词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
book [buk] 名词强调
一般 книга (read somebody like a book – прекрасно понимать кого-либо; видеть насквозь); том; либретто; литературное произведение; текст (оперы и т. п.); сценарий; конторская книга; сборник отчётов (коммерческого предприятия, научного общества и т. п.); букмекерская книга записи ставок пари (на скачках); книжечка (билетов на автобус и т. п.); план (suit somebody's book – совпадать с чьими-либо планами); записанный в конторской книге; пакет акций в руках брокера; пакет облигаций в руках брокера; альбом (pothead2104); упаковка (напр., спичек sever_korrespondent); запись заключаемых пари; счёт (be in somebody's good books – быть у кого-либо на хорошем счету); книжка
Gruzovik, 信息技术 тетрадь
Gruzovik, 文学 песня
俚语 пожизненное заключение; тюремное заключение сроком на один год; смыться (helga4ka)
信息技术 книга документации; логическая единица (в ИС)
军队 регистрационный журнал; формуляр
军队, 非正式的 устав
制图 журнал съёмки
商业活动 бухгалтерская книга; счётная книга
图书馆员 сочинение; произведение
媒体 стопка слоёв многослойной печатной платы перед прессованием; одно из названий мультимедийного приложения
建造 журнал (рабочий, регистрационный); сборник документов; том документов
技术 блок (книжный); том документации
投资 реестр
数学 публикация
文学 песенный; песнь
油和气 журнал
法律 досье судебных документов; книга (напр., счетоводная, бухгалтерская, торговая)
测谎 издание; книжный блок
海商法和海洋法 журнал для записей
电子产品 книга; регистрационная книга; регистрационный журнал; книга для записей; сборник документации
纸浆和造纸工业 кладка (в сатинировальном станке; словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier)
纸牌游戏 шесть взяток одной из сторон (в висте)
纺织工业 пачка; книжка (способ укладки ткани); 30 мотков японского шёлка-сырца весом 4, 6 англофунта; пачка шёлка-сырца; переплётный коленкор; мера японского шёлка-сырца, равная 2.086 кг
经济 книга повседневного учёта закупок; пакет (акций, облигаций в руках у брокера или биржевого маклера)
自动化设备 каталог; справочник
航海 журнал (для ведения записей)
银行业 блокнот с записями приказов; пакет акций или облигаций в руках брокера или биржевого маклера; ситуация, когда возможности дилера продать или купить иностранную валюту полностью исчерпаны; пакет акций в руках брокера или биржевого маклера; пакет облигаций в руках брокера или биржевого маклера
音乐 ноты (переплетенные, напр., "Open your book" – "Откройте ноты" Рина Грант)
马卡罗夫 единица организации файлов; книжный блок; литературный текст; логическая единица (информации); сборник; отчёт
Book [buk] 名词
宗教 Библия; Священное Писание
books 名词
银行业 книга сделок; книга заявок; бухгалтерская книга
book [buk] 动词
book it
Gruzovik заказывать
一般 ангажировать (музыканта); заносить в книгу; записывать; регистрировать; оформлять (заказы); брать билет; занести в книгу; заказать (напр., столик; в знач. "забронировать"); взять билет; принимать заказы на билеты; принять заказ на билеты; приглашать; пригласить; заказывать или брать; отдавать; заприходовать; отдать; вносить в книгу; выдавать; заказывать билет; записываться; заручиться согласием; записаться; зарегистрировать; брать; выписать (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п. denghu); выписывать (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п. denghu); поставить на баланс (reserves Alexander Demidov); оформить (beserg); брать на заметку; выписать счёт; завести дело; заводить дело; заводить досье; заказывать заранее; занимать; заносить в список; занять; заручаться согласием; заставлять давать обещание; оплатить перевозку багажа; подписываться (при сборе денег); регистрироваться; рекрутировать; бронироваться; заказываться; заказывать (железнодорожный и т. п.); забронировать; ангажировать; бронировать (комнату в гостинице, билет и т.п.); производить перепись; вписывать в книгу; освободиться как можно быстрее (informal fliss); оформить заказ (No payment until 2024 if you book and finance with us. • Call Daddy's Roofing and book your next roofing project with us. ART Vancouver)
会计 размещать заказ; резервировать; учитывать (the payments were booked as repayment of the principal – платежи были учтены в счет погашения основной суммы долга Vladimir)
俚语 смываться (helga4ka); убраться (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj); сделать ноги (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj); валить (из кинофильма "Терминатор 2" (1991): Come on, let's book – Ну всё, валим! Mr. Wolf)
保险 провести по бухгалтерским книгам
信息技术 принимать
商业活动 размещать заказы
媒体 упорядочивать что-либо (напр., номер в гостинице); резервировать что-либо (напр., номер в гостинице)
建造 принимать заказы; регистрировать заказы
技术 бронировать место (на полёт); принимать заказ; регистрировать заказ
摄影 покупать билеты
树液 регистрировать участие
法律 фрахтовать (судно); ангажировать (актёра); ангажировать (актера)
海商法和海洋法 заказывать заранее (билет); фрахтовать
电子产品 вести регистрационный журнал
电缆和电缆生产 заказывать (билет); бронировать (место)
经济 букировать; проводить по книгам
能源行业 бронировать (напр., номер в гостинице)
自动化设备 вводить запись
航海 выдавать билет (вк)
财政 предварительно заказывать
质量控制和标准 регистрировать (напр., заказы)
足球 предупреждать (Mika Taiyo); показывать жёлтую карточку (Mika Taiyo)
运动的 записывать имя игрока, нарушившего правила; записывать номер игрока, нарушившего правила; штрафовать
运输 бронировать
铁路术语 сдавать (багаж)
银行业 отражать в бухгалтерском учёте (to)
非正式的 уходить (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить. Interex); договариваться; быстро скрыться (Ellison booked from the scene, but was later spotted on Stanley Street. 4uzhoj); ехать быстро (travel very fast: He was really booking, until he passed the speed trap. 4uzhoj)
马卡罗夫 бронировать место (на полёт)
book [buk] 形容词
一般 книжный
 英语 词库
book [buk] 名词
法律 What the police do when they arrest someone. Includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person (booking)
缩写 of reference
BOOK [buk] 缩写
缩写 to lock someone up in jail
缩写, 信息技术 Book
缩写, 天文学, 科学的 Bio Optical Organized Knowledge
缩写, 文件扩展名 Book (Adobe FrameMaker)
缩写, 电子产品 binary on-off keying
缩写, 非正式的 to get all cards in a suit
Book [buk] 缩写
缩写 B
book booking 名词
法律 arrest procedures. includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person
book: 9075 短语, 238 学科
SAP 技术。3
SAP财务18
Радиоактивное излучение3
一般2891
不明飞行物1
不赞成3
专利7
书本/文学2
书籍装订1
互联网3
人工智能1
仓库1
会计118
佛教1
俚语40
保险18
信息安全15
信息技术43
修辞4
修辞格4
光谱学1
公司治理11
公证执业14
具象的9
养鱼(养鱼)1
军事术语8
军用航空1
军队159
农业24
农化1
冶金3
出版19
划船1
制图13
剧院5
动物学3
动物技术2
劳动法7
包装1
化妆品和美容4
医疗器械2
医疗的21
卡拉恰加纳克5
卫生保健2
历史的25
参考书目1
古老1
名言和格言3
后勤14
哲学2
商业7
商业活动153
国际货币基金组织7
图书馆员998
圣经16
地质学12
基督教64
外交6
大学1
大规模杀伤性武器11
天文学3
媒体39
学校2
学校(术语)2
安全系统14
宗教149
实验室设备4
审计8
密码学1
导航8
少年俚语2
展览1
帆船(运动)1
幽默/诙谐6
广告89
库页岛7
庸俗9
建筑学8
建造36
微软33
心理学4
恰当而形象1
情报和安全服务4
惯用语81
房地产1
技术173
投资15
排版4
摄影44
政府、行政和公共服务2
政治4
教育48
数学56
文员9
文学55
新闻学(术语)2
旅行12
时尚1
昆虫学2
普通法(盎格鲁-撒克逊法系)1
替代性纠纷解决3
机场和空中交通管制1
机械工具1
机械工程2
林业8
树液6
核物理3
核能和聚变能2
桥梁建设1
38
欧洲复兴开发银行42
正式的1
武器和枪械制造4
气体加工厂1
水文学1
水肺潜水2
水资源2
汽车7
油和气13
油田1
法律125
测谎645
测量1
海商法和海洋法4
游艇2
潜艇1
澳大利亚表达3
炮兵6
烹饪4
焊接5
爱好和消遣2
版权2
犬种2
环境2
理发2
生产13
生态4
生物学5
电信23
电子产品45
电气工程2
电缆和电缆生产4
畜牧业2
疾病1
皮肤科1
监狱俚语3
矮小的1
石油/石油8
石油加工厂3
石油和天然气技术1
矿业7
研究与开发3
硅酸盐行业1
神学1
福利和社会保障1
科学的25
移动和蜂窝通信1
税收4
管理8
管道1
纸浆和造纸工业13
纺织工业14
经济225
统计数据3
编程55
缩写4
罕见/稀有5
美国1
美国人27
聊天和网络俚语1
职业健康和安全1
联合国3
聚合物1
股票交易27
能源行业16
自动化设备12
自然资源和野生动物保护4
航天7
航海105
航空25
航空学1
艺术6
苏维埃4
英国(用法,不是 BrE)10
药店1
营销4
萨哈林岛2
行业1
行业分类1
行话2
装甲车4
解剖学1
解释性翻译2
警察5
计算15
计算俚语1
计算机网络11
讽刺1
证券8
诗歌(术语)1
语境意义1
语法3
语言学1
语言科学6
3
谚语24
财政35
质量控制和标准6
贬义1
贸易联盟4
赛马1
足球2
跳伞1
过时/过时14
运动的7
运输14
选举1
通讯4
造船5
道路工程2
邮政服务2
酒店业2
酿酒4
里海9
铁路术语7
银行业97
阿波罗-联盟号2
集邮/集邮1
静止的3
非正式的65
音乐5
项目管理1
食品工业1
马卡罗夫1226
马术4
高保真1
鱼雷1
黄金开采10