|
|
Gruzovik |
один за другим |
一般 |
постоянный (следующий один за другим: back-to-back tours (командировки) in Iraq and Afghanistan Taras); противовключённый; идущий друг за другом (Дмитрий_Р); расположенный встык (MichaelBurov); расположенный аналогично (MichaelBurov); расположенный вплотную друг к другу (MichaelBurov) |
专业术语 |
туда-и-обратно (о транспортном маршруте) |
修辞格 |
одно событие, непосредственно следующее за другим (There were two back-to-back lectures on Art today because the lecturer had been ill the previous week. Andy) |
军队, 航空 |
спиной друг к другу; тыльными сторонами друг к другу; "спинка к спинке"; компенсационный (letter of credit) |
卡拉恰加纳克 |
сменщик (работа на мсторождениях организована по вахтам. Напр., человек работает 28 дней и 28 дней отдыхает. В это время на той же должности работает его сменщик по вахте, которого и называют B2B. Вахты бывают 5х5 (5 дней на 5 дней), 2х2 (2 недели на 2 недели), и т.д. Leonid Dzhepko) |
后勤 |
вплотную друг к другу |
图书馆员 |
книга-перевёртыш |
媒体 |
вещательные программы, следующие друг за другом; аудиобиты от двух или более источников, не содержащие какой-либо мешающей информации |
广告 |
спина к спине; встык (о рекламных роликах или программах радио или телевидения, следующих друг за другом без каких-либо перебивок или вставок между ними) |
建造 |
спина к спине (напр., о расположении сидений); "спина к спине" |
惯用语 |
идентично (Identical or similar and sequential. Interex); аналогично (Interex); последовательно (Interex) |
技术 |
с противоположно ориентированными диаграммами направленности; взаимная нагрузка (электрических машин); обратная работа; сдвоенный; со встречным включением |
机械和机制 |
схема комплектации О (сдвоенных радиально-упорных подшипников Enote) |
欧洲复兴开发银行 |
автоматически возобновляемый; непрерывный (raf) |
汽车 |
спина к спине (расположение сидений); шаг сидений; вариант установки спаренных радиально-упорных шариковых подшипников |
油和气 |
сменщик по вахте |
电信 |
встречно-параллельный (oleg.vigodsky) |
电子产品 |
метод изготовления ГИС, при котором на подложку с обеих сторон наносится плёнка |
石油/石油 |
впритык |
社会学 |
в увязке (The Workshop on Open Data for the Environment (Geneva, 2 October 2019)a was
jointly organized by the United Nations Economic Commission for Europe (ECE) and the European Environment Agency back-to-back with the sixth meeting of the Task Force on Access to Information (Geneva, 3 and 4 October 2019).
Шестое совещание Целевой группы по доступу к информации, действующей в
рамках Конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе
принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей
среды (Орхусской конвенции), (Женева, 3 и 4 октября 2019 года)1 было проведено в увязке с рабочим совещанием на тему «Открытые данные для окружающей среды»,
организованным Европейской экономической комиссией (ЕЭК) Организации
Объединенных Наций/Европейским агентством по окружающей среде (Женева,
2 октября 2019 года). unece.org marina_aid) |
经济 |
взаимный; компенсационный (об аккредитиве) |
编程 |
сравнительный (ssn) |
缝纫和服装行业 |
изнанка к изнанке |
美国人 |
следующий один за другим (a back-to-back interview Val_Ships) |
能源行业 |
возврат энергии в сеть |
通讯 |
задними сторонами друг к другу; задними частями друг к другу; встречно включённые |
铁路术语 |
спаривание радиально-упорных шариковых подшипников |
银行业 |
"бэк-ту-бэк" (MichaelBurov); компенсационный; встречный (MichaelBurov); спаренный (MichaelBurov); компенсационный аккредитив (<по В.Я.Факову> MichaelBurov); автоматически возобновляемый (<по В.Я.Факову> MichaelBurov); непрерывный (<по В.Я.Факову> MichaelBurov); последовательный (<по В.Я.Факову>; во времени MichaelBurov); парный (MichaelBurov) |
马卡罗夫 |
возврат энергии в сеть через выпрямительно-инверторную установку; вид комплектации сдвоенных радиально-упорных шарикоподшипников (при котором наружные кольца обращены друг к другу широкими торцами); обратная работа (электрических машин) |
|
|
Gruzovik |
спиной к спине |
一般 |
спинка к спинке; спиной друг к другу; спина о спину; сплошной (Alexander Demidov); встык (в знач. друг за другом, без пауз Баян); компенсационный |
出版 |
печать на обороте (dimock) |
曲棍球 |
подряд (матчи, следующие один за другим ежедневно HARagLiAMov) |
装甲车 |
соединение сидений спинками (arrangement); спина к спине (arrangement; расположение сидений); шаг сидений (arrangement) |
贸易联盟 |
спина-к-спине (Кунделев) |
运动的 |
движение со спины на спину |
银行业 |
бэк-ту-бэк компенсационный, встречный |
马卡罗夫 |
вплотную |
|
|
曲棍球 |
две игры за два дня (The Devils are 7-4-1-1 in the second game of back-to-backs.; Также употребляется словосочетание back-to-back games. VLZ_58) |
棋 |
встречи, следующие одна за другой |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 美国人 |
consecutive (coming one after the other in time Val_Ships) |
美国人 |
consecutive (coming one after the other Val_Ships) |
|
|
缩写 |
b to b |