|
|
一般 |
принять (закон и т. п.) |
|
|
Gruzovik |
реципировать (impf and pf); усыновить (pf of усыновлять); усваивать (impf of усвоить); позаимствовать (pf of заимствовать) |
一般 |
присвоить (ideas, etc); усыновлять (a child); удочерять (a girl); признавать в качестве (кого-либо); принимать (a plan, resolution, amendment, etc.); выбирать; перенимать; выдвинуть в качестве кандидата на выборах (от политической партии); удочерить; принять (adopt another course of action – переменить тактику; adopt a decision – принять решение); усвоить (a custom, manner, etc.); перенять (adopt somebody's methods – перенять чьи-либо методы); присваивать; выбрать; брать по выбору; внедрять; внедрить; принимать (позицию Lavrov); утверждать (позицию Lavrov); брать животное (напр., из приюта; adopt a puppy from the pound LyuFi); брать по своему выбору; оказывать материальную поддержку, спонсировать (Susannasn); взять животное из приюта (sergeidorogan); внедрить практику (чего-либо Moscowtran); в ходе обсуждения голосовать (за); выдвигать (в качестве кого-либо); одобрить (контракт и т.п.); одобрять (контракт и т.п.); оказывать материальную поддержку; официально принимать (что-либо); принимать голосованием; спонсировать; внедриться; внедряться; вынести резолюцию; позаимствовать; приниматься (a resolution, etc); присваиваться (ideas, etc); присвоить (ideas, etc); реципироваться; удочеряться (a girl); усваиваться; усвоиться; усыновляться; устанавливать; заимствовать; занимать (позицию Lavrov); заимствоваться; начать использовать (слово, политику, стиль, поведение Alex_Odeychuk); брать на вооружение (в перен. смысле Баян); воспринимать (e.g., this approach has been adopted by the national law Stas-Soleil); вбирать (Abysslooker); приютить (домашнее животное sankozh); брать на содержание (sankozh); избирать; предпринимать; перейти; переходить (with в + acc.); усваивать (a custom, manner, etc.); усыновить (a child); взять шефство (Adopt a tree, etc. masizonenko) |
公证执业 |
одобрить (e.g., a contract signed by a minor); одобрять (e.g., a contract signed by a minor) |
军队 |
принимать на вооружение; принять на вооружение (It is interesting to note that after several Navy's, including the Royal Navy, had adopted the new-fangled submarine, Admiral Wilson was quoted as saying: ‘submarines are underhand, unfair, and damned un-English'. VLZ_58); принять на вооружение |
商业活动 |
выдвигать в качестве кандидата на выборах; выдвинуть в качестве кандидата на выборах; усваивать |
基督教 |
принимать в семью |
外交 |
утверждать (устав, статут и т.п.) |
媒体 |
принимать |
宗教 |
становиться чадами |
技术 |
осваивать |
教育 |
адоптировать (усыновлять или удочерять) |
法律 |
подтверждать; утверждать (оспоримую сделку); укрывать краденое; принимать (закон, резолюцию); принимать (решение Право международной торговли On-Line) |
经济 |
принимать (резолюцию и т.п.); перенимать (методы); вводить в использование (A.Rezvov); ввести в использование (A.Rezvov) |
美国人 |
брать на вооружение (Maggie) |
航海 |
вводить; принимать (на вооружение) |
记录管理 |
принять к исполнению (Maria_Shal) |
语境意义 |
смириться с (в контексте, например: adopt a victim role – смириться с ролью жертвы jollyhamster) |
语言科学 |
заимствовать (без изменения формы) |
财政 |
вводить в обращение (валюту Alexander Matytsin) |
过时/过时 |
потурчиться; присвоять (ideas, etc) |
运动的 |
применять (Александр Рыжов) |
非正式的 |
перениматься |
|
|
医疗的 |
Исследование исходов прогрессирующего диабета (Diabetes Outcome Progression Trial, health-medix.com intern) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
присвоять (= присваивать) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 临床试验 |
A Diabetes Outcome Progression Trial (ННатальЯ) |
缩写, 军队, 航空 |
adaptive optics |
缩写, 航空 |
Airbus design and operational philosophy in training |