|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
хожатый (of the sick) |
过时/过时 |
хожатый |
|
|
Gruzovik |
билетёрша; билетёр |
一般 |
дежурный оператор; сопровождающее лицо; спутник; обслуживающее лицо; служитель; капельдинер; свита; присутствующее лицо; посетитель; посетительница; машинист; сторож; слуга; санитар; сиделка; технический работник (toolroom attendant – технический работник склада SAKHstasia); прилагающийся к нему (Alexander Demidov); связанный с этим (nuclear-weapons-capable states that have not acceded to the Non-Proliferation Treaty, and the attendant possibility of use or threat of use of nuclear weapons WK Alexander Demidov); смотритель (m_rakova); слуги; билетный кассир (Ремедиос_П); провожатый; товарищ; паж |
Gruzovik, 过时/过时 |
служительница |
军队 |
оператор; техник; проводник |
剧院 |
служитель театра |
医疗的 |
акушер (akhmed) |
商业活动 |
лицо, присутствующее на собрании; дежурный оператор; сопутствующее обстоятельство; обсуживающее лицо |
图书馆员 |
помощник библиотекаря; дежурный сотрудник |
媒体 |
телефонистка местного коммутатора |
机械工程, 过时/过时 |
рабочий, обслуживающий машину |
正式的 |
лицо, принимавшее роды (в свидетельствах и проч. 4uzhoj) |
油和气 |
санитарка поликлиники |
热工程 |
обслуживающий рабочий |
电信 |
оператор -телефонист (oleg.vigodsky) |
电子产品 |
телефонист местного коммутатора |
电话 |
помощник; секретарь; оператор местного коммутатора |
纺织工业 |
основной рабочий, обслуживающий машину |
能源行业 |
дежурный (напр., оператор); сопровождающее лицо (напр., при посещении закрытых объектов) |
自动化设备 |
обслуживающий персонал |
航海 |
проводник (на пассажирском судне Leonid Dzhepko); лицо, обслуживающее (какое-л.)устройство (вк) |
航空 |
бортпроводник |
财政 |
рабочий |
运输 |
патрульный служащий (сопровождение сверхгабаритного транстпорта JoannaStark) |
铁路术语 |
дежурный по переезду (at level crossing Andrey Truhachev); переездный сторож (at level crossing Andrey Truhachev) |
音乐 |
родственный |
马卡罗夫 |
рабочий-станочник |
|
|
一般 |
свита |
|
|
Gruzovik |
привходящий |
一般 |
сопровождающий; обслуживающий; дежурный; соответствующий ("With the higher frequency of flights, passengers making connecting flights will no longer have to wait a night in Brussels and can avoid the attendant need for a Belgian transit visa – that makes transit much more attractive," Dechamps said. TMT Alexander Demidov); сопутствующий; последующий; присутствующий; привходящий (of circumstances) |
法律 |
присутствующий (в суде) |
马卡罗夫 |
действующий |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
attnd |