['bɔ:lʌp]
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
俚语
путаница ; смущение ; замешательство
安全系统
куполом вверх (установка купольных видеокамер Greezlee )
油和气
засорение (скважины) ; образование глинистого сальника (на буровом инструменте)
澳大利亚表达, 运动的
вбрасывание мяча полевым судьёй (в австралийском футболе)
石油/石油
закупорка
矿业
засорение скважины ; образование глиняного шара (на буровом инструменте)
粗鲁的
неразбериха
运输
засорение ; образование глиняного шара (на буравом инструменте)
ball up ['bɔ:l'ʌp] This HTML5 player is not supported by your browser
一般
неразбериха ; путаница ; катать ; лепить комья (из снега, грязи) ; путать ; приводить в смущение ; провалиться на экзамене ; проваливаться на экзамене ; забиваться (грязью, снегом) ; привести в смущение ; сбивать с толку ; сжимать (кулаки MsBerberry ) ; забивать (грязью или снегом) ; скомкать (Ball up tissues and play "basketball" with your waste basket. • But it was warm enough that Reacher had taken his shirt off. He had balled it up and crammed it under his head. • She balled her shirt up and threw it in the trash can. 4uzhoj ) ; свернуть (валиком; to coil up into a ball • I balled up my coat on the desk, laid my head down and went to sleep. 4uzhoj )
俚语
не ответить на уроке
化学
слипаться ; комковать
少年俚语
накосипорить (Anglophile )
平台潜水
группироваться
纸浆和造纸工业
сбиваться в комочки (о массе)
聚合物
комковаться
钻孔
засорять ; наматывать глинистый сальник на долото ; закупоривать
非正式的
свернут (to coil up into a ball. // в т.ч. одежду в виде валика, чтобы подложить под голову // I walked upstairs to the computer lab, balled up my coat on the desk, laid my head down and went to sleep. 4uzhoj )
食品工业
округлять тестовую заготовку
马卡罗夫
нагартовывать ; забивать (грязью. снегом и т. п.) ; забиваться (грязью, снегом и т. п.) ; катать комья (из снега, грязи и т. п.) ; лепить комья (из снега, грязи и т. п.) ; надувать щёки
马卡罗夫, 卷材
сматывать (обрезь)
马卡罗夫, 粗鲁的, 美国人
вызывать неразбериху ; вызывать путаницу ; срывать (дело, план)
一般
напортачить
马卡罗夫, 粗鲁的
путать ; сбивать с толку
马卡罗夫, 粗鲁的, 俚语
портить
马卡罗夫, 粗鲁的, 英语
вызывать неразбериху ; вызывать путаницу ; срывать (дело, план)
庸俗
ломать ; портить дело (см. balls something up ) ; приводить что-либо в беспорядок