|
|
宗教 |
Смоковница (95-я сура Священного Корана); Тиния; Тин; Тина |
|
|
Gruzovik |
консервная коробка |
一般 |
сделанный из олова; консервная банка; жестянка; белая жесть; оловянная посуда; богатство; банка; жесть; форма для печенья; знак; значок; метка; коробка для хранения киноплёнки; жёсткая коробка |
Gruzovik, 英国 |
консервная банка |
俚语 |
деньги; ничтожная сумма денег; полицейский значок; серебро; бляха; детектив |
军事术语 |
медаль (a service medal Val_Ships); цинк (I have several tins of 7.62 x 39, and 7.62 x 51 in sealed tins. Is there a way to id/translate the markings to determine the source and type of ammo without opening the tins? • most of the surplus tins of ammo ive seen are the same size. 7.62x54R is usually always 440 rounds per a tin of that size. 7.62x39 in that size tin is usually like 700 rounds. 4uzhoj) |
军队, 非正式的 |
танк |
农业 |
бачок |
冶金 |
олово |
包装 |
металлическая банка; банка из белой жести |
化学 |
олово |
建造 |
лужёная банка; полуда |
技术 |
противень; покрыть оловом |
技术, 英式英语 |
жестяная консервная банка |
摄影 |
металлическая банка для киноплёнки; коробка для хранения киноплёнок |
汽车 |
любой металл (I. Havkin); металлические детали (из любого металла I. Havkin); приз в автогонках (I. Havkin) |
测谎 |
жёлоб; сосуд; коробка |
热工程 |
банка (жестяная) |
环境 |
олово (A metallic element, occurring in cassiterite, that has several allotropes; the ordinary malleable silvery-white metal slowly changes below 13.2°C to a grey powder. It is used extensively in alloys, especially bronze and pewter, and as a noncorroding coating for steel; element; Металлический элемент, встречающийся в составе касситерита (оловянный камень), имеющий несколько аллотропов; наиболее распространенный ковкий серебристо-белый металл медленно переходит в состояние серого порошка при температуре 13,2 градусов С. Широко используется в составе сплавов, особенно в составе бронзовых и оловянных изделий, а также в качестве некоррозионного покрытия стали) |
皮革 |
олово |
纺织工业 |
жестяной барабан (прядильной машины); жестяная форма |
罐头 |
консервная банка (из жести; from "a tin can" Val_Ships) |
美国人 |
полицейский значок (a badge carried by law enforcement officials Taras) |
聚合物 |
жестяная банка |
自动化设备 |
лужёный листовой металл |
英国 |
банка (консервная жестяная); небольшая металлическая кастрюля ("This paste in the tin is no doubt the luminous mixture with which the creature was daubed" (Arthur Conan Doyle. The Hound of the Baskervilles). А вот это тесто в оловянной кастрюле – это и есть тот самый светящийся состав, которым он намазывал собаку. – Перевод Н. Д. Облеухова, 1903. Источник sobakabaskervilej.ru CHichhan) |
警察 |
жетон (полицейского детектива; slang; a service badge: he flipped his tin to the uniforms near the front door Val_Ships) |
运动的 |
жестяная панель (NavigatorOk); разметка на корте на фронтальной стене (Сквош NavigatorOk) |
酿酒 |
олово (материал для колпачков) |
钻孔 |
жестяной сосуд |
非正式的 |
не особенно хороший; деревянные (советские, российские рубли (пренебрежительно) Soviet and Russian rubles (in Russian literally "wooden", mocking); money) |
食品工业 |
форма |
|
|
一般 |
ИНН (E&Y ABelonogov); идентификационный номер (Morning93); код налогоплательщика (Alexander Demidov) |
医疗的 |
тубуло-интерстициальный нефрит (tubulo-interstitial nephritis exomen) |
测量 |
нерегулярная триангуляционная сеть (Triangulated Irregular Network skatya) |
经济 |
РНН; регистрационный номер налогоплательщика; номер налоговой накладной (Tax Invoice Number Yuriy83); информационная сеть о налогах (tax information network Yuriy83); налоговая информационная сеть (Yuriy83) |
银行业 |
ИНН / КПП (taxpayer reg.No.) / RRC (registration reason code) |
|
|
化学 |
нитрид-титановый (igisheva); нитрид титана (MichaelBurov); азотистый титан (MichaelBurov) |
|
|
一般 |
жестяницкий |
|
|
Gruzovik, 冶金 |
жесть |
|
|
一般 |
закупоривать в жестянки; консервировать; консервироваться; лудить; законсервировать (в жестянках); вылуживаться; лудиться; облудить; облуживаться; перелудить (all or a number of); перелуживать (all or a number of); перелуживаться (all or a number of); покрывать оловом; полудить |
Gruzovik, 冶金 |
вылудить (pf of вылуживать, лудить); вылуживать (impf of вылудить) |
Gruzovik, 气候学 |
полудить (pf of лудить) |
化学 |
залуживать; облуживать |
技术 |
вспахивать |
机器部件 |
оловянировать (igisheva) |
机械工程, 过时/过时 |
пропаивать оловом; заливать оловом |
美国人 |
показывать полицейский значок (Taras); показывать значок (Taras) |
肉类加工 |
консервировать в жестяных банках |
马卡罗夫 |
напаивать (облуживать); налудить |
|
tin all or a number of 动词 | |
|
Gruzovik, 罐头 |
перелудить (pf of перелуживать); перелуживать (impf of перелудить) |
|
|
Gruzovik |
налудить |
|
|
一般 |
оловянный; ненастоящий; поддельный; жестяной |
俚语 |
полицейский |
化合物 |
оловосодержащий (igisheva) |
非正式的 |
неважный |
|
|
化学 |
нитридтитановый (igisheva) |
|
|
Gruzovik, 冶金 |
жестяницкий |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 苏格兰语 |
Sn |
|
|
缩写, 美式英语 |
can (брит. Bobrovska) |
|
|
军队 |
target indication number; task implementation notice; temporary identification number; temporary instruction notice |
油和气 |
tracking signal input terminal |
缩写 |
Taxpayer Identification Number; Trade Identification Number; Telephone Identification Number (телефонный идентификационный номер Andrey250780); Transfer of Innovation Technologies; tax payer’s identification number; Tax Identification Number |
缩写, 互联网 |
Threaded Interactive Newsreader; Time Is Now |
缩写, 供水 |
Total Inorganic Nitrogen |
缩写, 信息技术 |
Tin Isn'ta Newsreader |
缩写, 军队 |
Triangular Irregular Network; Triangulated Internal Network |
缩写, 文件扩展名 |
Temperature Independent |
缩写, 替代性纠纷解决 |
taxpayer’s identification number |
缩写, 欧洲复兴开发银行 |
taxpayer identification number (raf) |
缩写, 汽车 |
Tire Identification Number |
缩写, 测量 |
triangular irregular network (MichaelBurov) |
缩写, 生理, 医疗的 |
Three times a night; Tincture |
缩写, 电子产品 |
time-invariant network; timer input (select); transmission identification number |
缩写, 石油/石油 |
triangulated irregular network |
缩写, 税收 |
taxpayer identification number (MichaelBurov); Tax I.D. (ИНН в РФ Ker-online) |
缩写, 编程, 信息技术 |
Tass Iain's Newsreader; Threaded Interface To Notes; Threaded Internet Newsreader |
缩写, 股票交易 |
Temple Inland, Inc.; Traded Item Number |
缩写, 航空 |
Tindouf, Algeria |
缩写, 计算机网络, 信息技术 |
Terminal Indicate Number; Triangulated Irregular Network |
缩写, 钻孔 |
trip in hole (MichaelBurov) |
|
|
缩写 |
TiNite (MichaelBurov); titanium nitride (MichaelBurov) |