![]() |
| |||
| корыстные цели (tafosehu); шкурный интерес (Ремедиос_П); хитрый малый (Someone who has a hidden motive. This phrase is said to have originated from Benjamin Franklin who told a story about a devious man who asked how a grinding wheel worked. He ended up walking away with his axe sharpened free of charge КГА); себе на уме (КГА) | |||
| личный интерес (He evidently has an axe to grind. joyand) | |||
|
an axe to grind : 14 短语, 4 学科 |
| 一般 | 10 |
| 惯用语 | 1 |
| 非正式的 | 1 |
| 马卡罗夫 | 2 |