|
|
一般 |
налог (а не такса); сбор; пошлина; бремя; государственный налог; напряжение; членские взносы; дань (Notburga); нагрузка; тяжёлая обязанность; испытание; подать (п'одать); цена; оценка |
Gruzovik, 历史的 |
бор (в значении "налог"); ясак |
Gruzovik, 过时/过时 |
тяга; уклад (налог) |
公证执业 |
подушный налог; талия; тягло |
具象的 |
обвинение; хула |
商业活动 |
размер счёта; обложение |
外交, 美国人 |
членские взносы (в обществе, профсоюзе) |
技术 |
плата; такса |
林业 |
оклад |
法律 |
налоги |
环境 |
налог (An amount of money demanded by a government for its support or for specific facilities or services, most frequently levied upon income, property or sales – Денежный сбор, собираемый для поддержки государства или его специфических служб и взимаемый, как правило, с дохода, имущества или продаж) |
税收 |
налогообложение; взнос (в специальные фонды (for special funds)); налог (for general revenue) |
经济 |
такса (расценка предметов и работ) |
美国人 |
членские взносы (в обществе, профсоюзе и т.п.) |
能源行业 |
обложение налогом; обложение пошлиной |
计算 |
налог |
过时/过时 |
уклад |
马卡罗夫 |
издержки; чрезмерное требование |
|
|
过时/过时 |
размет |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
размёт |
法律 |
налоги; налог |
|
|
一般 |
подвергать обложению (налогом); подвергать испытанию; делать выговор (кого-либо); выговаривать (кому-либо за что-либо); осуждать; обложить налогом; таксировать; чрезмерно напрячь; подвергнуть испытанию; утомлять; утомить; назначить цену (what will you tax me? – сколько это будет мне стоить?); отчитывать; сделать выговор; отчитать; обвинить; обсудить; определять размер судебных издержек; определить размер судебных издержек; облагать; определять размер; обвинять в; брать плату; обложить данью (Notburga); обременять; обкладывать; обкладываться; обложить; обложиться; облагать налогом; облагать кого-либо алиментами (tax someone (Из интервью Нэса с Энджи Мартинес (Ютуб)) Ольга Матвеева); чрезмерно напрягать; обвинять; испытывать (someone’s patience); нагружать (MichaelBurov); нагрузить (MichaelBurov); создавать нагрузку (MichaelBurov); создать нагрузку (MichaelBurov); взимать членские взносы (в каком-либо обществе, в профсоюзе); облагать податью; облагать оброком; хулить; испытать (someone’s patience) |
Gruzovik, 税收 |
обложить (pf of обкладывать) |
会计 |
облагать налогом или пошлиной |
军队 |
требовать особо напряжённых действий |
历史的 |
облагать кого-либо данью (tax someone Ольга Матвеева) |
商业活动 |
взимать членские взносы; облагать пошлиной |
外交 |
упрекать; критиковать |
汽车 |
оценивать |
法律 |
определять размер убытков; определить размер убытков; определять размер (о судебных издержках); таксировать (в судебных издержках) |
美国人 |
спрашивать цену; назначать цену; спросить цену; взимать членские взносы (в обществе, профсоюзе) |
美国人, 非正式的 |
назначать или спрашивать цену |
航空 |
взимать налог |
运动的 |
исчерпать |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 经济 |
taxation |
|
|
缩写, 石油/石油 |
taxation |
|
|
缩写, 电子产品 |
terminal attention exit element |
|
|
缩写, 保险 |
tx |