![]() |
| |||
| побрякушки (expensive objects such as jewellery that are worn in a way that is very easy to notice – LDCE Alexander Demidov); мишура (амер. Roman Melnik) | |||
| монолитное с лопатками кольцо | |||
| украшения (Lu4ik); деньги (Lu4ik); побрякушки (Lu4ik); что-то яркое и обычно безвкусное (Lu4ik); украшения, побрякушки, деньги, что-то яркое и обычно безвкусное (expensive objects such as jewellery that are worn in a way that is very easy to notice. LDCE Alexander Demidov) | |||
| блинг (bonly) | |||
| стразы (Mustikka) | |||
| побрякушка (Alexander Matytsin) | |||
| цацка (Taras) | |||
| |||
| вульгарный; нарочитый | |||
| шикарный (Anglophile); крутой (Anglophile) | |||
| 英语 词库 | |||
| |||
| bladed ring (bonly) | |||
|
bling : 15 短语, 7 学科 |
| 一般 | 4 |
| 俚语 | 6 |
| 生态 | 1 |
| 美国人 | 1 |
| 行话 | 1 |
| 衣服 | 1 |
| 非正式的 | 1 |