|
|
粗鲁的 |
половой акт, ебля (JIZM) |
|
|
军队, 技术 |
проверка отвесности (напр., сваи); визирование (при планировочных работах) |
地质学 |
нивелировка при помощи визирок |
建造 |
проверка отвесности стен; визирование; нивелирование с помощью визирок |
技术 |
нивелирование уклонов с помощью визирок |
投资 |
надбавка к цене |
木材加工 |
нивелировка по визирам |
烹饪 |
отделение от костей; отделяющий от костей |
电子产品 |
нивелировка |
石油和天然气技术 |
нивелирование уклонов (трубопроводных траншей; источник: словарь Извекова); нивелирование уклонов (трубопроводных траншей; источник: словарь Извекова) |
矿业 |
нивелирование посредством визирок |
道路工程 |
разбивка с помощью визирок |
食品工业 |
обвалка мяса (MichaelBurov); снятие мяса с костей; обваловка мяса (Обваловка — это отделение мяса от костей, а жиловка — очистка мяса от хрящей, сухожилий и жира. genon.ru MichaelBurov); обвалка (MichaelBurov); обваловка (MichaelBurov) |
|
|
农业 |
обвалка |
|
|
Gruzovik, 肉类加工 |
обвалка |
|
|
一般 |
обвалка (of meat) |
|
|
一般 |
снимать мясо с костей; удобрять костяной мукой; вставлять пластинки в корсет; вынимать кости; вырезать из кости; долбить; арестовывать; требовать; просить; снять мясо с костей; удобрить костяной мукой; вынимать; вырезать кости; захватывать в собственность; освобождать мясо от костей; прихватывать; сажать в "кутузку"; натирать до блеска (обувь; to rub (something, such as a boot or a baseball bat) with something hard (such as a piece of bone) in order to smooth the surface ( merriam-webster.com ColdEtern); сажать в "обезьянник"; вынимать кости из мяса; вкладывать китовый ус (в корсет) |
俚语 |
красть; украсть; надоедать; усердно учиться; беспокоить; прилежно учиться; стремиться; заниматься сексом (употребяется в интернете тинейджерами akimboesenko); настаивать на возвращении долга; предлагать незаконную сделку; работать до пота; желать; сажать в "кутузку"/"обезьянник" (VLZ_58); прихватывать (VLZ_58); захватывать в собственность (VLZ_58); требовать у кого-то; серьёзно готовиться к экзаменам |
庸俗 |
трахать (слэнг, табуированая лексика Playandre); еть/ети (VLZ_58); пердолить (VLZ_58); тулить (VLZ_58) |
建造 |
забивать колышки при нивелировке |
测量 |
нивелировать визирками; забивать колышки (при нивелировании) |
滑板运动 |
вытянуть (Sureofkillreal) |
烹饪 |
отделять от костей |
矿业 |
забивать колышки при нивелировании |
美国人 |
присунуть (My dad boned his mom Taras); трахнуть (Taras) |
美国人, 大学, 行话 |
зубрить (at, on) |
肉类加工 |
обваливать |
行话, 大学白话, 美国人 |
долбить (предмет); зубрить (предмет) |
解释性翻译 |
совокупляться (Playandre) |
非正式的 |
долбить (up on); долбиться (up on) |
|
|
一般 |
обвалочный |