词典论坛联络

   英语 俄语
Google | Forvo | +
The
 the
一般 тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный
教育 тот
书本/文学 данный
| lack of
 lack of
一般 отсутствие у
| fraud
 fraud
一般 мошенничество
| or
 or
一般 или
| deceit
 deceit
一般 уловка
| a
 a
一般 ар
| determination
 determination
一般 решимость
| that
 that
一般 который
| a person
 a person
一般 кто-то
| is
 IS
药店 внутренний стандарт
| who
 who
一般 кому
| he
 he
庸俗 пенис
- 只找到单语

缩写 | 冠词 | 短语
THE [θi:] 缩写强调
Игорь Миг общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP)
the [ðiː, ðə] 冠词
一般 тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov)
书本/文学 данный (igisheva); указанный (igisheva)
俚语 как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko)
惯用语 рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev)
教育 тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46)
科学的 соответствующий (igisheva)
语法 определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его)
with compar the [ðiː, ðə] 冠词
一般 чем ... тем ...
 英语 词库
THE [θi:] 缩写
缩写, 地球科学 technical help to exporters
the [ðiː, ðə] 冠词
一般 adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov)
缩写, 俚语 teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax)
THE [ðiː, ðə] 冠词
军队 transportable helicopter enclosure
技术 tape-handling equipment; tube heat exchanger
统计数据 Thunderstorm Event
缩写 Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil
缩写, 冷藏 tubular heat exchanger
缩写, 医疗的 Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia
缩写, 卫生保健 total health expenditure
缩写, 法律 THREE HOURS EXTRA Television privileges
缩写, 生理, 医疗的 Thermometer
缩写, 电子产品 Technische Hogeschool Eindhoven
缩写, 老兵专用医药, 医疗的 The Humane Environment
缩写, 航空 Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter
能源行业 thermochemical exhaust
The [θi:] 缩写
缩写, 组织机构名称 Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power
The lack of: 152 短语, 28 学科
一般47
互联网1
会计1
军事术语2
军队2
刑法4
力学2
商业活动3
商务风格2
地质学1
外交1
对外政策1
建造1
政治3
数学2
文学2
法律6
焊接2
生产1
电气工程1
科学的5
程序法1
经济4
编程2
职业健康和安全1
运动的1
音乐1
马卡罗夫52