词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 缩写 | 短语
bond [bɔnd] 名词强调
bail bond; surety bond
Gruzovik клей
一般 обязательство; долговая расписка; таможенная закладная; договор; узы; оковы; цепи; тюрьма; крепостной крестьянин; облигация; скрепление; соглашение; боны; перевязка (кирпичной кладки); купюра; сдерживающая сила; связь; долговое обязательство; сцепление; связка; сберегательная облигация; пайка (В.И.Макаров); быть крепким; быть прочным; сцепка (Супру); привязанность (Tanya Gesse); крепостной (крестьянин; A peasant; churl. A vassal; serf; one held in bondage to a superior. wiktionary.org); союз; условие; складочное место товаров; пленный
Gruzovik, 具象的 скрепа
会计 долговое обязательство (ценная бумага, выпущенная компанией или правительством, владельцу которой обещан возврат в определенный срок взятых в долг денег и периодическая выплата процентов по фиксированной ставке)
保险 расписка; страховое обязательство; ценная бумага
信息技术 соединение спайкой; соединение (электрическое); сращивание (проводов)
儿科 тесная связь (Touching not only helps stimulate the baby's neural development, it really encourages the bond between the mother and the child. ART Vancouver)
公证执业 подписка
军队, 航空 металлическая перемычка
军队, 马卡罗夫 перевязка (кладки)
包装 клеевой шов; склеивание; приклеивание
化学 связующее вещество; клеевое соединение; химическая связь (Koschei)
化学, 马卡罗夫 звено
医疗的 связность; зависимость; связующий материал
商业活动 ипотека
图书馆员 прочная тонкая бумага различных оттенков
地质学 залежь известняка
地震学 сцепление бетона с арматурой
太阳能 притяжение
媒体 перевязка; диффузный слой (тепловыделяющего элемента)
宗教 рабство
建筑学 перевязка кладки
建筑学, 建造 кладка (искусство возведения стен, сводов, арок и др. частей сооружений из естественного или искусственного камня)
建造 кладка (кладки); антисейсмический пояс; перевязка кирпичной кладки; крепление; разрезка (рисунок на поверхности стены, образованный плитами и т. п.); слой клея (между шпонами фанеры); выполнить перевязку кладки; производить перевязку кладки; разрезка кладки; перевязка каменной кладки; способ кладки; залог
微电子学 термокомпрессионное соединение; сварное соединение; микросварка (lokviks)
微软 высококачественная бумага (Lightweight paper commonly used for letterhead and other business publications)
技术 крепитель (вещество); присоединение; связующее (вещество); сращивание проводов; строп; диффузионный слой (тепловыделяющего элемента); склеенный шов; рельсовый соединитель; соединитель; стыковое рельсовое соединение; электрическое соединение; документная бумага; кладка (перевязка)
数学 бонд; ребро (statistical mechanics)
木材加工 сцепление по клеевому шву (применительно к фанере, склеенной синтетическими клеями)
机械工程, 过时/过时 крепитель
欧洲复兴开发银行 долговой инструмент (raf); таможенное обязательство (raf); гарантийный фонд (oVoD); гарантия (гарантийный фонд)
水泥 сцепление бетона с предварительно напряжённой арматурой
汽车 связывающее вещество
油和气 цементирующее вещество
法律 цепь; бона; денежное обязательство; неволя; письменное обязательство; поручитель; поручительство; тюремное заключение; облигация, обеспеченная материальными активами (Обеспечение в данном случае бывает, как правило, трёх видов: недвижимость, основные средства, акции. Значение приведено для Канады (возможно, отличается от Великобритании, США и других юрисдикций). Евгений Тамарченко); контракт; залог (Несмотря на то, что bond – родовое понятие, при переводе с русского языка я бы советовал использовать вариант "bail". Гговоря условно, в США существует два вида залога – cash bond (он же bail) и surety bond (он же bond). Bail – это залог, который вносится самим подозреваемым либо его родными и знакомыми наличными. При отсутствии необходимой суммы люди могут обратиться в организацию, которая за определенную комиссию вносит залог за подозреваемого под залог его имущества или имущества его родственников(т.н. bail bond). Таким образом, bond – это "залог под залог". Доступное объяснение можно найти по ссылке googleusercontent.com 4uzhoj)
海商法和海洋法 обязательство (долговое)
游艇 приформовка
热工程 перевязка (в кирпичной кладке)
电子产品 сочленение
电子产品, 马卡罗夫 прикрепление пайкой; прикрепление сваркой
电缆和电缆生产 связь (в химии, физике); сцепление (адгезия)
皮革 соединение; склейка; проклейка
石油和天然气技术 цементирующий агент
矿业 рельсовое соединение; стыковой соединитель (шахтных рельсовых путей)
硅酸盐行业 связка (керамической массы); сцепление (бетона с арматурой); химическая связь
纳米技术 металлическая перемычка
经济 деловая расписка
统计数据 облигация (в СНС; ценная бумага, дающая её держателю безусловное право на фиксированный денежный доход в этом случае)
美国人, 股票交易 облигация промышленного предприятия
聚合物 связь (химическая)
股票交易 обязательство государственного займа
自动化设备 контакт; стык
航天 металлическая перемычка (на ЛА)
航海 склад; пакгауз
苏格兰语 закладная
装甲车 накладка; перемычка
计算 cвязь; металлизация
财政 обеспечение
酿酒, 英国 акцизный склад для хранения виски
银行业 гарантия; ручательство
非正式的, 具象的 скреп
马卡罗夫 междурельсовый соединитель; сварка; удерживающая сила; химическая связь; цемент; кладка (перевязка, т. е. характерный рисунок разделки шва или порядок чередования слоёв); сцепление (связь); цементирующее вещество (скрепляющее)
σ-bond 名词
化学 σ-связь
σ bond 名词
量子电子 σ-связь
фин.bond 名词
一般 облигация
π-bond 名词
化学 π-связь
π bond 名词
量子电子 π-связь
bond [bɔnd] 动词
Игорь Миг сходиться; сплотиться (на почве); сплачиваться (на почве)
一般 оставлять товары на таможне (до уплаты пошлины); связывать; закладывать имущество; подписывать обязательства; подписать обязательство; выпускать облигации; выпустить боны; оставить товары на таможне до уплаты пошлины; скреплять (кирпичную кладку); обеспечить бонами (о долге); подписать обязательства; оставлять товары на таможне; оставить товары на таможне до уплаты налога; подписывать долговое обязательство; оформлять ипотеку; держаться (на чём-либо); сближать (людей q3mi4); подписывать обязательство; сблизиться (we really bonded on that trip Tanya Gesse); завязывать отношения (driven); повязать; связаться; связываться; соединить; соединиться; соединяться; класть кирпичи, камни (один на другой); отдавать что-либо в залог, получая взамен ссуду; привязаться (к кому-либо, чему-либо); привязываться; эмитировать облигации (финн.); подружиться (Ремедиос_П); заложить имущество; подписать долговое обязательство; выпустить облигации; наводить мосты (driven)
包装 липнуть; приклеиваться
医疗的 сцеплять; сцепляться
媒体 соединять электрически; «металлизировать»
庸俗 связывать себя обязательствами
建造 связать; скрепить; связывать (кирпичную кладку); перевязывать
微电子学 сваривать; сварить
技术 присоединять; клеить; металлизировать (электрически соединять); приклеивать; склеить
汽车 цементировать
法律 обеспечивать обязательством; оставлять на таможне до уплаты пошлины (товар); закладывать
海关 оставлять товары на таможне до уплаты пошлины; складывать товары в пакгауз
热工程 соединять
заземлять (foof)
电子产品 соединять два контакта
电子产品, 马卡罗夫 выполнять соединение пайкой; выполнять соединение сваркой
皮革 скреплять; проклеивать
聚合物 склеивать
航海 складывать груз в склад; оставлять товар на таможне до уплаты пошлины (вк)
装甲车 металлизовать; хранить на складе
计量学 прикреплять (напр., с помощью воска)
财政 выпускать боны
造船 закладывать грузы (на складах)
马卡罗夫 металлизировать (обеспечивать электрическое соединение между металлическими частями напр., самолёта, мобиля и т.п.); связывать (действовать в качестве связующего материала)
bond something 动词
马卡罗夫 клеить (соединять клеем)
 英语 词库
bond [bɔnd] 名词
法律 A certificate or evidence of a debt; certificate of debt redeemable by court if defendant fails to appear in court, made to secure the release of defendant awaiting trial
缩写 bd
财政 sorry bond
BOND [bɔnd] 缩写
缩写, 信息技术 bandwidth ON demand (Bricker)
缩写, 军队, 航空 bonding
缩写, 法律 Blanchardstown Offenders For New Directions
缩写, 航空 bonding
BOND [bɔnd] 缩写
缩写, 航空 banding
bond: 4353 短语, 168 学科
SAP 技术。1
一般250
专业术语2
井控1
会计93
俚语1
保险82
信息技术3
免疫学3
公司治理8
公证执业4
具象的2
养鱼(养鱼)3
军队15
农化1
冶金21
分子生物学7
刑法2
力学2
动物学1
包装15
化合物1
化学166
医疗器械1
医疗的8
半导体4
卡拉恰加纳克1
印刷电路板1
历史的14
合同1
名字和姓氏3
后勤5
哲学1
商业活动169
固态物理5
国际法3
国际货币基金组织77
国际运输5
图书馆员2
地球物理学6
地理1
地质学7
地震学7
基因工程1
声学1
外交1
外交事务2
大规模杀伤性武器3
天体物理学1
天文学7
太阳能2
媒体12
宗教2
审计3
家用设备2
广告7
库页岛19
建筑学13
建造242
微电子学27
心理学7
情报和安全服务2
技术275
投资87
摄影1
摩擦学2
教育1
数学8
文学3
晶体学1
替代性纠纷解决3
有机化学2
木材加工12
机器人1
机械工程2
林业11
树液4
树脂1
桥梁建设8
1
欧洲复兴开发银行211
水泥17
水资源1
汽车10
油和气39
油田8
法律134
测谎5
海关3
海商法和海洋法2
澳大利亚表达1
热工程5
焊接2
燃气轮机1
牙种植学1
牙科3
物理38
物理化学1
生产19
生态1
生物化学19
生物学6
生物技术9
2
电信2
电化学4
电子产品82
电气工程4
电缆和电缆生产1
皮革5
石工1
石油/石油77
石油和天然气技术6
矿业13
硅酸盐行业9
科学的2
程序法3
税收8
精神病学1
纳米技术26
纸浆和造纸工业3
纺织工业2
经济484
经济法1
编程1
美国人13
美国证券交易所1
联合国6
聚合物52
股票交易68
能源行业6
自动化设备24
自然资源和野生动物保护3
航天23
航海31
航空2
航空医学1
英国(用法,不是 BrE)7
药店1
药理2
萨哈林岛3
行业1
行话1
装甲车2
记录管理1
证券59
语言科学1
2
财政152
账单39
质量控制和标准2
运输5
造船1
道路工程12
遗传学6
酿酒3
里海1
金属科学1
钻孔6
铁路术语49
铝业3
银行业375
非正式的5
鞋类1
食品服务和餐饮1
马卡罗夫314
鱼雷2
黄金开采10