorable); в конце концов (VLZ_58); в конечном итоге (VLZ_58); итоговая величина (Alexander Demidov); at the в сухом остатке (alxkrllv); суть дела (Азери); доход нетто (за вычетом всех затрат); основная причина; вывод (The environmental harm to the surrounding area will be tremendous. Bottom line, this is all about greed and earning billions of dollars for a select few. (vancouversun.com) -- Вывод: ...... • Consumers are beaming over benefits as the loonie soars towards parity with the U.S. dollar but the bottom line here is it's going to slow growth in the Canadian economy. ART Vancouver); подытоживать (Artjaazz); подвести резюме (Artjaazz); резюмировать (Artjaazz); сделать вывод (Artjaazz); сделать резюме (Artjaazz); дать короткое заключение (Artjaazz); подвести итог (Artjaazz); ключевой момент (Emorable); заключение (MichaelBurov); финансовый результат (Alexander Demidov); резюме (как итог Artjaazz); итог; в общем (сокр. от "the bottom line is" • Bottom line, the dealer needs the correct parts. carburetted); самый существенный момент (Emorable); конечный итог при подведении баланса; итоговый; окончательный; прагматичный; реалистичный; обобщить (Artjaazz); вывести результат (Artjaazz); практический результат; основной момент |
| 会计 |
чистая прибыль после налогообложения; итоговый результат (чего-либо) |
| 俚语 |
баланс доходов и расходов; важное решение; решение (спортивного вопроса; закончить; окончательный результат расчётов; решающий момент; шаг; решающий фактор; решение; поворотный пункт |
| 信息技术 |
практический эффект; практический результат; отдача |
| 具象的 |
ватерлиния (Agasphere) |
| 养鱼 |
нижняя подбора (dimock) |
| 冶金 |
донная линия |
| 商业活动 |
нижнее звено в иерархии продавцов в компании (те, кто непосредственно общается с клиентом daria_mikhaylova); основная мысль |
| 国际货币基金组织 |
финансовый итог |
| 图书馆员 |
концевая строка |
| 媒体 |
основная линия (bigmaxus); нижняя строка (при двухмерной апертурной коррекции) |
| 广告 |
итоги деятельности; итоговая прибыльность; итоговые показатели; чистая прибыль; суть; сущность |
| 惯用语 |
суть в следующем (investorplace.com Alex_Odeychuk) |
| 技术 |
нижняя линия |
| 欧洲复兴开发银行 |
реальная цена (raf); фактическая стоимость (oVoD); чистая стоимость (oVoD); цена нетто (oVoD); результат (raf); конечный итог (raf); баланс (raf); остаток (raf); итого (raf); сальдо (oVoD) |
| 油和气 |
основа (Johnny Bravo) |
| 电子产品 |
нуль высоты |
| 皮革 |
линия следа |
| 石油/石油 |
нижняя строка |
| 经济 |
итоговая строка в отчёте; итоговая прибыль (Ivan Pisarev); чистая выгода (Ivan Pisarev); чистая выручка (Ivan Pisarev); чистый доход; чистый заработок (Ivan Pisarev); чистый результат (Ivan Pisarev); чистый баланс (Ivan Pisarev); прибыль после налогообложения (Ivan Pisarev); маржа прибыли (Ivan Pisarev); показатель прибыли (Ivan Pisarev) |
| 编程 |
увеличение доходов (ssn) |
| 能源行业 |
конечный результат |
| 航海 |
нижняя подбора (невода); подкильный конец |
| 银行业 |
итоговая строка (итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчёте ivann); итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчёте |
| 非正式的 |
решение спортивного вопроса; это главное (VLZ_58); что тут ещё скажешь ("They kicked our butts, bottom line," Raptors coach Dwane Casey said. VLZ_58); этим всё сказано ('We didn't find a way to score more goals and that was the bottom line. VLZ_58); короче говоря (Bottom line is, you give them time, they're going to make plays, and that's what they did. VLZ_58); тут и добавить нечего (VLZ_58) |
| 马卡罗夫 |
ось мульды |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 会计, 缩写 |
BL |