|
|
Gruzovik |
дымка (confused effect; she saw him through a blur of tears – на видела его сквозь дымку слез); затенение; размазанность |
一般 |
нерезкость (контура, изображения); муть; пятно; клякса (a smudge or blot); неясные очертания; порок; расплывшееся пятно; неясное очертание; расплывшиеся очертания; помутнение; потемнение; расплывчатость; смутное воспоминание (Дмитрий_Р); недостриженные места в сукне |
Gruzovik, 非正式的 |
мазня |
радиогр. |
размывание |
信息技术 |
нерезкость контура; нечёткость изображения; размывка |
制图, 出版, 照片 |
расплывчатое пятно |
制图, 出版, 照片, 行话 |
нечёткое изображение; нечёткая печать |
图书馆员 |
марание |
天文学 |
размывание (изображения) |
媒体 |
смазывание; размытие (изображения, контура); потеря чёткости изображения из-за быстрого движения или вибрации камеры; расфокусировка (видеоэффект, создающий иллюзию наблюдения объекта через расфокусирующую среду, напр., запотевшее стекло); расфокусирование изображения; размытие кадра (с целью получения спецэффекта) |
微软 |
размытие (An effect applied to a graphical object that typically reduces the difference between the outline of the object and the graphical area next to it) |
技术 |
неясный звук (контура, изображения); размытость; нерезкость |
摄影 |
нерезкое изображение (Swish panning can result in a blurred image); смазанное изображение (Swish panning can result in a blurred image) |
测谎 |
нечёткий оттиск; размытое изображение (Способ имитации размытого изображения быстродвижущегося объекта Voledemar) |
照片 |
шевелёнка (Халеев); смаз (MichaelBurov); смазывание (изображения MichaelBurov); смазывание изображения (MichaelBurov); смазанность (изображения MichaelBurov); нечёткость (изображения MichaelBurov); размытость (изображения MichaelBurov); нерезкость (изображения MichaelBurov) |
电子产品 |
размытие (изображения) |
皮革 |
недостриженное место (на шкуре) |
纳米技术 |
размытие изображения |
纺织工业 |
помарка; недостриженное место в ткани |
编程 |
потеря фокуса элементом управления (ptraci) |
航天 |
нерезкость изображения; сдвиг изображения |
航空 |
затемнение (зрения, сознания); затуманивание |
计算 |
размывание (границ) |
计量学 |
нерезкость (изображения) |
马卡罗夫 |
нерезкость (кино); неясные, расплывшиеся очертания; потеря чёткости (изображения); размытость (контура); нерезкость (контура); размытость (контура, изображения) |
|
|
微软 |
размытие |
摄影 |
Блер |
|
|
Gruzovik |
размазаться (pf of размазываться); отуманивать; отуманить |
一般 |
смыться (очень быстро исчезнуть sever_korrespondent); туманить (Andrey Truhachev); размыть водой (e.g. Some of the letters are blurred with water. Soulbringer); мутиться; смазать; смазывать; мутнеть; расплываться; марать; пачкать; делать кляксы; делать неясным; затуманивать; затуманить; затемнять; затемнить (сознание и т. п.); пятнать; запятнать (репутацию); сделать неясным; замарать; запачкать; стирать; изглаживать; мешаться; затемняться; затуманиваться; размываться (об изображении и т.п.); уродовать; наделать клякс; что-либо неясное; что-либо неотчётливое; размазать; застилать (глаза Andrey Truhachev); размыть (Anglophile); отуманивать |
Gruzovik, 方言 |
замстить |
公共设施 |
напятнать |
具象的 |
затемнить |
农业 |
помутнеть |
外交 |
затушёвывать; пятнать (репутацию и т.п.) |
媒体 |
делать контуры или цвета изображения нечёткими |
电信 |
заблюрить (MichaelBurov); блюрить (MichaelBurov) |
电子产品 |
потеря чёткости; терять чёткость; размывать (об изображении); размываться (об изображении); инструмент для размытия изображения (в графических редакторах) |
皮革 |
темнить |
石油/石油 |
размывать |
编程 |
испортить (ssn) |
计算 |
размывать (an image); расплывать (an image); помутнять (an image); потемнять (an image); двойная печать; двойно печатать |
非正式的 |
смазать (a picture); смазывать (a picture) |
马卡罗夫 |
делаться неясным; терять чёткость (об изображении); размазываться |
|
|
纳米技术 |
нерезкий |