词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语
allowance [ə'lauəns] 名词强调
一般 выплата (a clothing allowance cambridge.org Shabe); пособие (* allowance of > an allowance of $25 * allowance for > The weekly allowance for each child is L15. OCD Alexander Demidov); паёк; норма отпуска; квота; содержание (годовое, месячное); скидка; довольствие (денежное); вознаграждение; карманные деньги; норма выдачи; принятие в расчёт; принятие во внимание; допущение; разрешение; позволение; припуск; фора; компенсация (расходов Estetica); количество (seregalysyi); допуск на посадку (Александр Рыжов); наделение; вычет; периодическая выдача; деньги на карманные расходы (avd-rr); денежная компенсация (an amount of money that is given to sb regularly or for a particular purpose • an allowance of $20 a day • a clothing/living/travel allowance • Do you get an allowance for clothing? OALD. You may be entitled to a clothing allowance if your job requires it. The company gives me a travel allowance. OCD Alexander Demidov); поправка (при измерении); поправка (на что-либо); паек; годовое месячное пособие; годовое месячное содержание; плата; виды довольствия; во внимание (make allowance for his age – примите во внимание его возраст); периодически отпускаемая сумма; способие; определение; допускание; порцион; жалованье; пенсия; сбавка цены; доброе имя; репутация; допуск
Gruzovik, 军队 полевые порционы
Gruzovik, 过时/过时 поноровка; трактамент
Gruzovik, 非正式的 поблажка; сбавка; способие
SAP财务 резервный фонд
专利 решение предварительной экспертизы; решение предварительной экспертизы о патентоспособности
会计 льгота; надбавка; прибавка; скидка (с ранее выставленной суммы счета-фактуры (invoice), предоставленная по любой причине, кроме быстрой оплаты (см. trade discount); командировочные расходы; скидка с налогооблагаемых сумм (tax allowance))
公司治理 деньги на расходы; пособие
公证执业 набавка (надбавка)
具象的 скидка (with на + acc., for)
军队 норма снабжения; денежная надбавка; денежное пособие; норма (снабжения); довольствие; денежное довольствие
军队, 过时/过时 полевые порционы
农业 скидка (с учётом чего-либо); надбавка (с учётом чего-либо)
冶金 припуск (на номинальные размеры проката)
制图 допускаемое отклонение (от нормы, стандарта)
加热 запас (flow value includes allowance – цифра расхода взята с запасом А.Чупахин)
医疗的 дозволение; принимать во внимание
历史的 пожалование (Vadim Rouminsky)
商业活动 допустимое отклонение; разница между массой товаров брутто и нетто; деньги на мелкие расходы; необлагаемый налогом минимум пособия на детей и иждивенцев
国际货币基金组织 амортизационные отчисления; порядок начисления амортизации; порядок начисления износа
外交 признание (требований, претензий и т.п.); время заседания; прибавка (к заработной плате)
审计 оценочный резерв
广告 скидка с цены (обычно розничным торговцам)
建筑学 допуск (допустимое отклонение); поправка при измерении
建造 допуски размеров; затухание; отступление от нормальных размеров; учёт; дополнительная нагрузка (wandervoegel)
心理学 допускаемые отступления в размерах
技术 запас; норма; порция; норматив; резерв топлива; гарантийная поправка (Tamerlane); выступающая часть стержня (заклёпки Пахно Е.А.)
摄影 суточные; денежная ссуда
教育 стипендия; средства на содержание
数学 величина поправки; допускаемое отклонение; снаряжение
机械工程, 过时/过时 прибавка (напр. на брак); увеличение (напр. усадочного масштаба против нормального); разность между диаметрами отверстия и вала при посадке (положительная — зазор или отрицательная — натяг)
林业 допуск (e.g. for shrinkage); прибавка на усушку
树液 дотация
欧洲复兴开发银行 скидка (возвращаемая впоследствии)
欧洲复兴开发银行, 生态 разрешение (на допустимые выбросы raf); допустимое разрешённое количество выбросов / сбросов загрязняющих веществ в окружающую среду
法律 акцептование патентного притязания; прибавка к окладу; признание заявленного изобретения патентоспособным; содержание (месячное, годовое и т. ч.)
热工程 добавка
燃气轮机 допущение, принятое в расчёте
物理 допустимые отклонения
生态 допустимое количество выбросов в окружающую среду
电子产品 нормативные расходы
电缆和电缆生产 допуск (отклонения); разрешение (позволение)
皮革 скидка (напр., на свищи или утяжелители)
石油/石油 допустимое отклонение от нормы; расчётная разница (между объёмом цементного раствора при замесе и его объёмом в скважине после схватывания); поправка
税收 зачёт (сумма, разрешенная к вычету из суммы, подлежащей налогообложению Peri); налоговая льгота (Peri)
管理 резерв (Dashout)
管道 допуск (допускаемое отклонение от номинального размера); допускаемое отклонение (от номинального размера)
经济 скидка с цены; выплачиваемый на детей и иждивенцев; начисление (напр., суммы накладных расходов); прибавка к заработной плате; признание (напр., требований); скидка или надбавка (с учетом чего-либо, напр., скидка на утечку и т.п.); уценка; норма (на ввоз товаров); необлагаемый налогом минимум пособия; вознаграждение (дополнительно к основной сумме); льгота (освобождение от платежа); списание; пособие (помощь); норма времени
统计数据 выплаты; отчисления; субсидии
能源行业 допущение (напр., при расчётах); поправка на погрешность измерений
自动化设备 зазор; припуск (на обработку); натяг
航海 жалование; комплектация мирного времени (на корабле)
航空 норма (seventy-five-pound baggage allowance 4uzhoj); упреждение; принимаемый в расчёт запас
财政 денежная помощь; денежное содержание; надбавки к норме времени; сдача; ассигнования (Pavlov Igor)
过时/过时, 方言 поноровка
运动的 гандикап
运输 скидка с оценки груза
道路工程 допускаемое отступление от нормы
银行业 налоговая скидка
食品工业 рацион
香水 норма содержания
马卡罗夫 выдержка (раствора, смеси); запас (характеристика конструкции); денежное пособие; легальность; оправдание
鱼雷 припуск (принятие в расчёт); уступка (скидка при встречной покупке)
黄金开采 скидка с ранее выставленной суммы счета-фактуры (Leonid Dzhepko)
Allowance [ə'lauəns] 名词
电信 Бесплатная квота (Georgy Moiseenko); Льгота при расчёте начислений (Georgy Moiseenko); Перенос неиспользованного остатка льготы на следующий период (Georgy Moiseenko)
能源行业 "Разрешение" (право для энергокомпании США на выброс 1м3 диоксида серы к определённому сроку; на каждый котлоагрегат выдаётся определённое количество "Разрешений" в год, они могут быть использованы, проданы или внёсены в банк); "Разрешение" (право для энергокомпании США на выброс 1 м[up 3] диоксида серы к определённому сроку; на каждый котлоагрегат выдаётся определённое количество "Разрешений" в год, они могут быть использованы, проданы или внесены в банк)
allowance [ə'lauəns] 动词
一般 выдавать в ограниченном количестве (регулярно); вводить карточную систему; вводить пайковую систему; позволять; разрешать; выдавать строго ограниченный паёк; назначать содержание; назначать строго ограниченный паёк; ограничивать кого-либо строго определённым количеством (чего-либо); рационировать потребление; назначать содержание, паёк; вводить карточную или пайковую систему; выдавать порцию; выдавать паёк
书本/文学 регулярно выдавать в ограниченном количестве
法律 назначать (содержание, паек)
电子产品 нормировать расходы
 英语 词库
allowance [ə'lauəns] 名词
军队, 缩写 allow; alw
allowance: 2252 短语, 155 学科
SAP 技术。1
SAP财务9
一般234
与毒品有关的俚语1
专业术语2
专利14
书本/文学2
互联网1
人力资源5
人类学4
会计60
俚语1
保险2
信息技术1
修辞格4
公司治理27
公证执业4
具象的2
养鱼(养鱼)4
军队318
农业7
冶金12
冷藏4
力学6
劳动法8
化学5
北约1
医疗的6
卡拉恰加纳克1
卷材2
历史的3
后勤30
商业1
商业活动134
国际货币基金组织26
图书馆员2
地质学2
地震学5
塑料2
外交1
外汇市场1
大不列颠1
太阳能2
媒体4
宗教1
审计6
导航9
就业1
广告38
库页岛31
建筑学2
建造37
弹道学1
微软4
技术59
政治5
教育3
数学5
替代性纠纷解决6
木材加工9
机器部件1
机场和空中交通管制1
机械工程3
材料科学2
林业11
树液21
核能和聚变能1
桥梁建设1
欧洲复兴开发银行27
水利工程1
汽车8
油和气9
油田1
法律71
测谎2
测量仪器4
海关2
消防和火控系统3
澳大利亚1
澳大利亚表达2
炮兵5
热交换器2
热工程5
焊接1
环境4
生产7
生态12
生物学1
1
电信3
电子产品19
电气工程1
电缆和电缆生产1
畜牧业1
皮革11
石油/石油7
石油加工厂3
石油和天然气技术2
矿业14
社会主义2
社会学85
福利和社会保障38
税收21
管理5
管道6
纺织工业5
经济250
统计数据5
缝纫和服装行业1
缩写3
职业健康和安全1
联合国8
聚合物2
肉类加工1
股票交易1
能源行业14
腾吉兹2
自动化设备22
自然资源和野生动物保护1
自行车运动1
航天6
航海41
航空20
航空医学2
苏维埃1
英国(用法,不是 BrE)9
英语1
萨哈林岛5
萨哈林岛S2
装甲车2
谚语1
财政32
质量控制和标准6
贸易联盟2
过时/过时9
运动的2
运输5
通讯2
造船4
道路工程4
里海4
钻孔3
铁路术语15
铝业5
银行业16
铸造厂2
阿波罗-联盟号1
陈词滥调2
非正式的3
鞋类1
食品工业5
食品服务和餐饮2
马卡罗夫100
鱼雷8
齿轮系4