|
['eɪlɪəneɪt] 动词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
отчудить (pf of отчуждать); разнить |
| 一般 |
отдалять; делать чужим; охлаждать (привязанность, дружбу); отвращать; отвратить; заставлять отвернуться; заставить отвернуться (my sister alienated me by her behaviour – поведение сестры оттолкнуло меня от неё); отчуждать (тж. юр.: John Worthe immediately sold his interest to John Gostwyke, who in the following year received licence to alienate the property to Oliver Leader and his wife ... Alexander Demidov); отделяться (от чего-либо); отходить (от чего-либо); отдалиться; отдаляться; отчуждаться; портить отношения (Tanya Gesse); оттолкнуть от себя (You can't do that. You don't want to alienate certain customers. ART Vancouver); отстранить (Notburga); уступать; переводить; передавать; настроить против себя (He will alienate our allies – настроит против себя наших союзников Mr. Wolf) |
| Gruzovik, 具象的 |
отталкивать (impf of оттолкнуть); охладить (pf of охлаждать); охолаживать (impf of охолодить; = охлаждать); разобщать (impf of разобщить); разобщить (pf of разобщать) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
разрознить (pf of рознить) |
| Gruzovik, 非正式的 |
чужеть |
| 专利 |
отчуждать; отчуждить |
| 具象的 |
отталкивать; отталкиваться; оттолкнуться; охладить; охлаждаться; охолаживать; разобщать; разобщаться; разобщить; разобщиться |
| 具象的, 过时/过时 |
отвращаться |
| 外交 |
отходить (or чего-либо); отделяться (or чего-либо) |
| 外交, 法律 |
отчуждать (имущество) |
| 宗教 |
отлучать |
| 文学 |
оттолкнуть (Yanamahan) |
| 法律 |
побуждать супруга к прекращению супружеских отношений; отчуждать (имущество, права и т.п.) |
| 过时/过时 |
разнить |
| 过时/过时, 非正式的 |
разрознить; рознить |
| 非正式的 |
раззнакомливать; раздружить (friends) |
| 马卡罗夫 |
отдалить |
|
|
| 一般 |
оторванный (from) |
| 法律 |
отчуждённый (Yurii Karpinskyi); отчуждаемый (= transferred to other ownership ART Vancouver) |
|
|
| Gruzovik |
раззнакомить (pf of раззнакомливать); раззнакомливать (impf of раззнакомить) |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
раздружить |
|
|
| 一般 |
чуждый; враждебный |
| Gruzovik, 具象的 |
охолодить |