|
[ə'trɪʃ(ə)n] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
стачивание |
| 一般 |
потёртость; трение; истирание; изнашивание от трения; истёртость; износ; издержки (bigmaxus); ослабление (bigmaxus); потеря (bigmaxus); обветшание (scherfas); увядание (scherfas); одряхление (scherfas); старение (scherfas); текучка (кадров в организации • Having a good handle on the team-wide ripple effects of attrition, tailoring growth opportunities to each employee, and installing a formal recognition strategy that is aligned to your organizational goals, are all critical steps in retaining talent vogeler); текучка (кадров ridge69); измор (war of attrition ElenaStPb); трение двух тел между собою |
| 书本/文学 |
выбывание (igisheva) |
| 公共设施 |
истирание трением (также о тканях и предметах одежды при стирке и химической чистке в барабанах) |
| 军队 |
боевые потери; убыль персонала; измор (Киселев); нанесение значительных потерь (Киселев); отсев (Киселев); отсев личного состава (по болезни Alex_Odeychuk); боевые потери личного состава (losses of personnel in combat Val_Ships); истощение (war of attrition Mr. Wolf); изнурение (war of attrition Mr. Wolf) |
| 农业 |
стирание кожи; истощение; изнурение |
| 医疗的 |
стираемость (зубов); отток (gennier); отсев абитуриентов или личного состава (при отборе, по болезни) |
| 地理 |
измельчение |
| 地质学 |
абразия |
| 基督教 |
аттриция; неистинное раскаяние |
| 宗教 |
раскаяние (Repentance for sin motivated by fear of punishment rather than by love of God. http://www.thefreedictionary.com/attrition wlema); сокрушение (CONtrition, surely? Liv Bliss); аттриция (Sorrow for one's sins that arises from a motive other than that of the love of God); неполное раскаяние; сокрушение сердца |
| 技术 |
изнашивание; притирка; износ от трения |
| 技术, 过时/过时 |
истертость |
| 水泥 |
внутренний износ (материала) |
| 热工程 |
эрозия |
| 牙科 |
изнашивание зуба (MichaelBurov); истирание зуба (MichaelBurov); изношенность зуба (MichaelBurov); истёртость зуба (MichaelBurov); стирание зуба (MichaelBurov); стёртость зуба (MichaelBurov); изнашивание зубов (MichaelBurov); истирание зубов (MichaelBurov); истёртость зубов (MichaelBurov); изношенность зубов (MichaelBurov); стирание зубов (MichaelBurov); стёртость зубов (MichaelBurov); истираемость зуба (MichaelBurov); истираемость зубов (MichaelBurov) |
| 皮革 |
изнашивание трением; истёртость |
| 矿业 |
истирание (в обогащении) |
| 社会学 |
естественная убыль рабочей силы (в результате ухода на пению или прекращения трудовых отношений работником) |
| 经济 |
игра на выживание; игра на истощение; порядок вымирания; изнашивание (напр., стоимости активов, капитала) |
| 老兵专用医药 |
соскабливание |
| 联合国, 会计 |
ликвидация должностей по объективным причинам ((-of jobs)); естественное выбытие сотрудников |
| 聚合物 |
абразивный износ |
| 肉类加工 |
потёртость (порок шкуры) |
| 自动化设备 |
фрикционный износ |
| 航空 |
отсев абитуриентов (при отборе, по болезни); изнашивание при истирании; потери (напр., ЛА) |
| 营销 |
отток клиентов (Ivan Pisarev); текучесть клиентов (Ivan Pisarev); переток пользователей (Ivan Pisarev); оборот клиентов (Ivan Pisarev); текучесть абонентов (Ivan Pisarev); ротация клиентов (Ivan Pisarev); смена абонентов (Ivan Pisarev) |
| 行业 |
оттирка (T.Green) |
| 计量经济学 |
выбрасывание из выборки участников, не дошедших до конца (Jack the Lad) |
| 道路工程 |
внутреннее истирание материалов (в дорожной одежде); внутренний износ материалов (в дорожной одежде) |
| 铝业 |
истирание глинозёма |
| 银行业 |
естественная убыль (клиентов в результате смерти, безнадежной задолженности или закрытия счета); закрытие (банковского счета или платёжной карты Сузи) |
| 非破坏性测试 |
срабатывание (истирание) |
| 马卡罗夫 |
выскабливание; износ (катализатора); отсев (студентов, сотрудников и т.п.); приработочный износ; убыль (персонала); потери |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 军队, 后勤 |
Progressive reduction of the combat assets or the effectiveness of a force caused by wear or destruction, due to their operational engagement. (FRA) |