词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

botch

[bɔʧ] 名词
强调
一般 заплата; небрежно сделанная работа; плохой работник; неумёха; плохо сделанная работа; грубая заплата; плохая починка; халтура (Anglophile); плохая работа; злокачественный веред; заплатка; недоделанная работа; грубо сделанная работа; кропание; слово, включённое в стих только для рифмы; слово, включённое в стих только ради размера; ошибочная вставка
Gruzovik, 具象的 стряпание; стряпня
Gruzovik, 非正式的 халтурщина
地质学 недрагоценный опал
方言 прыщ; язва
纺织工业 штопка; плохо выполненная работа
罕见/稀有 варака (не мастер дела Супру); варакша (Супру)
过时/过时 стряпание
非正式的 стряпня
botch [bɔʧ] 动词
botch up; botch together
Gruzovik вахлять; скропать (pf of кропать)
Игорь Миг угробить; испаскудить; загубить
一般 неумело латать; портить; делать плохо или небрежно; неумело залатать; делать небрежно; сделать небрежно; испортить; делать грубые заплаты; плохо чинить; делать плохо; портить работу; залатать; лапти плести; гадить; сделать на тяп-ляп (Alkrem); проваливать (напр., миссию Ремедиос_П); залатывать; класть заплаты; искажать смысл; уродовать смысл; набирать слова без всякой связи; наломать дров (Ivan Pisarev); накосячить (Ivan Pisarev); сделать ошибку (Ivan Pisarev); навести беспорядок (Ivan Pisarev); провалить дело (Ivan Pisarev); испортить дело (Ivan Pisarev); наделать ошибок (Ivan Pisarev); вляпаться (Ivan Pisarev); провалить всё дело (Ivan Pisarev); попасть в неприятности (Ivan Pisarev); испортить всё (Ivan Pisarev); навредить делу (Ivan Pisarev); сделать промах (Ivan Pisarev); нанести ущерб (Ivan Pisarev); устроить катастрофу (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 非正式的 варганить (impf of сварганить); накропать; помазать; сварганить (pf of варганить); валять (impf of навалять); кропать (impf of скропать); лапти плести; навалять (pf of наваливать); отляпывать (impf of отляпать); свалять; отляпать
不赞成 завалить (поставленную задачу / задание • I feel like the designers had really good intentions but just completely botched it. ART Vancouver); провалить (поставленную задачу / задание • I feel like the designers had really good intentions but just completely botched it. ART Vancouver)
俚语 запороть (в знач. испортить • He botched the whole thing. Баян); облажаться (тж. botch up Рина Грант); заваливать; завалить; запарывать (тж. botch up vogeler); лажать (vogeler)
庸俗 просрать (Andrey Truhachev)
建造 плохо латать
政治, 语境意义 тенденциозно трактовать (Nikolov)
играть как сапожник
行话 портачить
行话, 委婉的 пролюбить (Русский термин -- жаргонизм и эвфемизм, английский термин -- нейтральный стиль. • Важная для государства задача ещё не полностью пролюблена, но близко к этому, благодаря не очень прямым рукам исполнителей. Alexander Oshis)
非正式的 состряпать (часто botch up, botch together); напортачить (DC); кропать; ляпать; ляпнуть; навалять; наляпать; отляпывать; свалять; скропать; халтурить; испоганить (SirReal); испохабить (What baffles me is how you could take a perfectly good idea, which the great Jo Bennett rightfully signed off on, and then utterly botch it in execution. SirReal); напутать
botch [bɔʧ] 形容词
过时/过时 стряпной
botch
: 82 短语, 13 学科
一般30
俚语2
医疗的2
图书馆员1
媒体5
少年俚语1
庸俗2
技术1
经济1
轻蔑1
运动的1
非正式的23
马卡罗夫12