|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
приманка; положительные моменты (Lavrov); объекты туристского интереса (Andrey250780); аттракцион (in a park) |
| 旅行 |
достопримечательности; интересные места (sankozh); места для отдыха (family attractions sankozh) |
|
|
| Gruzovik |
обаяние; притяжённость |
| 一般 |
притяжение (the act or power of attracting • magnetic attraction); тяготение; привлекательность (something that attracts); прелесть; очарование; приманка; аттракцион; привлечение; внимание; достоинство; преимущество; влечение (to); привлекательное место (Dollie); развлекательный объект (sankozh); очаровательность; притягательность |
| Gruzovik, 具象的 |
магнитное |
| Gruzovik, 剧院 |
аттракцион |
| 医疗的 |
влечение; аттракция (движение конечности, направленное к туловищу) |
| 技术 |
сила притяжения; притяжимость |
| 技术, 过时/过时 |
притяжение (напр. молекулярное, силы тяжести, магнитное) |
| 旅行 |
достопримечательность (warsheep); туристический объект (sankozh); место притяжения туристов (dimock) |
| 无线电学, 过时/过时 |
притяжение |
| 棋 |
извлечение короля (taviskaron); завлечение |
| 物理化学 |
сцепление (напр., между частицами вещества Мирослав9999) |
| 自动化设备 |
относительное перемещение (колеса и шестерни с уменьшением бокового зазора) |
| 马卡罗夫 |
привлекательность (напр., изделия); привлекательность (напр., изделия) |
|
|
| Gruzovik |
влечение |