|
|
Игорь Миг |
освистывание |
|
|
一般 |
шикать; освистывать; выражать неодобрение; прогнать; у-у!; фу! (восклицание неодобрения); освистать; шикнуть; прогонять; у восклицание; произнести неодобрительное восклицание; фу; произносить неодобрительное восклицание; произносить неодобрительное восклицания; неодобрительно свистеть; подвергать обструкции; улюлюкать; ошикивать; ошикиваться; шш!; захлопать (Ivan Pisarev) |
俚语 |
великолепный; сущ.; замечательный; удовлетворительный |
摄影 |
свистеть; выражать недовольство (It was the most booed film in the competition) |
非正式的 |
ошикать (a performer, play, etc.) |
黑色俚语 |
любимый (по отношению к говорящему; Even when I'm with my boo, all I think about is you Aviator) |
|
英语 词库 |
|
|
机场和空中交通管制, 航空 |
Bodo, Norway |
缩写, 会计 |
Build Own Operate; build, own, operate (Lavrov) |
缩写, 信息技术 |
BOO Encoded file archive; Bootstrap |
缩写, 军队 |
Base Of Operations |
缩写, 军队, 航空 |
base operations officer |
缩写, 后勤 |
bill of operation; Build-Owner-Operate |
缩写, 商业活动 |
BOO project (MichaelBurov); build-own-operate (MichaelBurov); build, own and operate (MichaelBurov) |
缩写, 建造 |
buildoperateown (MichaelBurov); buildownoperate (MichaelBurov); build–operate–own (MichaelBurov); build–operate–own agreement (MichaelBurov); build–own–operate (MichaelBurov) |
缩写, 文件扩展名 |
Book (IBM BookManager); Bootstrap (Kermit protocol binary file) |
缩写, 水资源 |
build own operate |
缩写, 汽车 |
brake on / off switch; brake on/off |
缩写, 油和气 |
build-operate-own (MichaelBurov); build-operate-own agreement |
|
|
缩写, 医疗的 |
British Orthopaedic Oncology Society |
缩写, 汽车 |
booster |
能源行业 |
burners out of service |
|
|
缩写, 联合国 |
base of operation |
|
|
拉丁 |
Bootes (the Herdsman, the Huntsman, Волопас Vosoni) |