词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

be on back

强调
马卡罗夫 не давать житья (кому-либо); набрасываться (на кого-либо); накидываться (на кого-либо); привязываться (к кому-либо); придираться (к кому-либо); приставать (к кому-либо); лежать в постели (больным)
be on one's back
一般 насесть; лежать больным в постели; быть побеждённым; лежать больным; лежать больным в постели; лежать в постели; наброситься; накинуться (на кого-л.); придираться (к кому-л.); изводить (кого-л.); помыкать (кем-л.); сидеть на чьей-л. шее; быть иждивенцем (Wives frequently get on a man's back. (J. O'Grady, 'Aussie English') — Жены любят придираться к своим мужьям.He's flat on his back after a long succession of failures. (RHD) — Бесконечные неудачи подкосили его.If he hadn't starved himself, he wouldn't have been caught by la grippe. (J. London, 'Martin Eden', ch. XXVI) — Если б он не изнурял себя так голодом и лишениями, болезнь не одолела бы его.); заболеть; слечь (в постель • Wives frequently get on a man's back. (J. O'Grady, 'Aussie English') — Жены любят придираться к своим мужьям.He's flat on his back after a long succession of failures. (RHD) — Бесконечные неудачи подкосили его.If he hadn't starved himself, he wouldn't have been caught by la grippe. (J. London, 'Martin Eden', ch. XXVI) — Если б он не изнурял себя так голодом и лишениями, болезнь не одолела бы его.); быть положенным на обе лопатки; быть беспомощным (Wives frequently get on a man's back. (J. O'Grady, 'Aussie English') — Жены любят придираться к своим мужьям.He's flat on his back after a long succession of failures. (RHD) — Бесконечные неудачи подкосили его.If he hadn't starved himself, he wouldn't have been caught by la grippe. (J. London, 'Martin Eden', ch. XXVI) — Если б он не изнурял себя так голодом и лишениями, болезнь не одолела бы его.)
马卡罗夫 лежать больным в постели; быть в беспомощном положении; быть в безнадёжном положении
be on someone's back 动词
一般 не давать житья (кому-либо); привязываться (приставать, к кому-либо); придираться (к кому-либо)
惯用语 пристать с ножом к горлу (VLZ_58)
非正式的 напускаться на (кого-либо; To be constantly nagging one about something • Ugh, my mom is on my back all the time about my grades, but I just have no interest in the classes I'm taking this semester. КГА); не давать кому-либо покоя (To be constantly nagging one about something • Ugh, my mom is on my back all the time about my grades, but I just have no interest in the classes I'm taking this semester. КГА)
马卡罗夫 набрасываться на (кого-либо); накидываться на (кого-либо); привязываться к (т. е. приставать; кому-либо); придираться к (кому-либо); приставать к (кому-либо)
be on back
: 49 短语, 15 学科
一般13
俚语1
修辞3
修辞格2
军队2
对外政策1
惯用语2
政治2
数学1
经济1
美国人1
航天3
英国(用法,不是 BrE)2
财政1
马卡罗夫14