|
[sə'vaɪvə'bɪlɪtɪ] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
вероятность выживаемости; жизнеспособность |
| Gruzovik, 植物学 |
приживаемость |
| 军队 |
неуязвимость (Киселев); устойчивость (AD Киселев); сохранение боеспособности; непоражаемость; способность выдержать удар (с сохранением боеспособности); живучесть войск (voenper2020.site Киселев); живучесть |
| 医疗的 |
выживаемость (после аварии и т.п.); способность к выживанию |
| 媒体 |
живучесть (сохранение работоспособности при частичных отказах) |
| 安全系统 |
выносливость; стойкость |
| 库页岛 |
сохранение в силе отдельных положений |
| 机器人, 专业术语 |
устойчивость к условиям использования |
| 法律 |
обязательность действия положений по окончании основного срока действия договора (договорное право США Alexander S. Zakharov) |
| 生态 |
выживание |
| 生物学 |
сохранность (Ася Кудрявцева) |
| 电子产品 |
живучесть (сохранение работоспособности РЭА при эксплуатации или испытаниях в тяжёлом режиме) |
| 石油/石油 |
живучесть (как критерий погодной устойчивости морского основания); живучесть (как критерий погодной устойчивости основания; источник: словарь Извекова); живучесть (как критерий погодной устойчивости основания; источник: словарь Извекова); состояние безотказной работы |
| 空间 |
вероятность непоражения; выживаемость (после аварии); живучесть конструкции; живучесть объекта при действии поражающих факторов; нечувствительность к поражающим факторам; переносимость неблагоприятных условий |
| 纳米技术 |
вероятность непоражения цели; непоражение; нечувствительность (к поражающим факторам); сохранение работоспособности |
| 能源行业 |
выживаемость (напр., при облучении, характеризуется отношением выживших людей к общему числу облучённых за определённый период времени) |
| 航天 |
обитаемость; выживаемость; живучесть (конструкции, системы); сохранение работоспособности (при отказе) |
| 航空 |
переносимость (неблагоприятных условий); спасаемость; способность выживать; живучесть (самолёта) |
| 萨哈林岛 |
сохранение силы отдельных положений |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 军队 |
The ability of а force, unit, matériel etc. to retain operational capability when under attack |
| 军队, 后勤 |
Includes all aspects of protecting personnel, weapons, and supplies while simultaneously deceiving the enemy. Encompasses planning and locating position sites, designing adequate overhead cover, analyzing terrain and construction materials, selecting excavation methods, and countering the effects of direct fire weapons. (FRA) |
| 美国 |
All aspects of protecting personnel, weapons, and supplies while simultaneously deceiving the enemy (JP 3-34) |