|
|
Gruzovik |
лайнуть (semelfactive of лаять) |
一般 |
бухта; просвет; залив; пролёт моста; ниша; железнодорожная платформа; лавр; лавровое дерево; запруда; каштанового цвета; положение загнанного зверя; безвыходное положение; выступ с окном (комнаты); лавры; стойло; гнедая лошадь; губа (in northern Russia); изгиб (горы) |
Gruzovik, 军队 |
блок |
Gruzovik, 海洋学 |
горло |
Gruzovik, 马育种 |
гнедой (color of horse) |
信息技术 |
рама; куб памяти; резервное пространство; место в корпусе для устройств считывания и записи информации (ssn) |
军队 |
звено понтонного парка (Киселев); кубрик (Киселев); стойло (в депо); спальное помещение в казарме (Киселев); спальное помещение для взвода (в казарме); спальное помещение для отделения (в казарме); участок технического обслуживания; участок траншеи |
军队, 技术 |
плита (дорожного покрытия); пролёт (напр., моста) |
农业 |
стойло для лошади; пролёт (плотины); лоток; пролёт теплицы; отверстие щитовой плотины |
冶金 |
отстойная часть (печи); пролёт (цеха, стана) |
剧院 |
склад декораций (у сцены) |
力学 |
участок |
卷材 |
пролёт (напр., цеха, стана) |
地质学 |
бассейн; водоём |
大规模杀伤性武器 |
участок (цеха, производства) |
天文学 |
залив (Образование на поверхности планеты) |
库页岛 |
рабочая зона (на платформе) |
建筑学 |
бокс (помещение); пролёт (моста, здания); шаг колонн здания каркасного типа; травея (maxxx9999) |
建造 |
шлюз; захватка; пролёт (между колоннами); водосливное отверстие плотины; захватка (при отсыпке грунта S. Manyakin); секция (жилого здания); отсек (жилого здания); глубокая ниша в комнате (часто с окном); водосливное отверстие (плотины); блок бетонирования (напр., плотины); карман (уширение проезжей части для остановки автомобиля, автобуса); участок уширения (напр., ВПП); блок-секция (объёмно-пространственный элемент здания); пролёт здания |
技术 |
бокс; отсек; панель (фермы); площадка (для размещения аппаратуры); секция (для размещения оборудования); стойка (для размещения аппаратуры); шаг колонн (здания каркасного типа); штатив; эркер; пролётное строение; впадина (на кривой); отделение; яма; ячейка (для размещения аппаратуры) |
收音机 |
секция излучателей |
林业 |
подштабельное место; заводь; место стоянки обслуживания и ремонта, покраски, сборки и т.п. техники; панель (моста); площадка для укладывания брёвен; проём |
桥梁建设 |
пролёт (моста) |
植物学, 马卡罗夫 |
лавр (Laurus nobilis; L, nobilis) |
汽车 |
пролёт (цеха, моста); промежуток между двумя балками; промежуток между двумя колоннами; пространство между двумя стенками |
油和气 |
стояк (MichaelBurov); теплообменная секция (Eni_M) |
测谎 |
ячейка (наборной кассы, поворотного подборочного стола) |
海洋学 |
залив во льду; изгиб кромки льда |
澳大利亚表达 |
чек |
电话 |
статив |
畜牧业 |
шлюз прудовый |
石油/石油 |
пространство |
硅酸盐行业 |
технологическая зона (в ванне расплава на заводе флоат-стекла Darkwing duck) |
经济 |
набережная |
美国人, 马卡罗夫 |
участок прерии, вклинивающийся в лес |
能源行业 |
монтажная площадка |
自动化设备 |
ячейка (напр., склада) |
航海 |
бьеф; участок (цеха); расстояние между двумя рамными шпангоутами или расстояние между рамным шпангоутом и поперечной переборкой; шпация |
航空 |
ниша (напр., шасси); отсек (напр., фюзеляжа); участок расширения (напр., ВПП) |
造船 |
часть палубы на баке |
道路工程 |
дорожная плита; пролёт между колоннами |
铁路术语 |
тупик; платформа; стойло в депо; стойло (в депо) |
阿波罗-联盟号 |
модуль |
香水 |
лавр благородный |
马卡罗夫 |
бухта (залив); запруженное место; изгиб в кромке льда; изгиб горы; интервал; карман (уширение проезжей части для остановки транспорта); отсек (для размещения оборудования); провал (на кривой); пролёт (в цехе, промышленном здании); бухта (морская); бухта (у дельты реки) |
|
|
Gruzovik |
морской залив; выть |
一般 |
глубокий выступ комнаты с окном; судовой лазарет; лавровый венок; гнедой конь; заездной карман (like in bus bay rechnik); заливистый лай собаки (schmittdoctor); фонарь; лай; ущелье; рейд; шлюз в пруде для спуска воды; промежуток (у моста); устой (у моста); пролёт (у моста); отсек (in an aircraft or spacecraft) |
Gruzovik, 过时/过时 |
пристанище |
Gruzovik, 马育种 |
гнедая лошадь |
军队 |
пролёт (моста) |
军队, 技术 |
прямой участок (траншеи) |
农业 |
гнедой масти (о лошади); фонарь теплицы |
剧院 |
промежуток между планами кулис и / или декораций (Направление нумерации от переднего плана сцены к заднему (Bay 1 – самый ближний к зрителю и т.д.).)) |
医学 - 替代医学 |
мирика восконосная (Alex Lilo); восковник восконосный (Alex Lilo) |
图书馆员 |
пространство между двумя полками; ячейка наборной кассы |
地理 |
губа |
地震学 |
панель (моста, фермы); окно (рама, переплёты и пр.) |
媒体 |
стеллаж; узел (в дереве схемы); секция излучателей (антенны); зазор в корпусе компьютера, куда вставляется диск (drive bay); гнездовая панель; зона хранения деталей декорации; установочный модуль портативного компьютера на столе (с возможностью подключения к более мощным ЭВМ); стеллаж для хранения деталей декорации; рама многократного поля в АТС машинной системы; многократное поле статива искателей АТС шаговой системы |
建筑学 |
лестничный пролёт; блок-секция; отверстие, оставленное для дверей; отверстие, оставленное для окон; изнеможение; самое бедственное состояние; крайность |
建造 |
пролёт (Расстояние между осями продольных стен здания или другого сооружения cntd.ru Natalya Rovina); секция; пролёт (стр леса NodiraSaidova); пролёт (между колоннами и т.п.); плита дорожного покрытия; пролёт; пролёт; впадина; панель фермы; вагон-платформа |
打猎 |
не подпускать гончих (о звере) |
摄影 |
отдел |
机械工程, 过时/过时 |
пролёт в свету |
桥梁建设 |
блок бетонирования; шаг колонн |
气体加工厂 |
пролёт (строительных лесов Fuat) |
水力发电站 |
пролёт (не бьеф HelenDZ) |
海商法和海洋法 |
площадка |
电子产品 |
ячейка; плавный провал (на кривой) |
石油/石油 |
помещение |
矿业 |
свободный проход между целиками угля; свободный проход между породными полосами |
能源行业 |
погрузо-разгрузочная площадка |
航天 |
элемент антенны; кабина; помещение для экипажа |
计算 |
открытая ячейка (of a selector or repeater); панель; корпус; стойка |
运动的 |
гнедая (масть лошади); не подпускать гончих |
运输 |
терминал (Баян) |
道路工程 |
свободный проход между целиками |
铝业 |
пролёт |
马卡罗夫 |
вклинившийся выступ |
鱼雷 |
производственный участок |
|
|
医学 - 替代医学 |
Мирика восконосная (Alex Lilo) |
海洋学 |
Бискайский залив |
|
|
Gruzovik |
заливаться лаем |
一般 |
лаять; преследовать; травить; затравить; запруживать; запрудить; припереть к стене; кидаться с лаем; гонять (зайца); отбиваться; отчаянно защищаться; задерживать воду плотиной; гнать; окружать; загонять |
军队 |
заставить принять бой |
农业 |
загонять овец; лошадь гнедой масти |
农业, 马卡罗夫 |
загонять (овец) |
打猎 |
травить собаками (зверя) |
打猎, 马卡罗夫 |
загнать (зверя) |
生物学 |
преследовать (зверя); травить (зверя) |
运动的 |
загнать; травить собаками |
马卡罗夫 |
поставить в безвыходное положение |
|
|
一般 |
с промежутками |
技术 |
с нишей |
|
|
Gruzovik |
лавровый |
一般 |
гнедой (of a horse); бурый (of horses Liv Bliss); карий |
环境 |
бухта (An open, curving indentation made by the sea or a lake into a coastline; Открытое углубление береговой линии, проделанное водами моря или озера) |
皮革 |
каштановый (о цвете краснодубной кожи) |
过时/过时, 地理 |
пристанище |
马术 |
гнедой |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
bayonet |
|
|
缩写 |
Bukit Arang Youths |
缩写, 航空 |
Baia Mare, Romania |
|
|
缩写 |
British Association of Young Scientists |