|
|
一般 |
миновать (о грозе, кризисе и т. п.); проходить; пройти; улетучиваться из памяти; утихать (Юрий Гомон); затихать (Юрий Гомон); миновать; успокаиваться (о стихийных явлениях Юрий Гомон); укладываться; улечься; забываться; стихать (The storm blew over in five minutes. Юрий Гомон); изжить себя (Technical); исчерпаться (Technical); устаканиться (Brawls, police interviews, non-stop worry. Would this blow over? Would he ever get his peace back? Stanislav Silinsky); разогнать ветром; сдуть; улегаться (There's nothing I can do until this whole thing blows over. Stanislav Silinsky) |
Gruzovik, 具象的 |
разрядиться (pf of разряжаться); разряжаться (impf of разрядиться); укладываться (буря укладывается – the storm is blowing over) |
具象的 |
пронестись; проноситься; разрядиться; разряжаться; рассосаться само собой (Nonetheless, the officers instructed the couple to come to the police station later that evening for further questioning. Perhaps thinking that the matter would blow over, the couple made the rather ill-advised decision to simply ignore the directive and, when they headed to work the next day, the pair were promptly arrested. -- полагая, что проблема рассосётся сама собой coasttocoastam.com ART Vancouver) |
燃气轮机 |
обдувать (напр., диск) |
航海 |
миновать (о шторме) |
非正式的 |
улечься (until everything blows over – пока всё не уляжется vandaniel); прекращаться |
马卡罗夫 |
пронестись (быстро миновать – о буре и т. п.); обдувать (очищать струёй пара или воздуха); миновать (о грозе, буре); проноситься (быстро миновать – о буре и т. п.); проходить (о грозе, буре); стихать (о ветре, шторме) |
鱼雷 |
продувать (что-либо) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
проноситься (impf of пронестись); пронестись |
|
|
技术 |
с внешним обдувом |
硅酸盐行业 |
колпачок выдувного изделия |
|
|
非正式的 |
уляжется (until everything blows over – пока всё не уляжется vandaniel) |