|
['bləʊaʊt, 'bloʊ-] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
полное поражение (Thamior); лёгкая победа (Дмитрий_Р); дорогостоящая еда (Дмитрий_Р); крупное событие (Дмитрий_Р); вечеринка (urbandaddy.com Tanya Gesse); крупная ссора (North American informal An outburst of anger or an argument.‘that exchange led to a big blowout five years ago' Bullfinch); прокол шины (the bursting of a car tyre • That's the second blowout I've had with this car); выброс ((on e.g. an oil rig) a violent escape of gas etc.); проколотая шина; шумное веселье; карнавальный язычок (разворачивается при надувании Bee12); автодутьё; вечеринка с банкетом (informal: A large or lavish meal or social gathering: ‘it is difficult to imagine the slim person going for a real blowout' Bullfinch) ; сушка волос феном (North American: An act or instance of blow-drying hair:‘you can't do a blowout with super wet hair' Bullfinch) ; вспышка гнева (Bullfinch) |
| Gruzovik, 非正式的 |
кутёж (feast); пирушка |
| 与毒品有关的俚语 |
крэк-кокаин |
| 井控 |
неконтролируемое фонтанирование (выброс) |
| 俚语 |
"игра в одни ворота" (SirReal) |
| 军事术语 |
отпуск (MichaelBurov) |
| 军队, 航空 |
самовыключение; продувка; срыв пламени; заглохание |
| 冶金 |
срывание пламени или дуги; выдувка; задувка; внезапное фонтанирование; срывание пламени; разрыв |
| 化妆品和美容 |
укладка (амер. chernichka3333) |
| 化学 |
разрыв (шины, резервуара, трубы, колонны) |
| 北美 |
распродажа (the purpose of the blowout is to motivate new customers to visit Bullfinch) |
| 地质学 |
выход мощной жилы, суживающийся вглубь; остатки дюны; развеянная дюна; фонтанирование нефти; песчаный выдув (Pooh); выброс (из скважины) |
| 大规模杀伤性武器 |
выброс (насоса и т.п.) |
| 媒体 |
срывание дуги; сгорание предохранителя; разрыв стекла; искрогашение |
| 库页岛 |
открытое фонтанирование; открытый фонтан |
| 建筑学 |
выброс песка и воды (из зоны избыточного давления внутри грунта) |
| 建造 |
внезапный выход воздуха из кессона; вспучивание (бетона) |
| 技术 |
разрыв (пневматика колеса, трубы, резервуара); срыв пламени (в камере сгорания); фонтан; прокол |
| 投资 |
быстрая продажа всех акций нового выпуска; заём, пользующийся повышенным спросом |
| 机械工程 |
разрыв (blow-out; трубы, колонны, резервуара, шины); выброс жидкости из резервуара (blow-out); выброс жидкости из аппарата (blow-out) |
| 林业 |
участок выдувания (в почве) |
| 汽车 |
выброс; прокол шины |
| 油和气 |
выброс из скважины (MichaelBurov); зафонтанировать (MichaelBurov) |
| 热工程 |
взрыв; заглохание реактивного двигателя; срыв (пламени) |
| 生产 |
выброс газа из скважины (Yeldar Azanbayev); крупный выброс газа из скважины (Yeldar Azanbayev) |
| 生态 |
выброс нефти (при бурении скважины или при заливке танкера); выдувание; дефляция (почв) |
| 电子产品 |
гашение дуги; дугогаситель; искрогаситель |
| 电气工程 |
срывание (напр., дуги) |
| 石油/石油 |
внезапный выброс; нерегулируемый выброс; открытый выброс (из резервуара или аппарата); разрыв (колонны, трубы, резервуара); фонтан (из скважины во время бурения); фонтанирование (скважины); нефтегазоводопроявление; нефтегазопроявление |
| 石油和天然气技术 |
неконтролируемый выброс; фонтан во время бурения |
| 矿业 |
выход мощной жилы (суживающейся вглубь); вышедший вхолостую шпур; прорыв (перемычки) |
| 矿业, 冶金 |
выклинивание (выход мощной жилы, сужающейся вниз) |
| 空间 |
заглохание ракетного двигателя |
| 纳米技术 |
отбрасывание наружу |
| 能源行业 |
срывание (напр, дуги retsenshtein); выброс (жидкости) |
| 自动化设备 |
продувание |
| 航天 |
прекращение горения; срыв |
| 航空 |
гашение; задувание; прорыв; разрыв (пневматика колеса); заглохание (реактивного двигателя); взрывная декомпрессия |
| 证券 |
быстрое размещение ценных бумаг нового выпуска |
| 运动的 |
победа с разгромным счётом (В зависимости от контекста может переводиться и как "поражение с разгромным счётом". VLZ_58); победа с крупным счётом (Subaru2) |
| 运输 |
внезапный выброс (blow-out); нерегулируемый выброс (blow-out); открытый выброс (blow-out); прокол шины (blow-out); разрыв (blow-out, шины, резервуара, трубы, колонны); фонтан (blow-out, из скважины во время бурения); фонтанирование (blow-out, скважины) |
| 运输, 电子产品 |
дугогаситель (blow-out); искрогаситель (blow-out) |
| 道路工程 |
прорыв насыпи; прорыв перемычки, вышедший вхолостую шпур |
| 钻孔 |
потеря контроля над скважиной (ingo.uz ivvi) |
| 非正式的, 北美 |
ссора (An outburst of anger or an argument: ‘that exchange led to a big blowout five years ago' Bullfinch) |
| 马卡罗夫 |
аварийный размыв земляной плотины; внезапное фонтанирование (нефти); выброс песка и воды (из зоны избыточного давления внутри массива грунта); выветрелое обнажение (пород); гриффон; котловина выдувания; промыв (в результате суффозии); холм развевания; выброс (жидкости, газа); выброс (из скважины или вулкана); выброс (нефти из скважины) |
| 黄金开采 |
блоуаут (Leonid Dzhepko) |
|
|
| 汽车 |
прокол шины |
|
|
| 油和气 |
начинать фонтанировать (о скважине) |
| 电子产品 |
перегорать; плавиться (о предохранителе); срывать |
| 道路工程 |
сдуть; снести ветром |
| 钻孔 |
начать фонтанировать (о скважине) |
|
|
| 油和气 |
противовыбросовый |
| 电子产品 |
искрогасительный |