|
|
Gruzovik |
выдутый |
俚语 |
иметь слабость к наркотикам |
英国 |
"продинамить" (то же самое, что blown off в AmE Alex Pike) |
铁路术语 |
погашено (о дуге) |
|
|
Gruzovik |
выдуть (pf of выдувать); вздымать; выдувать (impf of выдуть) |
一般 |
гасить; тушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.); потушить (огонь, пожар, свечу и т.д.); погасить; гаснуть (от движения воздуха); лопнуть (о шине и т. п.); надувать (щеки и т.п. Yuriy83); задуть (a candle); вышибать (мозги (He wrote a seven-page suicide note and blew his brains out) Yuriy83); взорвать (Yuriy83); разбить (Yuriy83); разнести вдребезги (Yuriy83); выбить (что-либоибо/кого-либо Yuriy83); выдыхать (Yuriy83); выпускать (Yuriy83); выходить (о возд.и т.п. (She blew out a plume of smoke and dropped her match on the floor) Yuriy83); выдуть (доменную печь); проколотая шина; шумное веселье; вздыматься; выдуваться; задуваться; продуваться; продуться; прорваться (о газе, нефти и т. п. В.И.Макаров); потухнуть (о пламени; Somebody opened the door and the candle blew out. – Кто-то открыл дверь, и свеча потухла. TarasZ); раздувать (в значении преувеличивать, расширять: Newspapers blew up the story.
His blown-out pupils are alert and trained on me. Filunia); задувать (свечу, керосиновую лампу и т. п.); выгнать ветром откуда; ошарашить |
Gruzovik, 过时/过时 |
воздымать |
Gruzovik, 非正式的 |
фукать (impf of фукнуть); фукнуть (pf of фукать) |
俚语 |
растратить деньги; уезжать; покидать; ошарашивать |
农业 |
выводить лошадь после пробега |
图书馆员 |
выдувать пыль из наборной кассы |
地质学 |
выклиниваться |
建造 |
вздувать |
技术 |
выдувать; продувать; выдуть доменную печь; продуть |
摄影 |
сжечь о лампе, предохранителе (I plugged in a UO-volt television into a 220- volt outlet and blew it out) |
汽车 |
спускать (воду); о шине лопаться |
油和气 |
зафонтанировать (MichaelBurov) |
消防和火控系统 |
перегорать (о предохранителе); сбивать пламя |
热工程 |
выдувать (доменную печь); гасить (топку); перегорать (о предохранителях) |
生产 |
вытеснять (о газе igisheva) |
电气工程 |
перегорать; плавиться (о предохранителе); срывать (напр., дугу) |
电缆和电缆生产 |
выдувать кабель (MichaelBurov); выдуть кабель (MichaelBurov) |
石油/石油 |
фонтанировать (о скважине) |
矿业 |
прочищать; сдувать |
纳米技术 |
выключаться (о форсажной камере); заглохнуть (о РД); отбрасывать наружу; прекращать горение; разрываться (о пневматике); срывать пламя (в КС); тушить; прекращать работу |
纺织工业 |
очищать воздухом |
聚合物 |
лопаться |
自动化设备 |
срывать (напр., крышку) |
英国 |
"продинамить" (то же самое, что blown off в AmE Alex Pike) |
赛马 |
последняя короткая разминка лошади за день-два перед гонкой для поддержания формы обычно лошадь пробегает 3-4 фарлонга |
运动的 |
разгромить (Tamerlane); "уничтожить" (Pacers even series, force Game 7 by blowing out Cavs 121-87 VLZ_58); "похоронить" (VLZ_58); разбить в пух и прах (VLZ_58) |
造船 |
продуть (цистерну) |
钻孔 |
выбрасывать (о скважине) |
非正式的 |
фукать; фукнуть |
马卡罗夫 |
выводить лошадь после пробега; выдувать (стекло); выдохнуть; выдуть; вырваться из-под контроля (о газе, нефти и т. п.); гасить (свечу); гаснуть (о свече); задувать (гасить); испортиться; лопнуть (о мяче); надувать; остановить; пережигать (предохранители); перестать; перестать работать; раздувать (ссору); раздуваться; разрывать (шину, мяч); испортить; тушить (свечу); выводить из строя (технику); выйти из-под контроля, прорваться (о газе, нефти); накачивать (шину); очищать (с помощью воздуха); продувать (с помощью воздуха); прочищать (с помощью воздуха); стихать (о ветре, шторме) |
马卡罗夫, 非正式的 |
накормить до отвала; накормить тяжёлой пищей |
鱼雷 |
продувать (трубку) |
|
|
一般 |
прокол или разрыв шины; проколотая шина; фонтан; разрыв; разрыв шины |
军队, 技术 |
выброс породы |
化妆品和美容 |
выпрямление волос (juliash) |
医疗的 |
рефлюкс крови (напр., из глубоких вен голени в поверхностные); регургитация крови |
地球物理学 |
выброс из скважины |
地理 |
выдуй |
技术 |
задувание; задувка; искрогаситель; перегорание; прорыв; срыв дуги |
电子产品 |
гашение |
石油/石油 |
начинать фонтанировать; взрыв |
美国人, 过时/过时 |
ссора; вспышка гнева |
聚合物 |
разрыв (под действием внутреннего давления) |
装甲车 |
задувать; продувать; спускать (воду) |
道路工程 |
сдуть; снести ветром; прорыв насыпи |
铁路术语 |
продувание; срывание дуги; дугогаситель; срыв пламени; тушение; выдувание |
非正式的 |
кутёж; пирушка; шумное веселье |
马卡罗夫 |
прорыв (плотины); разрыв (напр., шины); разрыв (напр., шины); рефлюкс крови (напр из глубоких вен голени в поверхностные); срыв пламени (в камере сгорания) |
|
|
军队 |
взорванный |
军队, 技术 |
вспученный |
技术 |
задутый; продутый |