词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
blow off ['bləu'ɔf]强调
Gruzovik свеивать (impf of свеять; = свевать); сдувать; обдувать (impf of обдуть); свевать; отвевать
Игорь Миг бездельничать
一般 выпуск воздуха; внезапная вспышка; выпуск пара; коронный номер; кульминационный пункт; высшая точка; промотать (деньги); разрядиться; обдунуть; обдуть (воздухом); обдуться; свеиваться; сдуть (z484z); обдувать (dust, ashes, etc.); обдуваться; отвеваться; продуваться; продуться; свеваться; свеять; смести; слететь (My papers blew off the table. VLZ_58); игнорировать (somebody/something: Bud got into trouble for blowing off the meeting vogeler); транжирить (деньги); продувать; дать выход чувствам; мотать; растранжирить; сметать; сдувать; сносить (of the wind); слэнг выпустить газы; отвеять; разрыв (отношений joyand); отделение; отслоение
Gruzovik, 气象 сметать (of wind)
俚语 не заметить (VLZ_58); не обратить внимания (VLZ_58); проще некуда (VLZ_58); проще простого (VLZ_58); раз плюнуть (The test was easy–a blow-off. VLZ_58); увиливать; забить на (sb/something q3mi4); сачковать (Charikova); терять время (Charikova); мешкать (Charikova); сделать быстро, не напрягаясь (Interex); игнорировать (VLZ_58); пукать (Means who farted? Constant source of amusement to us Brits when you guys talk about blowing people off. Beforeyouaccuseme); "портить воздух" (Beforeyouaccuseme); бездельничать (You blow off too much. VLZ_58); бросить (Steve blew off Rachel before he started seeing Jane. VLZ_58); проигнорировать (VLZ_58); откладывать со дня на день (Interex); прогуливать (He decided to sleep in and blow this class off. VLZ_58); забить болт (VLZ_58); расслабиться (выдохнуть OLGA P.); кинуть (VLZ_58); пердеть (MichaelBurov); дать выход своим чувствам
公共设施 выпускать (воздух, пар); спускать (воду)
商业活动 выпустить пар; кульминация длительной тенденции повышения или понижения цены; кульминация длительной тенденции повышения цены; кульминация длительной тенденции понижения цены
建造 выпуск (воздуха, газа)
恰当而形象 спустить; спускать (воду, воздух); спустить (воду, пар (прям. и перен.), деньги (перен.); спускать (воду, пар (прям. и перен.), деньги (перен.)
技术 выдувать; выдуть; продуть
数学 снести; сносить
机械工程, 过时/过时 спускать воду (из котла); спускать (воду и т.п.)
武器和枪械制造 израсходовать (боеприпасы ABelonogov)
水肺潜水 разрушать
汽车 продуть
油和气 сливать; стравливать
热工程 выпускать воду из котла; выпускать пар из котла; продувать (паровую машину, котёл)
石油和天然气技术 выпускать
矿业 выпускать (напр., пар, отработанный воздух)
空气流体动力学 уносить потоком; выпускать воздух; отрываться под влиянием ветра; уносить ветром
纳米技术 сдуваться; срывать; уноситься воздушным потоком
美国人 отшивать (Taras); отстегнуть (Maggie); "продинамить" (Alex Pike)
自动化设备 выпускать (воздух); спускать (жидкость)
航海 выпускать (пар); продувать (котёл); выпускной
航空 стравливать давление воздуха
英国 издавать громкий треск освобождаясь от газов (Tamerlane); пердеть (urh2012)
运输 выпускать пар
造船 выхлоп
钻孔 выпустить (газ, пар)
铁路术语 продуть (паровую машину); выпустить пар из котла
铝业 шлам после выщелачивания; шлам, получаемый после сброса давления и быстрого охлаждения после выщелачивания
非正式的 отшить (кого-либо; give the cold shoulder to someone: She's going to blow off John because she's not interested in him. 4uzhoj); выпускать газы (Br. Andrey Truhachev); пукнуть (Br. Andrey Truhachev); сдунуть; снестись; сноситься; кинуть (через дрын Побеdа); психануть (Sorry for the outburst. I blew off at her. VLZ_58); прийти в ярость (He blew off when he heard about it. VLZ_58); игнорировать (someone/something q3mi4); забить (на что-либо; a meeting; slang denghu); пердеть (Br. Andrey Truhachev); пукать (Br. Andrey Truhachev); бздеть (Br. Andrey Truhachev); сдриснуть (Vadim Rouminsky); выпустить из себя воздух (пукнуть: Who blew off? (=who farted?))
马卡罗夫 выпустить пары; выпускать (газ); израсходовать (снаряды и т. п.); мотать (деньги); снести (о ветре, буре и т. п.); сносить (о ветре, буре и т. п.); сорвать (о ветре, буре и т. п.); спускать (воду из котла); срывать (о ветре, буре и т. п.); отрывать (ветром или взрывом); отрываться (ветром или взрывом); сноситься (ветром или взрывом)
鱼雷 продувать (стравить); стравливать (воздух, газ)
blow-off ['bləuɔf]
Gruzovik продувной (= продувочный)
一般 кульминационный пункт; высшая точка; коронный номер (программы); выпуск воздуха; выпуск; пара
俚语 причина конфликта (The blow-off was a call from some girl named Lulu who asked for Michael. VLZ_58); спор (VLZ_58); бездельник (Fred is such a blow-off! VLZ_58); перепалка (After a blow-off like that, we all need a break. VLZ_58)
公共设施 выпуск (воздуха, пара); спуск (воды)
军队, 非正式的 отделение (ракеты); отстрел (напр., ступени ракеты)
建造 выдув
技术 периодическая продувка (ASME Peter Cantrop); прокол шины; перепуск воздуха; перепуск воздуха в компрессоре; срыв пламени; факел; выброс
摄影 провальная шутка (в комедии Серг³й Саржевський); провальная шутка (в комедии Сергій Саржевський)
汽车 прокол (шины)
油和气 спускной; продувочный
燃气轮机 продувать; выпуск (воздуха); обдув (диска)
电子产品 дренирование
空气流体动力学 сдувание
纸浆和造纸工业 выдувной вентиль (valve)
美国人 лёгкий предмет (Artjaazz)
美国人, 非正式的 коронный номер
自动化设备 устройство для продувки; выпуск (газа, пара); обдув (ка); сдув; продувка
自然资源和野生动物保护 сброс
航海 выпускной; выпуск (пара)
航空 спуск (жидкости); выпуск (газа)
装甲车 обдувать (воздухом); спускать (воду, воздух)
非正式的 хвастун; внезапная вспышка (эмоций)
马卡罗夫 выпуск (напр., пара); продувка (котла); промывное отверстие в трубопроводе; сдув (пыли); спуск воды (из бойлера, трубопровода)
blow someone off ['bləu'ɔf]
俚语 динамить (Ivan Pisarev)
非正式的 "отфутболить" (Баян)
马卡罗夫, 非正式的 облапошить (кого-либо); обмануть (кого-либо)
of wind blow off ['bləu'ɔf]
Gruzovik смести (pf of сметать)
blow something off ['bləu'ɔf]
俚语 запустить дела (Get it done now. Don't blow it off! Закончи это сейчас. Не запускай дела! Interex)
blow someone or something off ['bləu'ɔf]
俚语 игнорировать кого-ибо или что-либо (Don't blow me off.Listen! Не игнорируй меня. Слушай! Interex)
blew off
汽车 продул
blown off
美国人 "продинамить" (Alex Pike)
blow off: 259 短语, 57 学科
一般33
俚语12
公共设施1
具象的4
军队3
医疗器械1
塑料2
少年俚语1
库页岛2
庸俗2
建造5
惯用语18
技术13
投资1
拳击1
机器部件2
机械工具1
机械工程7
林业2
核能和聚变能1
气体加工厂1
水利工程1
汽车6
油和气7
油田1
法律1
潜艇1
热工程3
电动机1
电子产品5
电气工程1
硅酸盐行业1
空气流体动力学3
纳米技术1
纸浆和造纸工业1
美国人4
聚合物1
能源行业5
自动化设备2
航天8
航海22
航空3
装甲车1
解释性翻译2
1
财政1
质量控制和标准1
通风1
钻孔3
铁路术语4
铝业11
阀门2
非正式的11
食品工业2
马卡罗夫24
鱼雷1
黄金开采3