![]() |
| |||
| являясь частью (Johnny Bravo); в составе (Lavrov); на базе (Alex Lilo); в ходе (Alexander Matytsin); в рамках (например • as part of the normal reporting or review procedure – в рамках обычной процедуры предоставления отчётности или проверки • before a grand jury convened by Special Counsel Robert Müller as part of his investigation – в рамках расследования 'More); во время (Alexander Matytsin); в контексте (Phyloneer); при осуществлении (As part of his functions under this Law, the Internal Auditor shall, at intervals of three months, prepare a report on the internal audit work carried out by him ... | As part of his functions, he also oversees strategic approaches to secure private-public sector partnerships. Alexander Demidov) | |||
| в увязке с | |||
| комплектно с (Radomir218) | |||
| в границах (as part of a live transaction – в границах текущей транзакции Alex_Odeychuk) | |||
| как часть (Alex_Odeychuk); в качестве части (Alex_Odeychuk) | |||
| в увязке с (andrushin) | |||
| |||
| в рамках выполнения... (...the job MichaelBurov) | |||
|
as part of : 181 短语, 40 学科 |
| 一般 | 74 |
| 专利 | 2 |
| 临床试验 | 2 |
| 人力资源 | 1 |
| 会计 | 2 |
| 军队 | 7 |
| 刑法 | 1 |
| 剧院 | 1 |
| 商业活动 | 2 |
| 商务风格 | 4 |
| 建筑学 | 1 |
| 建造 | 1 |
| 情报和安全服务 | 1 |
| 惯用语 | 2 |
| 技术 | 3 |
| 政治 | 9 |
| 数学 | 2 |
| 数据库 | 2 |
| 文学 | 1 |
| 替代性纠纷解决 | 1 |
| 有礼貌的 | 1 |
| 正式的 | 1 |
| 汽车 | 1 |
| 法律 | 11 |
| 法院(法律) | 2 |
| 火柴 | 1 |
| 生产 | 3 |
| 科学的 | 2 |
| 空间 | 2 |
| 经济 | 1 |
| 编程 | 5 |
| 药店 | 1 |
| 营销 | 1 |
| 计算机网络 | 4 |
| 贸易联盟 | 2 |
| 银行业 | 1 |
| 非破坏性测试 | 3 |
| 项目管理 | 1 |
| 马卡罗夫 | 18 |
| 鱼雷 | 1 |