|
[ə'ge(ɪ)n] 形容词 | 强调 |
|
| 药理 |
с другой стороны |
|
|
| 一般 |
снова (once more or another time); вновь; опять; ещё раз; кроме того; вдвое (о числе, объёме, расстоянии); сызнова; и вновь (gennier); ещё (come to us again! Юрий Гомон); и в этом случае тоже (I. Havkin); в свою очередь (Alexander Demidov); ещё; назад (To a previous place, position, or state; нередко без перевода: • left home but went back again – ушел из дома, но вернулся КГА); наново; же; взамен; напоминаю (вводное слово sergeidorogan); напоминаю, что (sergeidorogan); с другой стороны (these goods again are more expensive – но эти вещи, с другой стороны, дороже); к тому же; опять же (Leonid Dzhepko); к прежнему положению (КГА); и в этот раз (Tanya Gesse); ведь; в ответ; аналогичным образом (Again, there may be circumstances where... sankozh); по-прежнему (Vadim Rouminsky) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
паки |
| 专利 |
как и в предыдущем примере (Мирослав9999); аналогично вышеуказанному (The solid substrate again comprises susceptor particles distributed within the solid substrate. Мирослав9999) |
| 修辞格 |
в этом случае также (inn) |
| 技术 |
заново; повторно |
| 技术, 过时/过时 |
назад |
| 数学 |
вторично; и в этом случае; или же; кроме помимо всего (прочего); опять-таки; кроме; в свою очередь; помимо всего прочего; помимо всего |
| 编程 |
также (ssn) |
| 药理 |
снова |
| 行话 |
обратно (Вечером обратно дождь пошёл MichaelBurov) |
| 过时/过时, 幽默/诙谐 |
паки |
| 非标 |
вдругорядь (Anglophile) |
| 非正式的 |
и на этот раз (Dianka); ну вот опять (Abysslooker); по новой (Andrey Truhachev) |
| 马卡罗夫 |
более того; далее; больше |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写 |
agn |