[weɪst] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
извести (pf of изводить )
一般
растрачивание ; ненужная трата ; потери ; убыль ; ущерб ; утиль ; отбросы ; пустыня ; излишняя трата ; угар ; небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ; отходы производства ; растрата ; трата ; разорение ; пустая порода ; потеря (of time, money, etc.; (the) act of wasting) ; обрывки выжимки (бумаги) ; бесполезная трата (денег, времени, пищи и т.п.) ; пустое пространство ; никчёмный, пропащий человек (karakula ) ; человек, который "только место на земле занимает" (karakula ) ; брак (испорченная продукция) ; отходы (material which is or has been made useless • industrial waste from the factories ) ; убыток ; обрезки ; кулаж ; не имеющий цены ; опустошение ; порчение ; расточение ; бесполезное расходование (Stas-Soleil ) ; неэкономное пользование (Ремедиос_П ) ; утилизация отходов (areas of water supply, wastewater and waste Stas-Soleil ) ; трата впустую (Stas-Soleil ) ; расходование впустую (Stas-Soleil ) ; истребление ; уничтожение ; разрушение ; потребление ; пустое место ; разорённая земля ; пространство ; протяжение (воды) ; середина ; серёдка ; выварки ; выброски (жидкости) ; излишек (жидкости) ; бесполезная трата (MichaelBurov ) ; выделение ; расточительство ; простор (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc.)
Gruzovik, 方言
оборки
Gruzovik, 法语
кулаж
Gruzovik, 矿业
хвосты
Gruzovik, 过时/过时
отбросок (= отброс)
Gruzovik, 酒精蒸馏
барда
Gruzovik, 集体
полом
Gruzovik, 非正式的
бросовой ; барахло ; разор
会计
загрязняющие вещества ; износ ; нереализуемые отходы (производства) ; безвозвратные потери (в процессе производства)
信息技术
избыточный расход
公证执业
брак (in this sense; business law) ; промотание ; хищение
军队
отводы
军队, 过时/过时
потеря (времени)
农业
преим. pl сточные воды ; непроизводительная затрата ; отходы (в производстве)
农化
обломочный материал ; продукт разложения породы
冶金
отход производства
办公用品
отработанный расходный материал (translator911 )
医疗的
шлаки (tempomixa ) ; токсины (tempomixa )
卷材
отбракованная белая жесть
商业活动
бесхозная земля ; безвозвратные потери в процессе производства
地质学
бутовый штрек ; материал, уносимый потоком в море ; обломочный материал, образовавшийся дезинтеграцией ; угольная мелочь
外交
выбросы ; напрасная трата ; непроизводительная трата
媒体
потеря качества (изображения или фонограммы при печати, контратипировании, лабораторной обработке) ; обрезки (фильмопроизводства) ; потеря ; бумажные «конфетти» (paper punch, от пробивки перфокарт)
导弹
расход
广告
макулатура ; непроизводительные затраты
废物管理
лом
庸俗
экскременты
建造
тж. pl отбросы ; строительный мусор ; опилки ; кусочки ; щепа ; металлолом
心理学
упадок сил
技术
ветошь ; мусор ; скрап ; обтирочный материал ; бросовый продукт ; извод ; концы (обтирочный материал) ; отброс ; остаток ; сброс ; сточные воды (промышленные и коммунальные) ; остатки ; отходы ; расточительность
技术, 过时/过时
отбросы (производства) ; отвал отбросов
排版
дефект книги ; разрозненные листы книги ; испорченные листы книги
数学
перевод ; пустая трата
木材加工
обрезок (Скоробогатов ) ; снимаемый слой древесины (MichaelBurov ) ; отходы (лесосечные, лесопильные или деревообрабатывающих производств)
机械工程, 过时/过时
хлопчатобумажные концы
林业
отбросы производства ; пустошь ; изделие из отходов ; отпад
核物理, 生态
отходы (unwanted, unusable) ; отбросы (unwanted, unusable) ; отвал (unwanted, unusable) ; хвосты (unwanted, unusable)
水利工程
сточные воды
汽车
отход ; утечка ; неустранимый брак ; тряпка (bigmaxus )
油田
осыпь
法律
порча ; брак ; необрабатываемая земля ; повреждение и обесценение нанятого имущества ; порча имущества ; порча арендуемого имущества
法律, 马卡罗夫
небрежное отношение (арендатора к нанятому имуществу и т.п.) ; повреждение
测谎, 马卡罗夫
лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража)
热工程
выброс ; сброс (в дренаж)
燃气轮机
потеря (энергии, тепла)
生态
слив (санитарного прибора) ; выделения (организма) ; строительный мусор
生物学
выделения (животных ННатальЯ )
电气工程
потеря
畜牧业
сточная жидкость
皮革
высечка
矿业
закладочный материал ; утечки ; порода (vbadalov )
纸浆和造纸工业
макулатура (paper) ; срыв бумаги
纺织工业
рвань ; пух с машин ; очёски
纺织工业, 过时/过时
концы
纺织工业, 马卡罗夫
угары ; очёски
经济
непроизводительная растрата ; брак (о продукции) ; отходы нереализуемые производства ; бракованное изделие ; бесплодная трата (денег и/или других ресурсов A.Rezvov )
考古学
мусор (materials left after using something) ; брак (defective articles) ; бракованные изделия
聚合物
очёсы
自动化设备
потери времени и средств (в производстве ssn ) ; неоправданные потери времени и средств (ssn ) ; ёмкость для отходов (ssn )
自然资源和野生动物保护
огарки (roasting residue)
航海
обтирка
航空, WWII.
порча материала ; негодный к употреблению
色谱法
сброс (Операция в описании хроматографической системы proz.com Wolfskin14 ) ; сброс (Операция в описании хроматографической системы proz.com Wolfskin14 )
财政
напрасная непроизводительная трата
质量控制和标准
неисправимый брак
造船
непроизводительный расход
铁路术语
буксовая подбивка ; подбивка (шейки оси)
铁路术语, 纺织工业
очёс
铝业
"хвосты" (отходы обогащения)
集体, 非正式的
барахло
非正式的
разбазаривание (Pickman ) ; зряшная трата (MichaelBurov )
非破坏性测试
рвань (отходы производства) ; убыль (потери)
马卡罗夫
брак (неисправимый) ; бросовая земля ; бытовые сточные воды ; обрезки (бумаги и т.п.) ; выжимки ; горная пустая порода ; изнашивание ; исхудание ; концы (обтирочные) ; металлический лом ; неиспользованный грунт ; ненужная трата ; обломочный материал, образовавшийся в процессе дезинтеграции горных пород ; обрывки (бумаги и т.п.) ; обтирочные концы ; перемещённый элювий ; перерасход ; потери воды (в водоснабжении) ; потеря веса ; пустынное пространство ; пустырь ; рвань ; сброс воды ; сбросы ; стоки ; сточные воды (пром. и коммунальные) ; убытки ; упадок (сил и т.п.) ; сброс (воды) ; уменьшение (энергии и т.п.)
黄金开采
отвалы (Leonid Dzhepko ) ; вскрыша (MichaelBurov )
waste of fibrous substances [weɪst] 名词
Gruzovik
охлопки (pl of охлопок) ; охлопья (pl of охлопок)
Gruzovik, 集体
охлопье
政治
выброс
preceded by an adj. waste [weɪst] 名词
一般
трата
军队
ветошь
Gruzovik
проматывать (impf of промотать ) ; промотать (pf of проматывать ) ; бросать на ветер ; истратить (pf of истрачивать , тратить ) ; выбрасывать зря ; тратить даром ; погубить (pf of губить ) ; потерять (pf of терять ) ; потратить (pf of тратить )
Игорь Миг
просрать
一般
упускать (Sergei Aprelikov ) ; упустить (Sergei Aprelikov ) ; расходоваться ; растрачивать ; изнурять (he was wasted by disease – болезнь изнурила его ) ; затрачивать напрасно ; опустошать ; пропадать втуне (Abysslooker ) ; убить ; мотать ; пропадать впустую ; истощаться ; тратить впустую ; портить ; чахнуть ; непроизводительно расходовать ; расходовать впустую (Stas-Soleil ) ; проматывать ; расточаться ; расточиться ; растратиться ; растрачиваться ; не произвести впечатления ; приходить к концу ; растратить ; ослаблять ; повреждать ; приносить убыль ; приносить ущерб ; приносить потерю ; доводить арендуемое имение до разорения отсутствием ремонта ; уменьшаться ; умаляться ; разрушаться ; разоряться ; терпеть убыль ; терпеть ущерб ; приходить в упадок ; убывать ; высыхать ; уменьшаться в весе (о жокее, приготовляющемся к скачке) ; тратить зря (MichaelBurov ) ; неэффективно расходовать (Post Scriptum ) ; терять (время) ; терять время ; расточать (деньги, энергию и т. п.) ; умирать ; истрачивать ; опустошить ; тратить ; бросать ; отрабатывать ; убивать ; тратить деньги; силы / ресурсы; время понапрасну (money; resources; time alexamel ) ; терять понапрасну ; спускать (деньги Sleeperrr ) ; расходовать попусту (linton ) ; пустить по ветру (scherfas ) ; изматывать ; иссякнуть ; не воспользоваться (возможностью) ; переутомлять ; подрывать силы ; подходить к концу ; пропадать попусту ; разорять (землю, чью-либо собственность) ; разрушать ; растрачиваться без пользы ; терять даром (деньги, время, энергию, усилия) ; угасать ; упустить (шанс) ; истратить ; изнурять ; истощиться ; напрасно тратить (деньги; to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way • You're wasting my time with all these stupid questions ) ; проесть (GeorgeK ) ; теряться ; губить ; тратиться без пользы ; зачахнут (pf of чахнуть ) ; изнурить ; изнуряться ; испепелить (pf of испепелять ) ; испепелиться ; испепелять (impf of испепелить ) ; испепеляться ; иссушать (impf of иссушить ) ; иссушаться ; иссушить (pf of иссушать ) ; истратиться ; истрачиваться ; погубить ; пораскинуться ; потерять (time, words, etc.) ; потеряться ; потратить ; потратиться ; раскидаться ; раскидываться ; раскинуть ; раскинуться ; тратиться ; усадить в тюрьму ; тратить попусту (Sergei Aprelikov ) ; выбрасывать (о еде • Have some more vegetables – it would be a shame to waste them. Ин.яз )
Gruzovik, 具象的
раскидать (pf of раскидывать ) ; раскидывать (impf of раскидать ) ; расшвыривать (impf of расшвырять ) ; расшвырять (pf of расшвыривать ) ; сгнаивать (impf of сгноить ) ; сгноить (pf of сгнаивать ) ; сжигать (impf of сжечь ) ; расшвырнуть (semelfactive of расшвыривать) ; сжечь (pf of сжигать ) ; сорить ; испепелить (pf of испепелять ) ; испепелять (impf of испепелить ) ; иссушать (impf of иссушить )
Gruzovik, 方言
изжиться (pf of изживать )
Gruzovik, 过时/过时
промытаривать (impf of промытарить ) ; изгубить (pf of изгублять ) ; отребье ; прогусарить ; промытарить ; сожигать (= сжигать)
Gruzovik, 非正式的
прогуливаться (impf of прогуляться ) ; прогуляться (pf of прогуливаться ) ; просвистеть (pf of просвистывать ) ; просвистывать (impf of просвистеть ) ; протранжиривать (impf of протранжирить ) ; протранжирить ; протрачивать (impf of протратить ) ; протрясти (pf of протрясывать ) ; протрясывать (impf of протрясти ) ; разбазаривать (impf of разбазарить ) ; разбазарить (pf of разбазаривать ) ; размытаривать (impf of размытарить ) ; растранжиривать (impf of растранжирить ) ; растранжирить (pf of растранжиривать ) ; транжирить (impf of растранжирить ) ; ухать (impf of ухнуть ) ; ухнуть (pf of ухать ) ; уходить ; загубиться ; поразмотать (all or a quantity of) ; пробухать ; просорить (a large amount of) ; протратить ; размытарить ; транжирничать (= транжирить) ; убухать ; усадить ; высушивать (impf of высушить ) ; высушить (pf of высушивать )
俚语
нанести полное поражение ; полностью разрушить ; разбить наголову ; грохнуть (убить SirReal )
俚语, 美国人
избить до полусмерти ; убить (человека) ; уничтожить (человека)
具象的
зарывать в землю (напр., талант Ремедиос_П ) ; расхитить ; расхищать ; расхищаться ; сгнаивать ; сгнаиваться ; сгноить ; сжечься ; сжигать ; сжигаться ; ухлопать ; ухлопывать ; ухлопываться
具象的, 非正式的
доматываться (the rest of) ; растрясать ; растрясти ; насорить ; раскидать ; раскидывать
刑法, 美国人, 俚语
пустить в расход ; убрать (убить • The victim was a rich cocaine dealer who, Sam said, was "lookin' to make a score." I figure we can waste him and share the cash he's carrying. — Жертвой оказался богатый торговец кокаином, который, как сказал Сэм, "пытается прикупить партию". Я прикинул: мы его уберём и поделимся денежками, которые будут при нем. )
商业活动
портить чужое имущество ; разорять
建造
сбрасывать (воду)
技术
бесполезно расходовать (материал) ; сбрасывать воду (воды) ; изводить ; отбраковывать (I. Havkin )
数学
выбраковывать
方言
изжить (pf of изживать )
机械工程, 过时/过时
затрачивать (энергию и т.п.)
汽车, 过时/过时
бесполезно расходовать
法律
портить арендованное имущество
热工程
выбрасывать ; тратить бесполезно
燃气轮机
терять (энергию, тепло)
电信
иссякать (oleg.vigodsky ) ; потратить впустую (oleg.vigodsky )
电气工程
терять
矿业
выработанное пространство
空间
расходовать бесполезно (материал)
经济
растрачивать денежные средства
罕见/稀有
течь (о времени) ; идти (о времени)
航海
портить (делать брак)
行话
мочить (someone Andrey Truhachev ) ; слить (избавиться от кого-либо, сдав органам/противнику 4uzhoj ) ; угрохать
装甲车
изнашиваться
财政
непроизводительно тратить
过时/过时, 具象的
сожигать
过时/过时, 方言
изгублять
过时/过时, 非正式的
прогусарить ; промытаривать ; промытарить
运动的
сгонять вес (тренировкой) ; терять в весе ; терять вес (в результате усиленных тренировок) ; худеть (в результате усиленных тренировок)
造船
портить (материал)
道路工程
портить материал ; уничтожать
钻孔
истощать
非正式的
натратить (a lot of money) ; прогуливаться (one's money) ; прогуляться (one's money) ; промотать ; просвистать ; просвистеть ; просвистеться ; протранжириваться ; протранжириться ; протрясти ; протрясывать ; растранжиривать ; растранжириваться ; растранжирить ; растранжириться ; ухнуть ; уходить ; протранжирить ; перевести ; переводить ; тратить ни за чем (MichaelBurov ) ; просаривать (a large amount of) ; просвистывать ; просвистываться ; протранжиривать ; размытаривать ; ухать ; загубить ; известись ; изводиться ; мотаться ; мотнуть ; провозиться (some time) ; прогуливать (one's money) ; прогулять (one's money) ; протратиться ; протрачивать ; протрачиваться ; разбазаривать ; разбазариваться ; разбазарить ; транжирить ; транжириться ; транжирничать ; пустить под нож (4uzhoj ) ; пустить в расход (в смысле "убить, ликвидировать" m_mahalingam ) ; высушиваться ; высушиться
非正式的, 具象的
расшвыривать ; расшвыриваться ; расшвырнуть ; расшвырять
非正式的, 美国人
жестоко избить (кого-либо) ; прикончить (кого-либо) ; убить (кого-либо)
马卡罗夫
сбрасывать (в воду сточные воды) ; провозиться (some time; без толку)
waste the rest of [weɪst] 动词
Gruzovik, 具象的
доматывать (impf of домотать ) ; домотать (pf of доматывать )
of a person waste [weɪst] 动词
Gruzovik
зачахнуть (pf of чахнуть )
waste one's energy, etc [weɪst] 动词
Gruzovik, 具象的
расхитить (pf of расхищать ) ; расхищать (impf of расхитить )
waste one's money [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的
прогулять (pf of прогуливать )
waste some time [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的
провозиться
waste one's money [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的
прогуливать (impf of прогулять )
waste money, etc [weɪst] 动词
Gruzovik, 俚语
угрохать
waste a large amount of [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的
просаривать (impf of просорить )
waste a lot of money [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的
натратить
Gruzovik
отбросовый (= отбросный) ; отбросный
一般
черновой ; сточный ; пустынный ; опустошённый ; невозделанный ; лишний ; ненужный ; негодный ; бракованный ; незаселённый ; непроизводительный ; неплодородный ; засушливый ; необработанный (о земле) ; угарный ; фановый ; напрасный ; разрушенный ; изнурённый ; заброшенный ; покинутый ; оставленный ; пустой ; бесполезный
Gruzovik, 污水和废水处理
сбросовый (= сбросный) ; сбросной (= сбросный) ; фановый
Gruzovik, 纺织工业
угарный
Gruzovik, 酒精蒸馏
бардяной
Gruzovik, 非正式的
барахольный
军队
отработанный (пар)
军队, 技术
выработанный ; пустой (о породе)
建筑学
бесцветный ; невыразительный
技术
расточить ; отработанный ; бросовый
技术, 过时/过时
отработавший (пар) ; необработанный
汽车
отходящий ; выхлопной
热工程
сбрасываемый (в дренаж)
生态
изношенный ; использованный ; истощённый ; истраченный ; остаточный ; исчерпанный
经济
невозделанный (о земле)
航海
отработавший (пар)
色谱法
на сброс (в описании хроматографической системы (to waste))
行话
замочить (someone Andrey Truhachev )
造船
непроизводительно затрачиваемый
道路工程
отработанный (газ, тепло) ; отходящий (газ, тепло)
非破坏性测试
бросовый (бракованный, негодный) ; использованный (отработанный) ; испорченный (бракованный)
马卡罗夫
водоотводный ; излишний ; макулатурный ; ослабленный (о здоровье) ; разорённый ; сбросный ; отработанный (о воде, паре)
英语 词库
缩写
We Are Standing Tall Everywhere ; We Await Silent Tristero's Empire
俚语
kill (After you waste him, throw the body in the river)
缩写, 生物学
w