|
|
一般 |
говядина; мясо; мясная туша; мясной скот; корова; бык (откормленный на убой); претензия; нытьё; уголовное преследование; обвинение в уголовном преступлении; спор; ссора; мускулы; бык или корова, откормленные на убой; бык, откормленный на убой; корова, откормленная на убой; бык (откормленные на убой); корова (откормленные на убой); энергия; сила; название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборку (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян) |
Gruzovik, 方言 |
воловина |
俚语 |
аргумент в споре; допускать ошибку; жалоба в полицию; ошибка; пользующаяся успехом девушка; счёт (получаемый покупателем в ресторане, отеле, ночном клубе); толстяк; внешне привлекательная девушка; здоровяк; терять время; разногласие (an argument or dispute Val_Ships); выяснение отношений (I have a beef with him lately Val_Ships); разборка (Shakermaker); "тёрки" (Shakermaker); конфликт (VLZ_58); основание для жалобы; обвинение (- Well, officer, what's the beef? = The beef is that you appear to have left the bank on Monday with about seventy grand that isn't yours. VLZ_58) |
军事术语 |
недовольство (MichaelBurov); жалоба (MichaelBurov); бой (MichaelBurov) |
军队, 非正式的 |
мясной паёк |
农业 |
говяжье мясо |
地质学 |
волокнистый карбонат извести |
庸俗 |
выпускание газов; крупный мужчина; мускулистый мужчина; половая потенция; сексапильная женщина; половой член |
皮革 |
бык |
肉类加工 |
крупный рогатый скот |
非正式的 |
туша (о человеке); амбал (Anglophile); причина для недовольства (I think you have a legitimate beef here. – По-моему, у вас вполне законная причина для недовольства. ART Vancouver) |
马卡罗夫 |
говяжья туша; маломощные пологозалегающие жилы волокнистого кальцита; маломощные пологозалегающие пропластки волокнистого кальцита |
|
|
一般 |
бычатина |
Gruzovik, 肉类加工 |
бычатина |
|
|
皮革 |
крупный рогатый скот |
马卡罗夫 |
pl.:beeves; амер.: beefs бык или корова, откормленные на убой |
|
|
黑客攻击 |
фреймворк эксплуатации браузеров (istina.bahn) |
|
|
俚语 |
сетовать; ворчать; бездельничать; спорить; не соглашаться (с чем-то); протестовать; ругаться; ныть (VLZ_58); враждовать (They are still beefing. VLZ_58); иметь зуб на (VLZ_58); стонать (VLZ_58); находить ошибки в чьих-то действиях |
军事术语 |
жаловаться (MichaelBurov) |
行话 |
пожаловаться |
|
|
一般 |
говяжий; мясной |
|
英语 词库 |
|
|
黑客攻击 |
Browser Exploitation Framework (istina.bahn) |
|
|
军队 |
base engineer emergency force |
缩写, 军队 |
Base Emergency Engineer Force; Base Engineer Emergency Force |
缩写, 文件扩展名 |
Business and Engineering Enriched FORTRAN |
缩写, 运动的 |
Balance Elbow Even Follow; Balance Elbow, Even Follow; Balance Eye Elbow Follow |
缩写, 非正式的 |
Argument, problem... |
缩写, 食品工业 |
Big Edible Enjoyable Feast |