名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
премии к номинальной цене ; списания
Gruzovik, 过时/过时
поноровка
Gruzovik, 非正式的
поблажка
军队
довольствие ; виды довольствия
劳动法
пособия
库页岛
льготы (finance)
欧洲复兴开发银行
льготный тариф ; отчисления
税收
налоговые скидки (W-4)
经济
льготы
过时/过时, 方言
поноровка
一般
выплата (a clothing allowance cambridge.org Shabe ) ; пособие (* allowance of > an allowance of $25 * allowance for > The weekly allowance for each child is L15. OCD Alexander Demidov ) ; паёк ; норма отпуска ; квота ; содержание (годовое, месячное; a fixed sum or quantity given regularly) ; скидка ; довольствие (денежное) ; вознаграждение ; карманные деньги ; норма выдачи ; принятие в расчёт ; принятие во внимание ; допущение ; разрешение ; позволение ; припуск (something (usually a quantity) allowed) ; фора ; компенсация (расходов Estetica ) ; количество (seregalysyi ) ; допуск на посадку (Александр Рыжов ) ; наделение ; вычет ; периодическая выдача ; деньги на карманные расходы (avd-rr ) ; денежная компенсация (an amount of money that is given to sb regularly or for a particular purpose an allowance of $20 a day a clothing/living/travel allowance Do you get an allowance for clothing? OALD. You may be entitled to a clothing allowance if your job requires it. The company gives me a travel allowance. OCD Alexander Demidov ) ; поправка (при измерении) ; поправка (на что-либо) ; годовое месячное пособие ; годовое месячное содержание ; плата ; виды довольствия ; периодически отпускаемая сумма ; способие ; определение ; допускание ; порцион ; жалованье ; пенсия ; сбавка цены ; доброе имя ; репутация ; во внимание (make allowance for his age – примите во внимание его возраст) ; допуск
Gruzovik, 军队
полевые порционы
Gruzovik, 过时/过时
поноровка ; трактамент
Gruzovik, 非正式的
поблажка ; сбавка ; способие
SAP财务
резервный фонд
专利
решение предварительной экспертизы ; решение предварительной экспертизы о патентоспособности
会计
льгота ; надбавка ; прибавка ; скидка (с ранее выставленной суммы счета-фактуры (invoice), предоставленная по любой причине, кроме быстрой оплаты (см. trade discount); командировочные расходы; скидка с налогооблагаемых сумм (tax allowance))
公司治理
деньги на расходы ; пособие
公证执业
набавка (надбавка)
具象的
скидка (with на + acc., for)
军队
норма снабжения ; денежная надбавка ; денежное пособие ; норма (снабжения) ; довольствие ; денежное довольствие
军队, 过时/过时
отпуск денежных сумм ; полевые порционы
农业
скидка (с учётом чего-либо) ; надбавка (с учётом чего-либо)
冶金
припуск
冶金, 过时/过时
зазор между шишкой и формой ; накидка
制图
допускаемое отклонение (от нормы, стандарта)
加热
запас (flow value includes allowance – цифра расхода взята с запасом А.Чупахин )
劳动法
субсидия (igisheva )
医疗的
дозволение ; принимать во внимание
历史的
пожалование (Vadim Rouminsky )
商业活动
допустимое отклонение ; разница между массой товаров брутто и нетто ; деньги на мелкие расходы ; необлагаемый налогом минимум пособия на детей и иждивенцев ; надбавка к зарплате ; разница между весом товаров брутто и нетто
国际货币基金组织
амортизационные отчисления ; порядок начисления амортизации ; порядок начисления износа
外交
признание (требований, претензий и т.п.) ; время заседания ; прибавка (к заработной плате)
审计
оценочный резерв
广告
скидка с цены (обычно розничным торговцам)
建筑学
допуск (допустимое отклонение) ; поправка при измерении
建造
допуски размеров ; затухание ; отступление от нормальных размеров ; учёт ; дополнительная нагрузка (wandervoegel )
心理学
допускаемые отступления в размерах
技术
запас ; норма ; порция ; норматив ; резерв топлива ; гарантийная поправка (Tamerlane ) ; припуск ; содержание ; льготный тариф ; выступающая часть стержня (заклёпки Пахно Е.А. )
技术, 过时/过时
паек
摄影
суточные ; денежная ссуда
政治
допустимый зазор
教育
стипендия ; средства на содержание
数学
величина поправки ; допускаемое отклонение ; снаряжение
机械工程, 过时/过时
прибавка (напр. на брак) ; увеличение (напр. усадочного масштаба против нормального) ; разность между диаметрами отверстия и вала при посадке (положительная — зазор или отрицательная — натяг)
林业
допуск (e.g. for shrinkage) ; прибавка на усушку
树液
дотация
欧洲复兴开发银行
скидка (возвращаемая впоследствии)
欧洲复兴开发银行, 生态
разрешение (на допустимые выбросы raf ) ; допустимое разрешённое количество выбросов / сбросов загрязняющих веществ в окружающую среду
法律
акцептование патентного притязания ; прибавка к окладу ; признание заявленного изобретения патентоспособным ; содержание (месячное, годовое и т. ч.)
热工程
добавка
燃气轮机
допущение, принятое в расчёте
物理
допустимые отклонения
生态
допустимое количество выбросов в окружающую среду
电子产品
нормативные расходы
电缆和电缆生产
допуск (отклонения) ; разрешение (позволение)
皮革
скидка (напр., на свищи или утяжелители)
石油/石油
допустимое отклонение от нормы ; расчётная разница (между объёмом цементного раствора при замесе и его объёмом в скважине после схватывания) ; поправка
税收
зачёт (сумма, разрешенная к вычету из суммы, подлежащей налогообложению Peri ) ; налоговая льгота (Peri )
空间
допуск посадки ; припуск на обработку
管理
резерв (Dashout )
管道
допуск (допускаемое отклонение от номинального размера) ; допускаемое отклонение (от номинального размера)
经济
скидка с цены ; выплачиваемый на детей и иждивенцев ; начисление (напр., суммы накладных расходов) ; прибавка к заработной плате ; признание (напр., требований) ; скидка или надбавка (с учетом чего-либо, напр., скидка на утечку и т.п.) ; уценка ; норма (на ввоз товаров) ; необлагаемый налогом минимум пособия ; вознаграждение (дополнительно к основной сумме) ; льгота (освобождение от платежа) ; списание ; пособие (помощь) ; норма времени
统计数据
выплаты ; отчисления ; субсидии
能源行业
допущение (напр., при расчётах) ; поправка на погрешность измерений
自动化设备
зазор ; припуск (на обработку) ; натяг
航海
жалование ; комплектация мирного времени (на корабле)
航空
норма (seventy-five-pound baggage allowance 4uzhoj ) ; упреждение ; принимаемый в расчёт запас
行业
допустимый интервал ; допустимая разница
财政
денежная помощь ; денежное содержание ; надбавки к норме времени ; сдача ; ассигнования (Pavlov Igor )
过时/过时, 方言
поноровка
运动的
гандикап
运输
скидка с оценки груза
道路工程
допускаемое отступление от нормы
银行业
налоговая скидка
非破坏性测试
норма (установленные количества, время и т. д.)
食品工业
рацион
香水
норма содержания
马卡罗夫
выдержка (раствора, смеси) ; запас (характеристика конструкции) ; денежное пособие ; легальность ; оправдание
鱼雷
припуск (принятие в расчёт) ; уступка (скидка при встречной покупке)
黄金开采
скидка с ранее выставленной суммы счета-фактуры (Leonid Dzhepko )
电信
Бесплатная квота (Georgy Moiseenko ) ; Льгота при расчёте начислений (Georgy Moiseenko ) ; Перенос неиспользованного остатка льготы на следующий период (Georgy Moiseenko )
能源行业
"Разрешение" (право для энергокомпании США на выброс 1м3 диоксида серы к определённому сроку; на каждый котлоагрегат выдаётся определённое количество "Разрешений" в год, они могут быть использованы, проданы или внёсены в банк) ; "Разрешение" (право для энергокомпании США на выброс 1 м[up 3] диоксида серы к определённому сроку; на каждый котлоагрегат выдаётся определённое количество "Разрешений" в год, они могут быть использованы, проданы или внесены в банк)
一般
выдавать в ограниченном количестве (регулярно) ; вводить карточную систему ; вводить пайковую систему ; позволять ; разрешать ; выдавать строго ограниченный паёк ; назначать строго ограниченный паёк ; ограничивать кого-либо строго определённым количеством (чего-либо) ; рационировать потребление ; вводить карточную или пайковую систему ; выдавать порцию ; выдавать паёк ; назначать содержание ; выдавать содержание ; назначать паек
书本/文学
регулярно выдавать в ограниченном количестве
法律
назначать (содержание, паек)
电子产品
нормировать расходы
英语 词库
军队, 缩写
allow ; alw