|
[bɪ'lʌv(ɪ)d] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
избранный; избранная |
| 一般 |
любимая; возлюбленная; дама сердца (rechnik) |
| Gruzovik, 文员 |
возлюбленные чада (to congregation) |
| Gruzovik, 方言 |
милашка |
| Gruzovik, 诗意的 |
лада (masc and fem); ладо (masc and neut); разлапушка |
| Gruzovik, 过时/过时 |
первый любовник |
| Gruzovik, 非正式的 |
любезный; желанная; любезная; милачок (only nom sg used; familiar form of address); милёнок |
| 修辞格 |
дама сердца (Andrey Truhachev) |
| 民俗学, 诗意的 |
разлапушка |
| 民俗学, 诗意的, 非正式的 |
любый |
| 罕见/稀有 |
баженый (Супру) |
| 过时/过时 |
любовник |
| 非正式的 |
милачок; миленок |
|
|
| 文学 |
"Любимая" (1988, роман Тони Моррисона) |
|
|
| 一般 |
ненаглядный; желанный; нежно любимый (Pickman); любимый (much loved • my beloved country); обожаемый (TranslationHelp); дорогой (в значении "любимый" TranslationHelp); возлюбленный (в значении "горячо любимый"; a person very dear to one • My beloved left me for another) |
| Gruzovik, 诗意的 |
любый |
| Gruzovik, 过时/过时 |
вселюбезный; прошеный |
| 宗教 |
горячо любимый |
| 幽默/诙谐, 讽刺 |
излюбленный |